background image

 NOTICE D’UTILISATION 

Fr-29

Si les points mentionnés ci-dessus ne permettent pas de rétablir le fonc-

tionnement normal de l’appareil après constat de l’anomalie, arrêter le 

climatiseur et consulter le revendeur.

Symptôme

Explication et points de contrôle

Unité Interne

L’unité ne fonctionne pas.

•  Le disjoncteur est-il activé?

•  La fi che d’alimentation est-elle raccordée?

•  La mise en fonction de la minuterie est-elle 

programmée? 

 Page 27 

L’unité ne fonctionne pas 

pendant les 3 minutes qui 

suivent le redémarrage.

•  Cela protège l’unité en fonction des instruc-

tions  en  provenance  du  microprocesseur. 

Patienter.

De la buée s’échappe de la

grille de refoulement d’air

de l’unité interne.

•  L’air  frais  provenant  de  l’unité  refroidit 

rapidement l’humidité de l’air située dans la 

pièce, qui se transforme en brume.

L’oscillation de l’AILETTE

HORIZONTALE/VERTICALE 

est suspendue un moment 

avant de reprendre.

•  Cela  permet  une  opération  normale  de 

l’AILETTE HORIZONTALE/VERTICALE.

La direction d’orientation

de l’air change en cours de

fonctionnement.

La télécommande ne permet

pas d’ajuster le sens de

l’ailette horizontale.

•  Lorsque  l’unité  fonctionne  en  mode  RE-

FROIDISSEMENT  ou  DÉSHUMIDIFICA-

TION, si l’air continue à souffl er vers le bas 

pendant 0,5 à 1 heure, la direction du fl ux 

d’air passe automatiquement en position (1) 

pour éviter la condensation et la chute de 

gouttes d’eau.

•  Nel modo di riscaldamento, se la temperatura 

del fl usso d’aria è troppo bassa o se è stato 

effettuato lo sbrinamento, l’aria viene auto-

maticamente emessa orizzontalmente.

Le fonctionnement est 

interrompu pendant environ 

10 minutes en mode de 

chauffage.

•  Le dégivrage de l’unité externe est en cours.

  Patienter  pendant  cette  opération  qui 

prend  au  maximum  10  minutes.  (Lorsque 

la température extérieure est trop basse et 

que l’humidité est trop élevée, du givre se 

forme.)

Le climatiseur démarre 

lorsque l’alimentation est 

activée, alors que vous

n’utilisez pas l’unité avec la 

télécommande.

•  Ces  modèles  sont  équipés  d’une  fonction 

de  redémarrage  automatique.  Lorsque 

l’alimentation  secteur  est  coupée  avant 

l’arrêt  de  l’unité  avec  la  télécommande  et 

reprend,  l’unité  démarre  automatiquement 

dans le même mode que celui défi ni avec 

la télécommande juste avant la coupure de 

l’alimentation.  Se  référer  à  «  Fonction  de 

redémarrage automatique », 

 page 25 

.

Multi-système

L’unité intérieure qui ne fonc-

tionne pas devient chaude et 

émet un bruit rappelant un

ruissellement d’eau.

•  Une petite quantité de réfrigérant continue 

à s’écouler dans l’unité interne, même si 

elle n’est plus en fonctionnement.

Lorsque le mode de chauff-

age est sélectionné, le

fonctionnement n’est pas 

lancé immédiatement.

•  Lorsque l’unité est mise en route pendant 

le  dégivrage  de  l’unité  externe,  plusieurs 

minutes s’écoulent (au maximum 10) avant 

la production d’air chaud.

Unité Externe

Le ventilateur de l’unité

externe ne tourne pas,

bien que le compresseur

fonctionne. Même si le

ventilateur commence à

tourner, il s’arrête rapidement.

•  Lorsque  la  température  extérieure  est 

basse et que l’unité fonctionne en mode de 

refroidissement, le ventilateur fonctionne par 

intermittence pour maintenir une capacité de 

refroidissement suffi sante.

De l’eau fuit de l’unité 

externe.

•  Pendant les opérations de REFROIDISSE-

MENT et de CHAUFFAGE, les tuyaux ou les 

sections de raccord des tuyaux sont refroidis, 

ce qui provoque la condensation de l’eau.

•  En mode de chauffage, l’eau condensée sur 

l’échangeur thermique s’égoutte.

•  En  mode  de  chauffage,  l’opération  de 

dégivrage fait fondre l’eau gelée sur l’unité 

externe, qui s’égoutte alors.

De la fumée blanche 

s’échappe de l’unité externe.

•  En mode de chauffage, la vapeur générée 

par l’opération de dégivrage ressemble à de 

la fumée blanche.

Symptôme

Explication et points de contrôle

Boîtier de télécommande

Pas d’affi chage sur la 

télécommande ou affi chage 

trop sombre. L’unité interne 

ne répond pas au signal de 

la télécommande.

•  Les piles ne sont-elles pas épuisées? 

 

 Page 24 

•  La polarité (+,-) des piles est-elle correcte?

 Page 24 

•  Les  touches  de  télécommandes  d’autres 

appareils électriques sont-elles sollicitées?

Le refroidissement ou le chauffage ne fonctionne pas

La pièce ne parvient pas à 

être suffi samment

rafraîchie ou chauffée.

•  Le réglage de la température est-il approprié?

 Page 25 

•  Le réglage du ventilateur est-il approprié? 

Augmenter la vitesse du ventilateur.

 

 Page 26 

•  Les fi ltres sont-ils propres? 

 Page 28 

•  Le  ventilateur  ou  l’échangeur  de  chaleur  de 

l’unité interne est-il propre?

•  Des  obstacles  bloquent-ils  l’admission  ou  le 

refoulement d’air de l’unité interne ou externe?

•  Une fenêtre, une porte est-elle ouverte?

La pièce n’est pas suffi sam-

ment rafraîchie.

•  En cas d’utilisation d’un ventilateur ou d’une

  gazinière dans une pièce, la charge de re-

froidissement augmente et entraîne un effet 

de refroidissement insuffi sant.

•  Si la température extérieure est élevée, l’effet 

de refroidissement peut s’avérer insuffi sant.

La pièce n’est pas suffi sam-

ment chauffée.

•  Si la température extérieure est basse, l’effet 

de chauffage peut s’avérer insuffi sant.

En mode chauffage, l’air 

tarde à être produit.

•  Patienter, car l’unité se prépare à produire de 

l’air chaud.

Flux d’air

L’air de l’unité interne a une

odeur étrange.

•  Le fi ltre est-il propre? 

 Page 28 

•  Le ventilateur ou l’échangeur de chaleur de 

l’unité interne est-il propre?

•  L’unité peut aspirer une odeur résidant dans 

les murs, tapis, meubles, vêtements, etc. et 

la rejeter dans l’air.

Son

Un bruit de craquement se

produit.

•  Ce bruit provient de l’expansion/la contraction 

du panneau frontal soumis aux variations de 

température.

Vous entendez un son de

bouillonnement.

•  Ce  son  est  émis  lorsque  de  l’air  extérieur 

pénètre dans le tuyau d’écoulement; il pro-

vient de l’évacuation de l’eau présente dans 

le tuyau lors de l’ouverture du capuchon ou 

de  l’activation  du  ventilateur.  Ce  son  est 

également émis en cas de pénétration d’air 

extérieur dans le tuyau par vents violents.

Un bruit mécanique

provient de l’appareil

intérieur.

•  Il s’agit du bruit d’activation ou de désactiva-

tion du ventilateur ou du compresseur.

Un bruit d’écoulement

d’eau se manifeste.

•  Ce bruit provient de la circulation du réfrigé-

rant ou de l’eau condensée dans le climati-

seur.

Un siffl ement est parfois 

émis.

•  Il s’agit du son émis par le fl ux du réfrigérant 

à l’intérieur de l’unité.

Dans  les  cas  suivants,  arrêtez  le  climatiseur  et  consultez  votre  reven-

deur.

•  Lorsque l’unité intérieure laisse échapper de l’eau.

•  Lorsque le témoin de fonctionnement de gauche clignote.

•  Lorsque le disjoncteur s’enclenche régulièrement.

•  Le signal de la télécommande n’est pas réceptionné dans une pièce où une 

lampe de type marche/arrêt électronique (lampe fl uorescente à inversion, etc.) 

est utilisée.

•   Le fonctionnement du climatiseur interfère avec la réception radio ou télévisée. 

Un amplifi cateur peut s’avérer nécessaire pour le dispositif affecté.

•   Lorsqu’un son anormal est émis.

E

N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE

Содержание Mr.Slim MSZ-A24NA

Страница 1: ...INSTRUCCIONES Para los clientes Para emplear correctamente este aparato y por razones de seguridad debe leer este manual de instrucciones de manejo antes de su utilización NOTICE D UTILISATION À l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire attentivement cette notice d instructions avant de mettre l appareil en fonction Fran...

Страница 2: ...the air conditioner and disconnect the power plug or turn the breaker OFF A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction fire or electric shock In this case consult your dealer When the air conditioner does not cool or heat there is a possibility of refrigerant leakage In this case consult your dealer If a repair involves recharging the unit with refrigerant ask the service tec...

Страница 3: ...f a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air conditioner is used for several seasons per form inspection and maintenance in addition to normal cleaning Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor contribute to growth of fungi such as mold or clog the drain passage and cause water to leak from the indoor unit Consult your dealer for inspection and maint...

Страница 4: ...ep s is are heard from the indoor unit when the signal is received Operation display section ON OFF operate stop button Operation select button Page 5 ECONO COOL button Page 7 FAN speed control button Page 6 VANE control button Page 6 Install the remote control ler holder to a place where the signal can be received by the indoor unit Use the remote controller provided with the unit only Do not use...

Страница 5: ...controller batteries PREPARATION BEFORE OPERATION R E S E T C L O C K 1 Remove the front lid 2 Insert AAA alkaline batteries 3 Install the front lid Press RESET and CLOCK gently using a thin stick If the RESET button is not pressed the remote con troller may not operate correctly R E S E T C L O C K 1 Press RESET 2 Press CLOCK 4 Press CLOCK again 3 Press the TIME buttons to set the time Each press...

Страница 6: ...When the remote controller cannot be used Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch E O SW on the indoor unit Each time the E O SW is pressed the operation changes in the following order 1 Press to start the operation 2 Press to select operation mode Each press changes mode in the following order 3 Press or to set the temperature Each press raises or lowers th...

Страница 7: ...es airflow direction in the following order Vertical airflow direction AUTO The vane is set to the most efficient airflow direction COOL DRY horizontal position HEAT downward position Manual For efficient air conditioning select upper position for COOL DRY and lower position for HEAT During COOL DRY when the vane is set to position 4 or 5 the vane automatically moves to horizontal position after 1 ho...

Страница 8: ...er The unit will turn OFF at the set time or blinks Make sure that the current time is set correctly Page 4 2 Press Increase and Decrease to set the time of timer Each press increases or decreases the set time by 10 minutes Press or again to cancel timer Note ON and OFF timers can be used in combination mark indicates the order of timer operations If power failure occurs while ON OFF timer is set ...

Страница 9: ... with water dry it well in shade What is Catechin air filter Catechin is a bioflavonoid that is found in green tea that has both antivi ral and antioxidant qualities In addition to these benefits Catechin also offers excellent deodorizing characteristics Catechin air filter uses this compound to not only improve air quality but also prevent the spread of bacteria and viruses in the room Front panel Do...

Страница 10: ... In the heating operation water condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting op eration makes water frozen on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the outdoor unit In the heating operation vapor generated by the defrosting operation looks like white smoke Symptom Explanation Check points Remote controller The display on the remote...

Страница 11: ... m or more 3 ft 1m or more The installation location of the outdoor unit should be at least 10ft 3 m away from the antennas for TV sets radios etc In areas where the reception is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and...

Страница 12: ...tación o desactive el interruptor Si la unidad sigue funcionando en condiciones anómalas podría producirse un incendio u otro tipo de problemas En tal caso consúlteselo a su distribuidor Si el aire acondicionado no refrigera ni calienta de forma correcta consulte con su distribuidor ya que puede tra tarse de una fuga de refrigerante Si una reparación implica recargar la unidad con refrigerante con...

Страница 13: ...e acondicionado durante mu chas estaciones realice una inspección y un mantenimiento adicional a la limpieza normal La suciedad o polvo en la unidad pueden crear un olor desagra dable o contribuir a que crezcan hongos y pueden causar que haya una pérdida de agua de la unidad interior Consulte con su distribuidor para realizar la inspección y el mantenimiento que necesita conocimientos especializad...

Страница 14: ...dedor de 20ft 6 m El los pitido s es son oídos desde la unidad interna cuando se recibe la señal Sección de pantalla de accionamiento Botón ON OFF activación desactivación de funcionamiento Botón de selección del modo de funcionamiento Página 15 Botón de descon exión automática ECONO COOL Página 17 Botón de control de velocidad del ventilador Página 16 Botón de control de las lamas Página 16 Insta...

Страница 15: ... las pilas del mando a distancia PREPARACIÓN ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO 1 Quite la cubierta delantera 2 Ponga pilas alcalinas AAA 3 Instale la cubierta delantera Pulse RESET y CLOCK con suavidad utilizando un palito Si no se pulsa el botón RESET el mando a distancia no funcionará correctamente 1 Pulse RESET 2 Pulse CLOCK 4 Pulse CLOCK de nuevo 3 Pulse los botones TIME para ajustar la hora ...

Страница 16: ...mergencia Cuando no se puede utilizar el mando a distancia La operación de emergencia se puede activar pulsando el interruptor de operación de emergencia E O SW en la unidad interior Cada vez que se pulsa el E O SW cambia la operación en el siguiente orden 1 Pulse para iniciar la operación 2 Pulse para seleccionar el modo de operación Cada pulsación cambia el modo en el siguiente orden 3 Pulse o p...

Страница 17: ...o de aire horizontal Cada pulsación cambia la dirección del flujo de aire en el siguiente orden Dirección veritical del flujo de aire AUTO El pala se fija en la dirección más eficaz del flujo del aire posición hori zontal Manual Para un acondicionamiento de aire eficaz seleccione la posición superior para COOL DRY Durante COOL DRY cuando el pala se fija a la posición 4 o 5 el pala se mueve automáticam...

Страница 18: ...al está fijada correctamente Pá gina 14 2 Pulse Aumentar y Disminuir para fijar la hora del temporizador Cada pulsación aumenta o disminuye la hora fijada en 10 minutos Pulse o de nuevo para cancelar el temporizador Nota Los temporizadores de conexión y desconexión se pueden utilizar de forma combinada La marca muestra el orden en el que se activarán los tempo rizadores Si hay un corte de la corrie...

Страница 19: ...ente no solo para mejorar la calidad del aire también para evitar la propagación de bacterias y virus en la habitación Panel frontal Instrucciones Desconecte la corriente o desconecte el interruptor antes de realizar la limpieza Tenga cuidado de no tocar partes metálicas con sus manos No utilice gasolina disolvente polvo de pulimentación ni insecticidas Utilice sólo detergentes blandos diluidos No...

Страница 20: ... En la operación de calefacción el agua con densada en el intercambiador de calor gotea En la operación de calefacción la operación de descongelación hace que el agua congelada en la unidad de exterior se derrita y gotee Un humo blanco sale de la unidad de exterior En la operación de calefacción el vapor gen erado por la operación de descongelación se parece al humo blanco Síntoma Explicación y pu...

Страница 21: ...limentación 4 Quite todas las pilas del mando a distancia Cuando utilice otra vez el aire acondicionado 1 Limpie los filtros de aire Página 18 2 Compruebe que la entrada y la salida de aire no están bloqueadas 3 Compruebe que la toma de tierra está conectada correctamente Interior Exterior Refrigeración Margen superior 95 F 35 C DB 115 F 46 1 C DB 71 F 21 7 C WB Margen inferior 67 F 19 4 C DB 14 F ...

Страница 22: ...de brûlé par exemple arrêter le climatiseur et débrancher la fiche d alimentation ou positionner le disjoncteur en position d arrêt Un fonctionnement continu dans des conditions anormales peut provoquer un dysfonctionnement un incendie ou une électrocution Dans ce cas consulter le revendeur Si le climatiseur ne refroidit pas et ne chauffe pas cela peut être dû à une fuite de réfrigérant Dans ce cas...

Страница 23: ...urs saisons passées à utiliser le climatiseur une inspection et un entretien doivent être effectués en plus du nettoyage normal Si l unité est encrassée ou poussiéreuse de mauvaises odeurs ou de la moisissure peuvent se développer et des fuites d eau de l unité interne peuvent résulter d un engorgement du tuyau de vidange Consulter le revendeur pour qu il effectue une inspection et un entretien le...

Страница 24: ...du signal environ 6 m L unité interne émet un ou plusieurs BIP lorsque le signal est reçu Section d affichage du mode de fonctionnement Bouton marche arrêt ON OFF Bouton de refroidissement économique ECONO COOL Page 27 Touche de réglage de vitesse de ventilateur Page 26 Touche de commande des ailettes d orientation Page 26 Installer le support de télécommande dans un endroit d où le signal peut êtr...

Страница 25: ...des piles de la télécommande PREPARATIFS D UTILISATION 1 Retirer le couvercle avant 2 Insérer des piles alcalines AAA 3 Replacer le couvercle avant 1 Appuyer RESET 2 Appuyer CLOCK 4 Appuyer de nouveau sur CLOCK 3 Appuyer sur les touches de réglage de l heure TIME pour régler l heure À chaque pression l heure avance recule d 1 minute 10 minutes pour une pression longue Réglage de l heure actuelle C...

Страница 26: ...ut pas être utilisée Le fonctionnement de secours peut être activé en appuyant sur l interrupteur de fonctionnement de secours E O SW de l unité interne À chaque pression sur cet interrupteur le mode de fonction nement change selon la séquence suivante 1 Appuyer sur pour lancer le fonctionnement 2 Appuyer sur pour sélectionner le mode de fonctionnement À chaque pression le mode change selon la séq...

Страница 27: ... pression la direction du flux d air change selon la séquence suivante AUTO 1 2 3 4 5 SWING SWING RÉGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D AIR AUTO L ailette est réglée pour une direction du flux d air la plus efficace possible position horizontale Manual Pour une climatisation efficace sélectionner la position supérieure pour le mode REFROIDISSEMENT DÉSHUMIDIFICATION En mode...

Страница 28: ...e Page 24 2 Appuyer sur avancer et sur reculer pour régler l heure de la minuterie À chaque pression l heure avance ou recule de 10 minutes Appuyer sur ou sur pour annuler la minuterie Remarque Vous pouvez combiner les modes de minuterie de mise en marche et d arrêt La marque indique l ordre d application des modes de fonctionnement par la minuterie En cas de coupure de l alimentation alors que la...

Страница 29: ...erformances Référence MAC 2300FT NETTOYAGE Filtre à air filtre à air catéchine Nettoyer toute les deux semaines Aspirer la poussière ou laver avec de l eau Après un nettoyage à l eau bien laisser sécher à l ombre Qu est ce qu un filtre à air catéchine La catéchine est un bio flavonoïde extrait du thé vert qui aux vertus antivirales et anti oxydantes En plus de ces avantages la catéchine offre égaleme...

Страница 30: ...rovoque la condensation de l eau En mode de chauffage l eau condensée sur l échangeur thermique s égoutte En mode de chauffage l opération de dégivrage fait fondre l eau gelée sur l unité externe qui s égoutte alors De la fumée blanche s échappe de l unité externe En mode de chauffage la vapeur générée par l opération de dégivrage ressemble à de la fumée blanche Symptôme Explication et points de c...

Страница 31: ...onnement 3 Couper le disjoncteur et ou débrancher la fiche d ali mentation 4 Retirer toutes les piles de la télécommande Lors de la réutilisation du climatiseur 1 Nettoyer les filtres à air Page 28 2 Vérifier que l admission et le refoulement d air des unités interne externe ne sont pas obstrués 3 Vérifier que le raccordement à la terre est correct Interior Exterior Refroidissement Limite supérieure 9...

Страница 32: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN SG79Y961H03 ...

Отзывы: