background image

31

6. Trabajo eléctrico

2)  Para el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos (Fig. 6-6)

Cambio del ajuste de voltaje de alimentación
•  Asegúrese de cambiar el ajuste de voltaje de alimentación de acuerdo al voltage 

que utilice.

 Vaya al modo de selección de función

 

Pulse el botón 

CHECK

 

 dos veces seguidas.

(Inicie el procedimiento con la pantalla de estado del controlador remoto inalám-
brico por infrarrojos apagada). 

CHECK

 se enciende y “00” parpadea.

 

Pulse el botón TEMP 

 

 una vez para seleccionar “50”. Apunte el controlador 

remoto inalámbrico por infrarrojos hacia el receptor de la unidad interior y pulse 
el botón 

h

 

  Configuración del número de unidad

 

Pulse el botón TEMP 

 

 y

 

 

 para seleccionar el número de unidad “00”. 

Apunte el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos hacia el receptor de la 
unidad interior y pulse el botón 

min

 

.

  Cómo seleccionar un modo

 

Introduzca 04 para cambiar el ajuste de voltaje de alimentación con los botones 
TEMP 

 

 y 

. Apunte el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos 

hacia el receptor de la unidad interior y pulse el botón 

h

 

.

 

Número de configuración en uso:    1 = 1 pitido (un segundo)

 

  

      2 = 2 pitidos (de un segundo cada uno)

 

  

      3 = 3 pitidos (de un segundo cada uno)

  Selección del número de ajuste

Utilice los botones TEMP 

 

 y 

 para cambiar el ajuste del voltaje de 

alimentación a 01 (230 V)

.

 Apunte el controlador remoto inalámbrico por infra-

rrojos hacia el sensor de la unidad interior y pulse el botón 

h

 

.

  Para seleccionar múltiples funciones sucesivamente

Repita los pasos 

 y 

 para cambiar de manera sucesiva la configuración de 

funciones múltiples.

  Para seleccionar la función completa

Apunte el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos hacia el receptor de la unidad 
interior y pulse el botón 

 

.

Nota: 
Cada vez que se realicen cambios en los ajustes de función después de la 
instalación o mantenimiento, asegúrese de anotar los cambios con un cruz 
en la columna “Ajuste” de la tabla de funciones.

6.3.2.  Ajuste de funciones en el controlador remotor

Consulte el manual de instrucciones de la unidad interior.

Tabla de funciones

Seleccione el número de unidad 00

Modo

Ajustes

N.º de modo

Núm. de ajuste Configuración inicial

Ajuste

Controlador remoto cableado 

(termostato de radiofrecuencia)

Recuperación automática de fallo de 
alimentación

No disponible

01

(101)

1

Disponible 

+

2

Ο

Detección de la temperatura de la sala

Media de funcionamiento de la unidad interior

02

(—)

1

Ο

Ajustada por el control remoto de la unidad interior

2

Sensor interno del control remoto cableado

3

Conectividad LOSSNAY

No soportada

03

(103)

1

Ο

Soportada (la unidad interior no está equipada con entrada 
de aire del exterior)

2

Soportada (la unidad interior está equipada con entrada de 
aire del exterior)

3

Voltaje de alimentación

230 V

04

(104)

1

208 V

2

Ο

Seleccione los números de unidad 01 a 03 o todas las unidades (AL [controlador remoto alámbrico] / 07 [controlador remoto inalámbrico])

Modo

Ajustes

N.º de modo

Núm. de ajuste Configuración inicial

Ajuste

Controlador remoto cableado 

(termostato de radiofrecuencia)

Señalización de filtro

100 horas

07

(107)

1

2500 horas

2

Ο

Sin indicador de señalización del filtro

3

Velocidad del ventilador

Silencioso      

08

(108)

1

Standard

2

Ο                      

Techo alto 

3

Ajuste de las aletas de movimiento verti-
cal

Sin aletas

11

(111)

1

Equipado con aletas (Configuración del ángulo de las paletas 

)

2

Ο

Equipado con aletas (Configuración del ángulo de las paletas 

)

3

+

 Cuando la corriente eléctrica vuelva a estar disponible, el aire acondicionado tardará 3 minutos en encenderse.

CHECK

CHECK

ON/OFF

  TEMP

FAN

VANE

TEST RUN

AUTO STOP

AUTO START

h

min

LOUVER

MODE

CHECK

RESET

SET

CLOCK

CHECK

CHECK

CHECK

Fig. 6-9

Содержание Mr.Slim PCA-A-KA4

Страница 1: ...onditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR POUR L INSTALLATEUR ...

Страница 2: ...unit where combustible gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit fire or explosion may result Do not keep food plants caged pets artwork or precision instruments in the direct airflow of the indoor unit or too close to the unit as these items can be damaged by temperature changes or dripping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpi...

Страница 3: ...outlet Gas tubing Right side outlet Liquid tubing Independent piece Removable Rubber plug Right drain tubing with Joint socket In case of the rear pipe arrangement make sure to remove the shaded portions from the independent piece Then put the independent piece back in initial position The heat exchanger might be clogged because of dust 3 2 3 Selection of suspension bolts and tubing positions Fig ...

Страница 4: ...he unit and the nuts to be locally procured 2 Set hook the unit through the suspending bolts 3 Tighten the nuts Check the unit installing condition Check that the unit is horizontal between the right and left sides Check that the front and the rear of suspending brackets are horizontal To keep drainage the unit is inclined to the suspending brackets The unit slopes continuously downward from the f...

Страница 5: ...5 88 thickness 3 64 1 0 Do not use pipes thinner than those specified above 4 2 Connecting pipes Fig 4 1 When commercially available copper pipes are used wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials heat resistant to 212 F 100 C or more thickness of 1 2 in 12 mm or more The indoor parts of the drain pipe should be wrapped with polyethylene foam in sulation materials s...

Страница 6: ...cket Drain tubing cover Insertion length 1 15 32 in 37mm 5 Check for correct drainage Fig 5 3 Fill the drain pan with water of about 1 4 gal 1 L from the air outlet 6 1 Electric wiring Wiring procedures 1 Remove the tapping screw then remove the beam 2 Remove the 2 tapping screws then remove the electric part cover 3 For radio frequency interface Connect the electric cord of radio frequency interf...

Страница 7: ... rating Indoor unit Outdoor unit S1 S2 3 AC 208 230 V Indoor unit Outdoor unit S2 S3 3 DC24 V Wired remote controller Indoor unit 3 DC12 V 1 Max 50 m 165 ft 2 The 10 m 30 ft wire is attached in the wired remote controller accessory Max 500 m 1500 ft 3 The figures are NOT always against the ground S3 terminal has DC 24 V against S2 terminal However between S3 and S1 these terminals are not electrica...

Страница 8: ... pair number is lighted for 3 seconds then turned off Pair No of IR wireless remote controller Indoor PC board 0 Initial setting 1 Cut J41 2 Cut J42 3 9 Cut J41 J42 6 3 Function settings 6 3 1 Function setting on the unit Selecting the unit functions 1 For wired remote controller Fig 6 5 Changing the power voltage setting Be sure to change the power voltage setting depending on the voltage used Go...

Страница 9: ...er display turned off CHECK is lighted and 00 blinks Press the temp button once to set 50 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the h button Setting the unit number Press the temp button and to set the unit number 00 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the min button Selecting a mode Enter 04 ...

Страница 10: ...otection operation 7 EE Communication error between indoor and outdoor units 8 P8 Pipe temperature error 9 E4 Remote controller signal receiving error 10 11 12 Fb Indoor unit control system error memory error etc No sound E0 E3 Remote controller transmission error No sound E1 E2 Remote controller control board error No sound No corresponding 7 3 Self check Refer to the installation manual that com...

Страница 11: ...ayed in the LCD If the unit cannot be operated properly after test run refer to the following table to find the cause Symptom Cause Wired remote controller LED 1 2 PCB in outdoor unit PLEASE WAIT For about 2 minutes after power on After LED 1 2 are lighted LED 2 is turned off then only LED 1 is lighted Correct operation For about 2 minutes after power on operation of the remote controller is not po...

Страница 12: ...ing the maintenance mode the operation frequency can be fixed and the op eration can be stabilized If the air conditioner is stopped use the following pro cedure to start this operation COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Stable cooling operation Stable heating operation Stable operation cancellation Display Press the MODE button to select the operation mode Press the FILTER butto...

Страница 13: ...accumuler L accumulation de gaz de com bustion autour de l appareil peut provoquer un incendie ou une explosion Ne pas placer d aliments de plantes d animaux en cage d objets d art ou d instruments de précision dans la soufflerie d air direct de l appareil intérieur ou à proximité de l appareil au risque de les endommager par des variations de température ou des gouttes d eau Si l humidité ambiante...

Страница 14: ... du côté gauche Tuyau à gaz Sortie du côté droit Tuyau à liquide Pièce indépendante peut être enlevé Bouchon en caoutchouc Tuyau d évacuation droit avec douille Dans le cas de la préparation de la conduite arrière s assurer de retirer les parties ombrées de la pièce indépendante Puis remettre la pièce indépendante dans sa position initiale L échangeur thermique peut être bouché par de la poussière...

Страница 15: ...nstallation 1 Mettre en place la rondelle fournie avec l appareil et les écrous sera fourni localement 2 Accrocher l appareil aux boulons de suspension 3 Serrer les écrous Vérifier la condition d installation de l appareil Vérifier que l appareil est à l horizontale entre les côtés droit et gauche Vérifier que les supports de suspension avant et arrière sont à l horizontale Pour favoriser l écoulemen...

Страница 16: ... ceux spécifiés ci dessus 4 2 Connexion des tuyaux Fig 4 1 En cas d utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le com merce sur le marché résistant à une chaleur de 212 F 100 C ou supérieure et d une épaisseur de 1 2 in 12 mm ou plus Les parties intérieures du tuyau d écoulement doivent également être ...

Страница 17: ...1 4 Remettre en place les pièces enlevées 5 Attacher les fils électriques au serre fils local se trouvant dans le côté droit de la boîte de jonction Couvercle Connecteur du câble de mise en terre Vis de serrage 2 Bornier de la télécommande filaire Vis de serrage Faisceau 7 Attacher avec la bride des fils Bride pour câbles Panneau du contrôleur intérieur Orifice pour l entretien des câbles Bloc de sorti...

Страница 18: ...sé non blindé Tension du circuit Appareil intérieur appareil extérieur S1 S2 3 AC 208 230 V Appareil intérieur appareil extérieur S2 S3 3 DC24 V Télécommande à fil Appareil intérieur 3 DC12 V 1 50 m 165ft max 2 Le câble de 10 m 30 pieds est fixé à la télécommande à fil 500 m 1500 pieds maximum 3 Les chiffres ne s appliquent PAS toujours à la mise à la terre La borne S3 présente une différence de 24 V...

Страница 19: ...à circuit imprimé intérieure 0 Réglage d usine 1 Couper J41 2 Couper J42 3 9 Couper J41 J42 6 3 Réglage des fonctions 6 3 1 Réglage des fonctions sur l appareil sélection des fonctions de l appareil 1 Pour la télécommande à fil Fig 6 5 Réglage de la tension d alimentation Toujours veiller à modifier le réglage de tension en fonction de l alimentation utilisée Passer au mode de réglage des fonctions ...

Страница 20: ...infrarouge vers le capteur de l appareil intérieur puis appuyer sur le bouton Remarque En cas de modification des paramètres des fonctions après installation ou maintenance veiller à indiquer les modifications par un repère dans la co lonne Réglage du tableau des fonctions 6 3 2 Réglage des fonctions sur la commande à distance Consulter le mode d emploi de l appareil intérieur Tableau des fonctions ...

Страница 21: ...tie B Schéma de clignotement du témoin OPERATION INDICATOR témoin de fonc tionnement Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Répété Le nombre de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du tableau suivant par ex n 5 pour P5 Le nombre de clignotements bips du ...

Страница 22: ...in de fonctionnement Sur la télécommande à fil Code de vérification affiché à l écran LCD Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner l appareil correctement après avoir mené à bien le test d essai indiqué ci dessus consulter le tableau suivant pour en trouver la cause éventuelle Symptôme Cause Télécommande à fil Témoin 1 2 circuit de l appareil extérieur PLEASE WAIT Pendant environ 2 minutes après la...

Страница 23: ...ature de l échangeur de chaleur et la consommation actuelle du compresseur pour les appareils intérieur et extérieur Cette fonction peut être utilisée que le climatiseur fonctionne ou non En fonctionnement les données peuvent être vérifiées pendant le fonctionnement normal ou le fonctionnement stable en mode d entretien Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la marche d essai La disponibi...

Страница 24: ...a unidad se podría producir un incendio o una explosión No coloque alimentos plantas animales obras de arte o instrumentos de pre cisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de ella ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos Cuando la humedad de la habitación supera el 80 o cuando el tubo de drenaje esté obstruido puede gotear agua de la ...

Страница 25: ...ateral izquierda Tubería del gas Salida de aire lateral derecha Tubería del líquido Pieza independiente extraíble Tapón de caucho Tubería de drenaje derecha con adaptador de junta Al colocar la tubería trasera asegúrese de retirar las porciones sombreadas de la pieza independiente A continuación vuelva a colocar la pieza independiente en la posición original El intercambiador de calor puede habers...

Страница 26: ...Apriete las tuercas Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a derecha Compruebe que la parte delantera y trasera de los soportes de suspensión se encuentran completamente horizontales Para mantener un buen drenaje la unidad queda inclinada en los soportes de suspensión La unidad se inclina continuamente ha...

Страница 27: ... 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación 4 2 Tubos de conexió Fig 4 1 Si se utilizan tubos de cobre convencionales envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes resistente al calor hasta 212 F 100 C o más espesor de 1 2 in 12 mm o más Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materia les aislantes de espuma de polietileno g...

Страница 28: ... del tubo de drenaje Longitud de inserción 1 15 32 in 37mm 5 Comprobación de un drenaje correcto Fig 5 3 Llene el depósito de drenaje con 1 litro de agua aproximadamente vertida desde la salida de aire 6 1 Cableado eléctrico Fig 6 1 Procedimientos de cableado 1 Retire el tornillo y a continuación extraiga la barra 2 Extraiga los 2 tornillos y saque la cubierta de la parte eléctrica 3 Para la inter...

Страница 29: ...2 2 AWG22 Sin polaridad no blindado Rango del circuito Unidad interior unidad exterior S1 S2 3 AC 208 230 V Unidad interior unidad exterior S2 S3 3 DC24 V Controlador remoto cableado Unidad interior 3 DC12 V 1 Máx 50 m 165ft 2 El cable de 10 m 30 pies se conecta al accesorio del controlador remoto cableado Máx 500 m 1500 pies 3 Los valores NO siempre se aplican a la toma a tierra El terminal S3 di...

Страница 30: ...tres segundos y luego se apaga Número de par en el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos Tarjeta PC interior 0 Ajuste de fábrica 1 Cut J41 2 Cut J42 3 9 Cut J41 J42 ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK Fig 6 3 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK MODELSELECT 6 3 Ajuste d...

Страница 31: ... y pulse el botón Nota Cada vez que se realicen cambios en los ajustes de función después de la instalación o mantenimiento asegúrese de anotar los cambios con un cruz en la columna Ajuste de la tabla de funciones 6 3 2 Ajuste de funciones en el controlador remotor Consulte el manual de instrucciones de la unidad interior Tabla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Ajustes N º de mod...

Страница 32: ...forzado INACTIVO Las fugas de agua 6 P6 Funcionamiento de seguridad por helada sobrecalentamiento 7 EE Error de comunicación entre unidades interior y exterior 8 P8 Error de temperatura del tubo 9 E4 Error de recepción de señal del controlador remoto 10 11 12 Fb Error del sistema de control de la unidad interior error de memoria etc Sin sonido E0 E3 Error de transmisión del controlador remoto Sin ...

Страница 33: ...e activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1 2 tarjeta de circuito impreso en unidad exterior PLEASE WAIT Durante aproxima damente 2 minutos después del encendi do Se iluminan los LED 1 y 2 y a continuación el LED 2 se apaga y sólo queda encendido el LED ...

Страница 34: ... temperatura del intercambiador de calor y el consumo de corriente del compresor de las unidades interior y exterior Esta función se puede utilizar independientemente de si el aire acondicionado esté funcionando o no Durante el funcionamiento del aire acondicionado los datos se pueden comprobar durante el funcionamiento normal o durante el funcionamiento estable del modo de mantenimiento Esta func...

Страница 35: ......

Страница 36: ... on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan RG79D508H02 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Отзывы: