background image

13

Index

1.  Consignes de sécurité ............................................................................. 13
2.  Emplacement pour l’installation ............................................................... 14
3.  Installation de l’appareil intérieur ............................................................. 14
4.  Installation de la tuyauterie du réfrigérant ............................................... 16

5.  Mise en place du tuyau d’écoulement ..................................................... 17
6. Installations 

électriques 

........................................................................... 17

7. Marche 

d’essai 

........................................................................................ 21

8.  Fonction d’entretien aisé (uniquement pour la télécommande à fil) ........ 23

1.  Consignes de sécurité

► 

Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement toutes les “Consignes 
de sécurité”.

► 

Veuillez consulter ou obtenir l’autorisation de votre compagnie d’élec-
tricité avant de connecter votre système. 

 Avertissement:

Précautions à suivre pour éviter tout danger de blessure ou de décès de l’
utilisateur.

 Précaution:

Décrit les précautions qui doivent être prises pour éviter d’endommager l’appareil.

Une fois l’installation terminée, expliquer les “Consignes de sécurité”, l’utilisation et
l’entretien de l’appareil au client conformément aux informations du mode d’emploi
et effectuer l’essai de fonctionnement en continu pour garantir un fonctionnement 
normal. Le manuel d’installation et le mode d’emploi doivent être fournis à l’utili-
sateur qui doit les conserver. Ces manuels doivent également être transmis aux 
nouveaux utilisateurs.

 :  Indique un élément qui doit être mis à la terre.

 Avertissement:

Prendre soin de lire les étiquettes se trouvant sur l’appareil principal.

 Avertissement:

•  Contacter un revendeur ou un technicien agréé pour installer l’appareil.
•  Pour l’installation, respecter les instructions du manuel d’installation et 

utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour 
une utilisation avec le réfrigérant spécifié dans le manuel d’installation de l’
appareil extérieur.

•  L’appareil doit être installé conformément aux instructions pour réduire les 

risques de dommages liés à des tremblements de terre, des typhons ou 
des vents violents. Une installation incorrecte peut entraîner la chute de l’
appareil et provoquer des dommages ou des blessures.

•  L’appareil doit être solidement installé sur une structure pouvant supporter 

son poids. 

•  Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, certaines mesures doi-

vent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse 
le seuil de sécurité en cas de fuite. En cas de fuite de réfrigérant et de 
dépassement du seuil de concentration, des risques liés au manque d’oxy-
gène dans la pièce peuvent survenir.

•  Aérer la pièce en cas de fuite de réfrigérant lors de l’utilisation. Le contact du 

réfrigérant avec une flamme peut provoquer des émanations de gaz toxiques.

•  Tout tcavail sur les installations électriques doit être effectué par un techni-

cien qualifié conformément aux réglementations locales et aux instructions 
fournies dans ce manuel. 

•  N’utiliser que les câbles spécifiés pour les raccordements.
•  Le couvercle du bloc de sortie de l’appareil doit être solidement fixé.
•  N’utiliser que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contacter un 

revendeur ou un technicien agréé pour les installer.

•  L’utilisateur ne doit jamais essayer de réparer ou de déplacer l’appareil.
•  Une fois l’installation terminée, vérifier les éventuelles fuites de réfrigérant. 

Si le réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d’un 
chauffage ou d’une cuisinière, des gaz toxiques peuvent se dégager.

1.1.  Avant l’installation (Environnement)

 Précaution:

• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement inhabituel. Si le climati-

seur est installé dans des endroits exposés à la vapeur, à l’huile volatile 
(notamment l’huile de machine), au gaz sulfurique ou à une forte teneur en 
sel, par exemple, en bord de mer, les performances peuvent considérable-
ment diminuer et les pièces internes de l’appareil être endommagées.

•  Ne pas installer l’appareil dans des endroits où des gaz de combustion peu-

vent s’échapper, se dégager ou s’accumuler. L’accumulation de gaz de com-
bustion autour de l’appareil peut provoquer un incendie ou une explosion.

•  Ne pas placer d’aliments, de plantes, d’animaux en cage, d’objets d’art 

ou d’instruments de précision dans la soufflerie d’air direct de l’appareil 
intérieur ou à proximité de l’appareil au risque de les endommager par des 
variations de température ou des gouttes d’eau.

•  Si l’humidité ambiante dépasse 80% ou si le tuyau d’écoulement est bou-

ché, des gouttes d’eau peuvent tomber de l’appareil intérieur. Ne pas ins-
taller l’appareil intérieur dans un endroit où ces gouttes peuvent provoquer 
des dommages.

•  Lors de l’installation de l’appareil dans un hôpital ou un centre de commu-

nications, se préparer au bruit et aux interférences électroniques. Les in-
verseurs, les appareils électroménagers, les équipements médicaux haute 
fréquence et de communications radio peuvent provoquer un dysfonction-
nement ou une défaillance du climatiseur. Le climatiseur peut également 
endommager les équipements médicaux et de communications, perturbant 
ainsi les soins et réduisant la qualité d’affichage des écrans.

1.2.  Avant l’installation ou le déplacement

 Précaution:

•  Transporter les appareils avec précaution. L’appareil doit être transporté 

par au moins deux personnes, car il pèse 20 kg, 44 lbs minimum. Ne pas le 
saisir par les rubans d’emballage. Porter des gants de protection en raison 
du risque de se blesser les mains sur les ailettes ou d’autres pièces.

•  Veiller à éliminer le matériel d’emballage en toute sécurité. Le matériel d’

emballage (clous et autres pièces en métal ou en bois) peut provoquer des 
blessures.

•  Isoler le tuyau de réfrigérant pour éviter la condensation. S’il n’est pas cor-

rectement isolé, de la condensation risque de se former.

•  Placer un isolant thermique sur les tuyaux pour éviter la condensation. L’

installation incorrecte du tuyau d’écoulement peut provoquer des fuites d’
eau et endommager le plafond, le sol, les meubles ou d’autres objets.

•  Ne pas nettoyer le climatiseur à l’eau au risque de provoquer un choc électrique.
•  Serrer tous les écrous évasés conformément aux spécifications à l’aide d’

une clé dynamométrique. S’ils sont trop serrés, ils peuvent casser après 
une période prolongée.

1.3.  Avant l’installation électrique

 Précaution:

•  Veiller à installer des coupe-circuits. Dans le cas contraire, un choc électri-

que peut se produire.

•  Pour les lignes électriques, utiliser des câbles standard de capacité suffi-

sante. Dans le cas contraire, un court-circuit, une surchauffe ou un incen-
die peut se produire.

•  Lors de l’installation des lignes électriques, ne pas mettre les câbles sous tension.

•  Veiller à mettre l’appareil à la terre. Une mise à la terre incorrecte de l’appa-

reil peut provoquer un choc électrique.

•  Utiliser des coupe-circuits (disjoncteur de fuite à la terre, interrupteur d’iso-

lement (fB) et disjoncteur à boîtier moulé) à la capacité spécifiée. Si 
la capacité du coupe-circuit est supérieure à celle spécifiée, une défaillance 
ou un incendie peut se produire.

1.4.  Avant la marche d’essai

 Précaution:

•  Activer l’interrupteur principal au moins 12 heures avant la mise en fonc-

tionnement de l’appareil. L’utilisation de l’appareil juste après sa mise sous 
tension peut endommager sérieusement les pièces internes.

•  Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que tous les panneaux, toutes les protec-

tions et les autres pièces de sécurité sont correctement installés. Les pièces 
tournantes, chaudes ou à haute tension peuvent provoquer des blessures.

•  Ne pas utiliser le climatiseur si le filtre à air n’est pas installé. Sinon, des 

poussières peuvent s’accumuler et endommager l’appareil.

•  Ne pas toucher les interrupteurs les mains humides au risque de provoquer 

un choc électrique.

•  Ne pas toucher les tuyaux de réfrigérant les mains nues lors de l’utilisation.
•  A la fin de l’utilisation de l’appareil, attendre au moins cinq minutes avant 

de désactiver l’interrupteur principal. Dans le cas contraire, une fuite d’eau 
ou une défaillance peut se produire.

Содержание Mr.Slim PCA-A-KA4

Страница 1: ...onditioner unit MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado FOR INSTALLER PARA EL INSTALADOR POUR L INSTALLATEUR ...

Страница 2: ...unit where combustible gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit fire or explosion may result Do not keep food plants caged pets artwork or precision instruments in the direct airflow of the indoor unit or too close to the unit as these items can be damaged by temperature changes or dripping water When the room humidity exceeds 80 or when the drainpi...

Страница 3: ...outlet Gas tubing Right side outlet Liquid tubing Independent piece Removable Rubber plug Right drain tubing with Joint socket In case of the rear pipe arrangement make sure to remove the shaded portions from the independent piece Then put the independent piece back in initial position The heat exchanger might be clogged because of dust 3 2 3 Selection of suspension bolts and tubing positions Fig ...

Страница 4: ...he unit and the nuts to be locally procured 2 Set hook the unit through the suspending bolts 3 Tighten the nuts Check the unit installing condition Check that the unit is horizontal between the right and left sides Check that the front and the rear of suspending brackets are horizontal To keep drainage the unit is inclined to the suspending brackets The unit slopes continuously downward from the f...

Страница 5: ...5 88 thickness 3 64 1 0 Do not use pipes thinner than those specified above 4 2 Connecting pipes Fig 4 1 When commercially available copper pipes are used wrap liquid and gas pipes with commercially available insulation materials heat resistant to 212 F 100 C or more thickness of 1 2 in 12 mm or more The indoor parts of the drain pipe should be wrapped with polyethylene foam in sulation materials s...

Страница 6: ...cket Drain tubing cover Insertion length 1 15 32 in 37mm 5 Check for correct drainage Fig 5 3 Fill the drain pan with water of about 1 4 gal 1 L from the air outlet 6 1 Electric wiring Wiring procedures 1 Remove the tapping screw then remove the beam 2 Remove the 2 tapping screws then remove the electric part cover 3 For radio frequency interface Connect the electric cord of radio frequency interf...

Страница 7: ... rating Indoor unit Outdoor unit S1 S2 3 AC 208 230 V Indoor unit Outdoor unit S2 S3 3 DC24 V Wired remote controller Indoor unit 3 DC12 V 1 Max 50 m 165 ft 2 The 10 m 30 ft wire is attached in the wired remote controller accessory Max 500 m 1500 ft 3 The figures are NOT always against the ground S3 terminal has DC 24 V against S2 terminal However between S3 and S1 these terminals are not electrica...

Страница 8: ... pair number is lighted for 3 seconds then turned off Pair No of IR wireless remote controller Indoor PC board 0 Initial setting 1 Cut J41 2 Cut J42 3 9 Cut J41 J42 6 3 Function settings 6 3 1 Function setting on the unit Selecting the unit functions 1 For wired remote controller Fig 6 5 Changing the power voltage setting Be sure to change the power voltage setting depending on the voltage used Go...

Страница 9: ...er display turned off CHECK is lighted and 00 blinks Press the temp button once to set 50 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the h button Setting the unit number Press the temp button and to set the unit number 00 Direct the IR wireless remote controller toward the receiver of the indoor unit and press the min button Selecting a mode Enter 04 ...

Страница 10: ...otection operation 7 EE Communication error between indoor and outdoor units 8 P8 Pipe temperature error 9 E4 Remote controller signal receiving error 10 11 12 Fb Indoor unit control system error memory error etc No sound E0 E3 Remote controller transmission error No sound E1 E2 Remote controller control board error No sound No corresponding 7 3 Self check Refer to the installation manual that com...

Страница 11: ...ayed in the LCD If the unit cannot be operated properly after test run refer to the following table to find the cause Symptom Cause Wired remote controller LED 1 2 PCB in outdoor unit PLEASE WAIT For about 2 minutes after power on After LED 1 2 are lighted LED 2 is turned off then only LED 1 is lighted Correct operation For about 2 minutes after power on operation of the remote controller is not po...

Страница 12: ...ing the maintenance mode the operation frequency can be fixed and the op eration can be stabilized If the air conditioner is stopped use the following pro cedure to start this operation COOL STABLE MODE HEAT STABLE MODE STABLE MODE CANCEL Stable cooling operation Stable heating operation Stable operation cancellation Display Press the MODE button to select the operation mode Press the FILTER butto...

Страница 13: ...accumuler L accumulation de gaz de com bustion autour de l appareil peut provoquer un incendie ou une explosion Ne pas placer d aliments de plantes d animaux en cage d objets d art ou d instruments de précision dans la soufflerie d air direct de l appareil intérieur ou à proximité de l appareil au risque de les endommager par des variations de température ou des gouttes d eau Si l humidité ambiante...

Страница 14: ... du côté gauche Tuyau à gaz Sortie du côté droit Tuyau à liquide Pièce indépendante peut être enlevé Bouchon en caoutchouc Tuyau d évacuation droit avec douille Dans le cas de la préparation de la conduite arrière s assurer de retirer les parties ombrées de la pièce indépendante Puis remettre la pièce indépendante dans sa position initiale L échangeur thermique peut être bouché par de la poussière...

Страница 15: ...nstallation 1 Mettre en place la rondelle fournie avec l appareil et les écrous sera fourni localement 2 Accrocher l appareil aux boulons de suspension 3 Serrer les écrous Vérifier la condition d installation de l appareil Vérifier que l appareil est à l horizontale entre les côtés droit et gauche Vérifier que les supports de suspension avant et arrière sont à l horizontale Pour favoriser l écoulemen...

Страница 16: ... ceux spécifiés ci dessus 4 2 Connexion des tuyaux Fig 4 1 En cas d utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le com merce sur le marché résistant à une chaleur de 212 F 100 C ou supérieure et d une épaisseur de 1 2 in 12 mm ou plus Les parties intérieures du tuyau d écoulement doivent également être ...

Страница 17: ...1 4 Remettre en place les pièces enlevées 5 Attacher les fils électriques au serre fils local se trouvant dans le côté droit de la boîte de jonction Couvercle Connecteur du câble de mise en terre Vis de serrage 2 Bornier de la télécommande filaire Vis de serrage Faisceau 7 Attacher avec la bride des fils Bride pour câbles Panneau du contrôleur intérieur Orifice pour l entretien des câbles Bloc de sorti...

Страница 18: ...sé non blindé Tension du circuit Appareil intérieur appareil extérieur S1 S2 3 AC 208 230 V Appareil intérieur appareil extérieur S2 S3 3 DC24 V Télécommande à fil Appareil intérieur 3 DC12 V 1 50 m 165ft max 2 Le câble de 10 m 30 pieds est fixé à la télécommande à fil 500 m 1500 pieds maximum 3 Les chiffres ne s appliquent PAS toujours à la mise à la terre La borne S3 présente une différence de 24 V...

Страница 19: ...à circuit imprimé intérieure 0 Réglage d usine 1 Couper J41 2 Couper J42 3 9 Couper J41 J42 6 3 Réglage des fonctions 6 3 1 Réglage des fonctions sur l appareil sélection des fonctions de l appareil 1 Pour la télécommande à fil Fig 6 5 Réglage de la tension d alimentation Toujours veiller à modifier le réglage de tension en fonction de l alimentation utilisée Passer au mode de réglage des fonctions ...

Страница 20: ...infrarouge vers le capteur de l appareil intérieur puis appuyer sur le bouton Remarque En cas de modification des paramètres des fonctions après installation ou maintenance veiller à indiquer les modifications par un repère dans la co lonne Réglage du tableau des fonctions 6 3 2 Réglage des fonctions sur la commande à distance Consulter le mode d emploi de l appareil intérieur Tableau des fonctions ...

Страница 21: ...tie B Schéma de clignotement du témoin OPERATION INDICATOR témoin de fonc tionnement Bip Bip Bip Bip Bip Bip Bip Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Arrêt 2 5 sec environ Marche 0 5 sec Marche 0 5 sec Répété Le nombre de clignotements bips du schéma indique le code de vérification du tableau suivant par ex n 5 pour P5 Le nombre de clignotements bips du ...

Страница 22: ...in de fonctionnement Sur la télécommande à fil Code de vérification affiché à l écran LCD Si vous ne parvenez pas à faire fonctionner l appareil correctement après avoir mené à bien le test d essai indiqué ci dessus consulter le tableau suivant pour en trouver la cause éventuelle Symptôme Cause Télécommande à fil Témoin 1 2 circuit de l appareil extérieur PLEASE WAIT Pendant environ 2 minutes après la...

Страница 23: ...ature de l échangeur de chaleur et la consommation actuelle du compresseur pour les appareils intérieur et extérieur Cette fonction peut être utilisée que le climatiseur fonctionne ou non En fonctionnement les données peuvent être vérifiées pendant le fonctionnement normal ou le fonctionnement stable en mode d entretien Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la marche d essai La disponibi...

Страница 24: ...a unidad se podría producir un incendio o una explosión No coloque alimentos plantas animales obras de arte o instrumentos de pre cisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de ella ya que los cambios de temperatura o el agua que gotea podrían dañarlos Cuando la humedad de la habitación supera el 80 o cuando el tubo de drenaje esté obstruido puede gotear agua de la ...

Страница 25: ...ateral izquierda Tubería del gas Salida de aire lateral derecha Tubería del líquido Pieza independiente extraíble Tapón de caucho Tubería de drenaje derecha con adaptador de junta Al colocar la tubería trasera asegúrese de retirar las porciones sombreadas de la pieza independiente A continuación vuelva a colocar la pieza independiente en la posición original El intercambiador de calor puede habers...

Страница 26: ...Apriete las tuercas Comprobación de las condiciones de instalación de la unidad Comprobar que la unidad haya quedado en posición horizontal de izquierda a derecha Compruebe que la parte delantera y trasera de los soportes de suspensión se encuentran completamente horizontales Para mantener un buen drenaje la unidad queda inclinada en los soportes de suspensión La unidad se inclina continuamente ha...

Страница 27: ... 0 No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación 4 2 Tubos de conexió Fig 4 1 Si se utilizan tubos de cobre convencionales envuelva los tubos de gas y líquido con materiales aislantes resistente al calor hasta 212 F 100 C o más espesor de 1 2 in 12 mm o más Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materia les aislantes de espuma de polietileno g...

Страница 28: ... del tubo de drenaje Longitud de inserción 1 15 32 in 37mm 5 Comprobación de un drenaje correcto Fig 5 3 Llene el depósito de drenaje con 1 litro de agua aproximadamente vertida desde la salida de aire 6 1 Cableado eléctrico Fig 6 1 Procedimientos de cableado 1 Retire el tornillo y a continuación extraiga la barra 2 Extraiga los 2 tornillos y saque la cubierta de la parte eléctrica 3 Para la inter...

Страница 29: ...2 2 AWG22 Sin polaridad no blindado Rango del circuito Unidad interior unidad exterior S1 S2 3 AC 208 230 V Unidad interior unidad exterior S2 S3 3 DC24 V Controlador remoto cableado Unidad interior 3 DC12 V 1 Máx 50 m 165ft 2 El cable de 10 m 30 pies se conecta al accesorio del controlador remoto cableado Máx 500 m 1500 pies 3 Los valores NO siempre se aplican a la toma a tierra El terminal S3 di...

Страница 30: ...tres segundos y luego se apaga Número de par en el controlador remoto inalámbrico por infrarrojos Tarjeta PC interior 0 Ajuste de fábrica 1 Cut J41 2 Cut J42 3 9 Cut J41 J42 ON OFF TEMP RESET SET CLOCK MODELSELECT FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK Fig 6 3 ON OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START h min LOUVER MODE CHECK RESET SET CLOCK MODELSELECT 6 3 Ajuste d...

Страница 31: ... y pulse el botón Nota Cada vez que se realicen cambios en los ajustes de función después de la instalación o mantenimiento asegúrese de anotar los cambios con un cruz en la columna Ajuste de la tabla de funciones 6 3 2 Ajuste de funciones en el controlador remotor Consulte el manual de instrucciones de la unidad interior Tabla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Ajustes N º de mod...

Страница 32: ...forzado INACTIVO Las fugas de agua 6 P6 Funcionamiento de seguridad por helada sobrecalentamiento 7 EE Error de comunicación entre unidades interior y exterior 8 P8 Error de temperatura del tubo 9 E4 Error de recepción de señal del controlador remoto 10 11 12 Fb Error del sistema de control de la unidad interior error de memoria etc Sin sonido E0 E3 Error de transmisión del controlador remoto Sin ...

Страница 33: ...e activar la unidad adecuadamente después de haberse llevado a cabo la ejecución de prueba consulte la tabla siguiente para suprimir la causa Síntoma Causa Controlador remoto cableado LED 1 2 tarjeta de circuito impreso en unidad exterior PLEASE WAIT Durante aproxima damente 2 minutos después del encendi do Se iluminan los LED 1 y 2 y a continuación el LED 2 se apaga y sólo queda encendido el LED ...

Страница 34: ... temperatura del intercambiador de calor y el consumo de corriente del compresor de las unidades interior y exterior Esta función se puede utilizar independientemente de si el aire acondicionado esté funcionando o no Durante el funcionamiento del aire acondicionado los datos se pueden comprobar durante el funcionamiento normal o durante el funcionamiento estable del modo de mantenimiento Esta func...

Страница 35: ......

Страница 36: ... on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Printed in Japan RG79D508H02 This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment ...

Отзывы: