Mitsubishi Electric Mr. Slim MSZ-FD09NA Скачать руководство пользователя страница 22

Sp-10

● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●

Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire 

sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Unidad interior

La unidad no puede ponerse en 

funcionamiento.

•  ¿Está activado el disyuntor?

•  ¿Está puesto el enchufe de la alimentación?

•  ¿Está confi gurada la activación del temporiza-

dor? 

 Página 8 

El defl ector horizontal no se 

mueve.

•  ¿Están correctamente montados el defl ector 

horizontal y el defl ector vertical? 

 Página 9 

Cuando se vuelve a poner en 

marcha, la unidad tarda unos 3 

minutos en funcionar.

•  Se trata de una instrucción del microprocesa-

dor para proteger la unidad. Espere.

El vapor se descarga a través 

de la salida de aire de la unidad 

interior.

•  El aire refrigerado de la unidad enfría rápida-

mente la humedad del interior de la habitación 

y la convierte en vapor.

La operación de oscilación del 

DEFLECTOR HORIZONTAL se 

suspende durante un tiempo y, a 

continuación, se reanuda.

•  Es para que la operación de oscilación del 

DEFLECTOR HORIZONTAL se realice con 

normalidad.

La dirección del fl ujo de aire 

cambia en pleno funcionamiento.

La dirección del defl ector hori-

zontal no puede ajustarse con el 

controlador remoto.

•  Cuando el aire acondicionado sigue funcionan-

do en los modos REFRIGERACIÓN o DES-

HUMIDIFICACIÓN, después de llevar entre 

30 minutos y 1 hora expulsando el aire hacia 

abajo, la dirección del fl ujo de aire se ajusta 

directamente en la posición (1) para evitar que 

el agua condensada gotee.

•  En el modo de calefacción, si la temperatura 

de la corriente de aire es demasiado baja o 

se está eliminando la escarcha, el defl ector 

horizontal se ajusta automáticamente en la 

posición horizontal.

El funcionamiento se detiene 

durante unos 10 minutos en 

modo calefacción.

•  Se está desescarchando la unidad exterior.

  Espere hasta que acabe el proceso, que dura 

unos 10 minutos. (La escarcha se forma cuan-

do al temperatura exterior es demasiado baja y 

la humedad demasiado alta).

La unidad se pone en marcha 

por sí misma al conectar la 

alimentación principal, aunque 

no con el controlador remoto.

•  Estos modelos están equipados con la función 

de reinicio automático. Cuando se desconecta 

la alimentación principal sin detener la unidad 

mediante el controlador remoto y se vuelve a 

encender, la unidad se pone en marcha auto-

máticamente en el mismo modo seleccionado 

con el controlador remoto justo antes de que se 

desconectara la alimentación principal. 

Consulte “Función de reinicio automático” 

 Página 6 

.

Multisistema

La unidad interior que no está 

en funcionamiento se calienta y 

emite un sonido parecido al agua 

que corriente.

•  En la unidad interior, continúa circulando una 

pequeña cantidad de líquido refrigerante aun-

que esta unidad no esté en funcionamiento.

Cuando se selecciona la opera-

ción de calefacción, no se pone 

en marcha de forma inmediata.

•  Cuando se inicia la operación durante el deses-

carchado de la unidad exterior, la expulsión del 

aire cálido lleva unos minutos (máximo 10).

Unidad exterior

El ventilador de la unidad exterior 

no gira aunque el compresor 

está funcionando. Aunque el 

ventilador empiece a girar, se 

para en seguida.

•  Cuando la temperatura exterior es baja durante 

la operación de refrigeración, el ventilador 

funciona intermitentemente para mantener 

sufi ciente capacidad de enfriamiento.

En la unidad exterior hay una 

fuga de agua.

•  Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHU-

MIDIFICACIÓN, el enfriamiento de los tubos 

y de las conexiones de los tubos hace que se 

condense el agua.

•  En el modo de calefacción, el agua se conden-

sa en el intercambiador de calor y empieza a 

gotear.

•  En el modo de calefacción, la función de des-

escarchado derrite el hielo adherido a la unidad 

exterior y el agua empieza a gotear.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Unidad exterior

Sale humo blanco de la 

unidad exterior.

•  En el modo de calefacción, el vapor que se 

genera debido al funcionamiento de deses-

carchado tiene el aspecto de humo blanco.

Controlador remoto

La pantalla del controlador 

remoto no aparece o se 

oscurece. La unidad interior 

no responde a la señal del 

controlador remoto.

•  ¿Están agotadas las pilas? 

 Página 4 

•  ¿Es correcta la polaridad (+, -) de las pilas? 

 Página 4 

•  ¿Se ha pulsado algún botón del controlador 

remoto de otros aparatos eléctricos?

No refrigera o no calienta

La sala no se refrigera ni se 

calienta lo sufi ciente.

•  ¿Es correcto el ajuste de la temperatura? 

 Página 6 

•  ¿Es adecuado el ajuste del ventilador? Cambie 

la velocidad del ventilador a un valor mayor. 

 Página 7 

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 9 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior?

•  ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada o 

salida de aire de las unidades interior o exterior?

•  ¿Se ha abierto una ventana o puerta?

La habitación no se refrigera lo 

sufi ciente.

•  Cuando se utiliza un ventilador de aire o una 

cocina de gas en la habitación, aumenta la 

carga de refrigeración, con lo cual el efecto de 

refrigeración resulta insufi ciente.

•  Cuando la temperatura del aire exterior es 

alta, el efecto de refrigeración puede resultar 

insufi ciente.

La habitación no se calienta lo 

sufi ciente.

•  Cuando la temperatura de aire exterior es 

baja, el efecto de calentamiento puede resultar 

insufi ciente.

Durante el funcionamiento en 

modo de calefacción, el aire no 

circula rápidamente.

•  Espere hasta que la unidad esté lista para 

expulsar aire caliente.

Flujo de aire

El aire de la unidad interior tiene 

un olor raro.

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 9 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador 

de calor de la unidad interior?

•  La unidad puede absorber el olor adherido a las 

paredes, alfombras, muebles, prendas, etc. y 

expulsarlo junto con el aire.

Sonido

Se oye un ruido de rotura.

•  Se trata de un sonido provocado por la dilata-

ción/contracción del panel frontal, etc. a causa 

de los cambios de temperatura.

Se oye un ruido de “burbujeo”.

•  Este ruido se oye cuando, al encenderse la 

campana o el ventilador, la manguera de drena-

je absorbe aire del exterior y el agua que fl uye 

por la manguera sale expulsada.

  Este ruido también se oye cuando hace mucho 

viento y entra aire en la manguera de drenaje.

Se escucha un sonido mecánico 

en la unidad interior.

•  Corresponde al sonido de encendido/apagado 

del ventilador o del compresor.

Se oye correr agua.

•  Se trata del ruido del refrigerante o del agua 

condensada que fl uye por la unidad.

A veces se oye un silbido.

•  Se trata del ruido que hace el refrigerante al 

cambiar la dirección de la circulación en el 

interior de la unidad.

En los casos siguientes pare el equipo y póngase en contacto con su 

distribuidor.

•  Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.

•  Cuando la luz de funcionamiento parpadea.

•  Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.

•  Es posible que la señal del controlador remoto no se reciba en habitaciones 

en las que se utilicen fl uorescentes de accionamiento electrónico (de tipo 

inversor, etc.).

•  El funcionamiento del acondicionador de aire interfi ere con la capacidad de 

recepción del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor 

afectado a un amplifi cador.

•  Si se oye un ruido anómalo.

S

I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA

SG79F214H03_Sp.indd   10

2008/11/12   14:20:11

Содержание Mr. Slim MSZ-FD09NA

Страница 1: ...tions before use MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Français ...

Страница 2: ...ditions In case of an abnormal condition such as a burning smell stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn the breaker OFF A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction fire or electric shock In this case consult your dealer When the air conditioner does not cool or heat there is a possibility of refrigerant leakage In this case consult your dealer If a re...

Страница 3: ... lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air conditioner is used for several seasons per form inspection and maintenance in addition to normal cleaning Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor con tribute to growth of fungi such as mold or clog the drain pas sage and cause water to leak from the indoor unit Consult your dealer for inspection and mainte...

Страница 4: ... button Page 7 Off timer button Page 8 On timer button Page 8 VANE control button Page 7 TIME set buttons Pages 4 8 Increase time Decrease time CLOCK button Page 4 RESET button Page 4 Lid Slide down to open Install the remote control ler holder in a place where the signal can be received by the indoor unit Only use the remote controller provided with the unit Do not use other remote controllers Ho...

Страница 5: ...tlet and or turn the breaker on Installing the remote controller batteries Be sure to set the installation position before installing the batteries Page 5 PREPARATION BEFORE OPERATION Press CLOCK gently using a thin instrument Setting current time Changing temperature units ºF ºC Unit is preset with ºF 1 Press RESET while the temperature but tons are pressed Press RESET gently using a thin instrum...

Страница 6: ...all cabinet etc is more than 19 11 16 in 50 cm to the left and right Right Distance to objects wall cabinet etc is less than 19 11 16 in 50 cm to the right Area Left Center Right Slide switch Remote controller display Press during COOL mode to activate i see control operation Press gently using a thin instrument lights Operation display section Press again to release i see control operation Slide ...

Страница 7: ... can not be done at the same time When COOL is selected with one unit and HEAT with another or vice versa the unit operated later becomes standby mode The power lamp blinks display section SELECTING OPERATION MODES Set temperature 75 F 24 C Fan speed Medium Horizontal vane Auto AUTO COOL DRY HEAT Emergency COOL Emergency HEAT Stop Note The first 30 minutes of operation is test run Temperature contr...

Страница 8: ...ss changes airflow direction in the following order AUTO 1 2 3 4 5 SWING SWING Vertical airflow direction AUTO The vane is set to the most efficient airflow direction COOL DRY horizontal position HEAT downward position Manual For efficient air conditioning select upper position for COOL DRY and lower position for HEAT During COOL DRY when the vane is set to position 4 or 5 the vane automatically move...

Страница 9: ...N OFF or FAN button is pressed TIMER OPERATION ON OFF TIMER 1 Press or during operation to set the timer ON timer The unit will turn ON at the set time OFF timer The unit will turn OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the set time by 10 minutes Press or again to...

Страница 10: ...he filter in lukewarm water 86 to 104 F 30 to 40 C for about 15 minutes Rinse well After washing dry it well in shade Deodorizing feature recovers by cleaning the filter When dirt or smell cannot be removed by cleaning Replace it with a new air cleaning filter Parts Number MAC 308FT E Air filter Clean every 2 weeks Remove dirt by a vacuum cleaner or rinse with water After washing with water dry it wel...

Страница 11: ...cooled and this causes water to condense In the heating operation water condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting op eration makes water frozen on the outdoor unit melt and drip down Symptom Explanation Check points Outdoor Unit White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like wh...

Страница 12: ...using the air conditioner again 1 Clean the air filter Page 9 2 Check that the air inlet and outlet of the indoor and outdoor units are not blocked 3 Check that the ground wire is connected correctly WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME To prevent the effects of a fluorescent lamp keep as far apart as possible wall etc Inverter type fluorescent lamp Keep a space to prevent...

Страница 13: ...mala como olor a quemado pare el aparato y desconecte el enchufe de alimentación o coloque el disyuntor en OFF Si se prolonga el funcionamiento en la condición anómala puede producirse un fallo fuego o una descarga eléctrica En tal caso consulte a su distribuidor Cuando el acondicionador de aire no enfría o no calien ta es posible que haya una fuga del refrigerante En tal caso consulte a su distri...

Страница 14: ...aigan rayos La unidad puede resultar dañada si cae algún rayo Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funcionamiento efectúe una inspección y el mantenimien to además de la limpieza habitual Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede producir un olor desagradable contribuir al crecimiento de hongos como el moho o bien bloquear el conducto de drenaje lo que hace que gotee agua de...

Страница 15: ...del temporizador Página 8 Botón de activación del temporizador Página 8 Botón de control de las lamas Página 7 Botones de ajuste del TIMER TEMPORIZADOR Página 4 8 Aumentar tiempo Reducir tiempo Botón de ajuste del reloj CLOCK Página 4 Botón de reinicialización RESET Página 4 Tapa Deslícela hacia abajo para abrir Instale el soporte del con trolador remoto en un lugar en el que la unidad interior pu...

Страница 16: ...disyuntor Instalación de las pilas del controlador remoto Asegúrese de ajustar la posición de instalación antes de instalar las pilas Página 5 PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Pulse CLOCK temporizador suavemente utilizando un objeto en punta Ajuste de la hora actual Cambio de unidades de temperatura ºF ºC La unidad esta configurada por defecto con ºF 1 Pulse RESET reini ciar con los botones...

Страница 17: ... in 50 cm a la izquierda y la derecha Derecha distancia a objetos pared armario etc es de menos de 19 11 16 in 50 cm a la derecha Zona Izquierda Centro Derecha Interruptor desli zante Pantalla del con trolador remoto Pulse durante el modo COOL REFRIGERA CIÓN para activar el funcionamiento del i see sensor de temperatura Pulse suavemente utilizando un objeto en punto se enciende Sección de pantalla...

Страница 18: ...nterruptor de emergencia el funcionamiento cambia en el orden siguiente 1 Pulse para que se ponga en funcionamiento 2 Pulse para seleccionar el modo de funciona miento El modo cambia con cada pulsación de la manera siguiente 3 Pulse o para ajustar la temperatura Cada pulsación eleva o disminuye la temperatura en 1 F 1 C Pulse para apagarlo Cuando vuelva a encenderlo se activará la misma configurac...

Страница 19: ...ta AUTO 1 2 3 4 5 OSCILACIÓN Dirección vertical del aire AUTO El deflector se ajusta en la dirección con mayor rendimiento de la dirección del aire REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN posición horizontal CALEFACCIÓN posición hacia abajo Manual Para un mejor rendimiento del acondicionador de aire seleccione la posición superior para REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN y la posición inferior para CALEFACCIÓN...

Страница 20: ...OR ACTI VACIÓN DESACTIVACIÓNDELTEMPORIZADOR 1 Pulse o durante el funcionamiento para ajustar el temporizador ACTIVACIÓN del temporizador La unidad se encenderá ON a la hora establecida DESACTIVACIÓN del temporizador La unidad se apagará OFF a la hora establecida o parpadea Asegúrese de que la hora actual es la correcta Página 4 2 Pulse Aumentar y Disminuir para ajustar la hora del temporizador Con...

Страница 21: ... 15 minutos Aclárelo bien Tras el lavado séquelo bien a la sombra La función desodorante se recupera al limpiar el filtro Si la suciedad o el olor no pueden eliminarse mediante la limpieza Cámbielo por un filtro de aire nuevo Número de pieza MAC 308FT E Filtro de aire Límpielo cada 2 semanas Elimine la suciedad con un aspirador o aclárelo con agua Después de limpiarlo con agua déjelo secar completam...

Страница 22: ...las conexiones de los tubos hace que se condense el agua En el modo de calefacción el agua se conden sa en el intercambiador de calor y empieza a gotear En el modo de calefacción la función de des escarchado derrite el hielo adherido a la unidad exterior y el agua empieza a gotear Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad exterior Sale humo blanco de la unidad exterior En el modo de cale...

Страница 23: ...AJO ELÉCTRICO Para evitar los efectos de una lámpara fluores cente manténgase lo más alejado posible wall etc Lámpara fluorescente de tipo inversor Mantenga un espacio suficiente para evitar distorsiones en imágenes o sonido 3 ft 1 m o más Radio 4 in 100 mm o más Sitio seco y bien ventilado 8 in 200 mm o más Televisión Teléfono inalám brico o portátil 10 ft 3 m o más 3 ft 1 m o más La unidad exterior...

Страница 24: ...aves selon les circonstances En cas d anomalie odeur de brûlé etc arrêter le climatiseur et débrancher la fiche d alimentation électrique ou couper le disjoncteur Si le climatiseur continue à fonctionner en présence d une anomalie une défaillance technique un risque d incendie ou d électrocution ne sont pas à exclure Dans ce cas consulter un revendeur agréé Si la fonction de refroidissement ou de c...

Страница 25: ... le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal Une accumulation de saletés ou de poussière à l intérieur du climatiseur peut être à l origine d une odeur désagréable contribuer au développement de moisissures ou bloquer l écoulement des condensats et provoquer une fuite d eau de l unité interne ...

Страница 26: ...inuterie Page 8 Touche de démarrage ON de la minuterie Page 8 Touche de commande des AILETTES Page 7 Touches de réglage de l heure TIME Page 4 8 Avancer Reculer Touche de réglage de l horloge CLOCK Page 4 Touche de réinitialisation RESET Page 4 Couvercle Le faire coulisser vers le bas pour l ouvrir Installez le support de la télécommande de façon à ce que l unité interne puisse recevoir les signau...

Страница 27: ...dans la télécommande Veuillez régler la position d installation avant d insérer les piles Page 5 PREPARATIF D UTILISATION Appuyez doucement sur CLOCK à l aide d un instru ment fin Réglage de l heure Changement des unités de température ºF ºC L unité prédéfinie est ºF 1 Appuyez sur RESET lorsque vous enfon cez les touches de température Appuyez doucement sur RESET à l aide d un instrument fin Pour cha...

Страница 28: ... La distance par rapport aux objets mur habillage etc est supérieure à 19 11 16 in 50 cm à gauche et à droite A droite La distance par rapport aux objets mur habillage etc est inférieure à 19 11 16 in 50 cm à droite Zone A gauche Au centre A droite Interrupteur à glissière Affichage de la télécommande Appuyez sur la touche en mode de REFROIDISSE MENT pour lancer le contrôle i see Appuyez doucement ...

Страница 29: ...aque nouvelle pression sur cette touche vous permet de passer d un mode à l autre dans l ordre suivant 3 Appuyez sur les touches ou pour régler la tempé rature Chaque nouvelle pression sur ces touches vous per met d augmenter ou de diminuer la température de 1 F 1 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonctionne ment du climatiseur Vous avez la possibilité de recouvrer les mêmes réglages lors de...

Страница 30: ...ermet de modifier la direction du flux d air dans l ordre suivant AUTO Faible Moy Elevée AUTO 1 2 3 4 5 OSCILLATION Direction du flux d air verticale AUTO L ailette se place de façon à ce que la direction du flux d air soit la plus efficace possible REFROIDISSEMENT DESHUMIDIFICATION position horizontale CHAUFFAGE orientation vers le bas Manuel Pour obtenir une climatisation efficace l ailette doit êtr...

Страница 31: ...es ou pendant le fonctionnement du climatiseur pour régler la minuterie Démarrage de la minuterie ON Le climatiseur démarrera ON à l heure programmée Arrêt de la minuterie OFF Le climatiseur s arrêtera OFF à l heure programmée ou clignote La minuterie doit être réglée à l heure juste Page 4 2 Appuyez sur les touches Augmenter et Diminuer pour régler l heure de la minuterie Chaque pression sur ces ...

Страница 32: ...viron Rincez abondamment Lorsqu ils sont propres faites les sécher correctement à l ombre La fonction de désodorisation se régénère grâce au nettoyage du filtre Lorsque le nettoyage ne suffit pas à éliminer la saleté ou l odeur Remplacer le filtre d épuration d air Référence MAC 308FT E Filtre à air A nettoyer toutes les 2 semaines Eliminez la saleté avec un aspira teur ou lavez le filtre à l eau Aprè...

Страница 33: ... se pro duire En mode de chauffage l eau de condensa tion présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chauffage l opération de dégi vrage fait fondre la glace présente sur l unité externe et celle ci se met à goutter Symptôme Explication points à vérifier Unité externe De la fumée blanche sort de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dégivrage peut...

Страница 34: ...AVAUX ELECTRIQUES Eloignez le plus possi ble le climatiseur d une lampe fluorescente pour éviter tout parasitage mur etc Lampes fluorescentes à oscillateur intermittent Maintenez un espace suffisant pour éviter toute distorsion de l image ou du son Radio 4 in 100 mm minimum Endroit sec et bien aéré 8 in 200 mm minimum TV Télé phone sans fil ou téléphone portable 10 ft 3 m minimum 3 ft 1 m minimum L un...

Страница 35: ......

Страница 36: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN SG79F214H03 ...

Отзывы: