background image

Sp-10

Cuando traslade o se deshaga del aire acondicionado, bombee para vaciar el sistema siguiendo el procedimiento indicado a continuación para que el refrigerante 

no se escape a la atmósfera.

1) Conecte la válvula colectora de manómetro al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior.

2) Cierre completamente la válvula de retención en el lado de la tubería de líquido de la unidad exterior.

3) Cierre casi completamente la válvula de retención del lado de la tubería de gas de la unidad exterior para que pueda cerrarse fácilmente cuando el indicador de 

presión muestre 0 psi [manómetro] (0 Mpa).

4) Inicie el funcionamiento de REFRIGERACIÓN (COOL) de emergencia.

Para iniciar el funcionamiento de emergencia en modo de REFRIGERACIÓN (COOL), desconecte el enchufe de alimentación y/o desactive el disyuntor. Trans

-

curridos 15 segundos, conecte el enchufe de alimentación y/o active el disyuntor; a continuación pulse una vez el interruptor E.O. SW. (El funcionamiento de 

REFRIGERACIÓN (COOL) de emergencia puede realizarse de manera continuada durante 30 minutos).

5) Cierre completamente la válvula de retención del lado de la tubería de gas de la unidad exterior cuando el indicador de presión muestre de (0,1 a 0 psi [manómetro]  

0,05 a 0 Mpa).

6) Detenga el funcionamiento de REFRIGERACIÓN (COOL) de emergencia.

Para detenerlo, pulse varias veces el interruptor E.O. SW hasta que se apaguen todas las luces de los indicadores. Si desea más detalles, consulte el manual 

de instrucciones.

6.  BOMBEO DE VACIADO

5.  PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA

5-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE 

FUGAS

1) Retire las tapas de la abertura de servicio de las válvulas de retención si

-

tuadas a ambos lados de las líneas de refrigerante. (La unidad se suminis

-

tra con las válvulas de retención completamente cerradas). Debe dejarlas 

cerradas.

2) Conecte la válvula conectora de manómetro a los puertos de las válvulas 

de retención.

5-4. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO

•  Basándose  en  el  MANUAL  DE  INSTRUCCIONES,  explique  al  usuario 

cómo utilizar el equipo de aire acondicionado (cómo utilizar el controlador 

remoto,  como  retirar  los  filtros  de  aire,  cómo  retirar  o  colocar  el  control 

remoto en el soporte para el controlador remoto, métodos de limpieza, pre

-

cauciones para el funcionamiento, etc.).

•  Aconseje  al  usuario  que  lea  atentamente  el  MANUAL  DE  INSTRUCCIO

-

NES.

Válvula de 

retención 

para GAS

Tapa de la válvula 

de retención (par 

15 a 22 pies-lb, 

19,6 a 29,4 N•m, 

200 a 300 kgf▪cm)

Bomba de vacío (o la 

bomba de vacío con 

la función de evitar el 

reflujo)

Válvula colectora de ma

-

nómetro (para R410A)

Indicador de presión 

compuesto (para R410A)

–14,7 psi [manómetro]

(–0,101 Mpa)

Manivela 

hacia abajo

Manivela hacia arriba

Adaptador 

para evitar el 

reflujo

Manguera de carga 

(para R410A)

*Cerrado

*Abierta

Llave hexagonal

Precauciones al utilizar la 

válvula de control

Al conectar la válvula de control al puerto de 

servicio, la pieza interior de la válvula podría 

deformarse o soltarse si se aplica demasiada 

presión. Esto podría provocar fugas de gas.

Abierta

Válvula de control

A

Al conectar la válvula de control al puerto de 

servicio, asegúrese de que la pieza interior 

de la válvula está cerrada, y a continuación 

apriete la pieza A. No apriete la pieza A ni gire 

la pieza interior cuando esté abierta la válvula.

Tapa del puerto 

de servicio (par 10 

a 13 pies-lb, 13,7 

a 17,7 N•m, 140 a 

180 kgf•cm)

*4 a 5 vueltas

3) Realice el vaciado del sistema a 4000 micrones utilizando ambas válvulas de 

servicio. No se deben utilizar medidores del colector de admisión del sistema 

para medir el vacío. Se debe utilizar siempre un medidor de micrones.  

Rompa el vacío inyectando nitrógeno (N2) en la válvula de servicio de descar

-

ga a 0 PSIG.

4) Realice el vaciado del sistema a 1500 micrones. Rompa el vacío inyectando 

nitrógeno (N2) en la válvula de servicio de descarga a 0 PSIG.

5) Realice el vaciado del sistema a 500 micrones.

6) Cierre las válvulas conectoras de manómetro, detenga la bomba y realice 

una prueba de elevación de la presión durante 30 minutos.

7) El sistema debería mantener 500 micrones durante 1 hora como mínimo.

8) Abra completamente todas las válvulas de retención a ambos lados de la 

tubería de gas y de líquido. Si no lleva a cabo esta operación abriendo dichas 

válvulas por completo, el rendimiento disminuirá y se producirán problemas.

9) Consulte la sección 1-3 e introduzca la cantidad indicada de refrigerante adicional 

si fuera necesario. Introduzca el refrigerante líquido con lentitud. De lo contrario, la 

composición del refrigerante en el sistema puede cambiar y afectar al rendimiento 

del equipo de aire acondicionado.

10)  Retire las válvulas conectoras de manómetro, vuelva a colocar las tapas de la abertura de 

servicio y fíjelas.

11) Prueba de fugas

Válvula de retención 

para LÍQUIDO

Indicador de pre

-

sión (para R410A)

Cuidado:

•  Después del funcionamiento de prueba o de la verificación de la recep

-

ción de señales remotas, apague la unidad con el interruptor E.O. SW o 

con el controlador remoto antes de desconectar el enchufe de alimenta

-

ción. Si no lo hace la unidad se pondrá en marcha automáticamente al 

volver a conectar la alimentación.

Para el usuario

•  Después de instalar la unidad, explique al usuario los detalles de la función 

de puesta en marcha automática. 

•  Si la función de puesta en marcha automática no es necesaria, puede des

-

activarse. Consulte al representante técnico para desactivar esta función. 

Si desea más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento.

5-2. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA

1) Inserte el enchufe de la alimentación en la toma de 

corriente y/o encienda el disyuntor.

2) Pulse el interruptor E.O. SW una vez para el funcionamiento 

de REFRIGERACIÓN (COOL), y dos veces para el funcio

-

namiento de CALEFACCIÓN (HEAT). El funcionamiento de 

prueba se realizará durante 30 minutos. Si la luz del lado 

izquierdo del indicador de funcionamiento parpadea cada 0,5 

segundos, compruebe que el cable de conexión (A) de la 

unidad interior/exterior no esté mal conectado. Tras el fun

-

cionamiento de prueba, se iniciará el modo de emergencia 

(temperatura de ajuste 75°F [24°C]).

3) Para detenerlo, pulse varias veces el interruptor E.O. SW hasta que se apa

-

guen todas las luces de los indicadores. Si desea más detalles, consulte el 

manual de instrucciones. 

Verificación de la recepción de señales (infrarrojas) del controlador re

-

moto

Pulse el botón OFF/ON (apagado/encendido) del controlador remoto (12) 

y compruebe si desde la unidad interior se oye una señal audible. Vuelva a 

pulsar el botón OFF/ON para apagar el equipo de aire acondicionado.

•  Una vez apagado el compresor, se activa el dispositivo de protección del 

equipo de aire acondicionado que lo mantiene apagado durante 3 minutos.

5-3. FUNCIÓN DE PUESTA EN MARCHA AUTOMÁ-

TICA

Este producto dispone de la función de puesta en marcha automática. Si la ali

-

mentación eléctrica se corta durante el funcionamiento, por ejemplo si se produce 

un apagón, esta función hace que una vez reanudada la alimentación el funciona

-

miento se produzca automáticamente con la configuración anterior. (Si desea más 

detalles, consulte el manual de instrucciones).

Interruptor de funciona

-

miento de emergencia 

(E.O. SW)

Puerto de servicio

Manguera de carga

Cuerpo

Cerrado

 ATENCIÓN

Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconec-

tar las tuberías de refrigerante. El compresor podría explotar si entra 

aire, etc. en su interior.

JG79Y071H02_es.indd   10

2016/01/21   13:33:05

Содержание MFZ-KJ09NA

Страница 1: ...of the multi unit for outdoor unit installation MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Al instalar unidades múltiples consulte el manual de instalación de la unidad múltiple para obtener información sobre la instalación de la unidad exterior NOTICE D INSTALLATION POUR L INSTALLATEUR Lors de l installation d unités multiples consultez la notice d installation des uni tés externes multiples ...

Страница 2: ...outlet and on the plug Verify that the power supply plug is completely in the outlet If there is dust blockage or loose parts on the power supply plug or the outlet it could cause electric shock or fire If loose parts are found on the power supply plug replace it n Securely attach the electrical cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit If the electrical cover of the indoo...

Страница 3: ...o not expose to direct sunlight also during the period fol lowing unpacking to before use Where easily drained At a distance 3 ft 1 m or more away from your TV and radio Operation of the air conditioner may interfere with radio or TV reception An amplifier may be required for the affected device In a place as far away as possible from fluorescent and incandescent lights In order to make the infrar...

Страница 4: ...ically treated wooden piece 25 32 in 20 mm or thicker between the wall and the piping or wrap insulation vinyl tape 7 to 8 turns around the piping To use existing piping per form COOL operation for 30 minutes and pump down before removing the old air conditioner Remake flare according to the dimension for new refrigerant L J 4 in 100 mm or more 14 in 350 mm or more 8 in 200 mm 4 or more 4 in 100 m...

Страница 5: ...ING The following figure is a view of the bottom of the indoor unit from above FOR REAR OR LEFT REAR PIPING The following figure is a front view of the indoor unit installation location FOR LEFT PIPING FOR RIGHT PIPING 2 3 8 60 1 3 16 30 2 3 8 60 1 3 16 30 2 3 8 60 2 3 8 60 29 17 32 750 8 37 64 218 6 3 16 157 12 21 64 313 2 7 16 62 8 15 32 215 5 45 64 145 2 61 64 75 5 7 8 150 2 3 8 60 HOLE POSITIO...

Страница 6: ... drain hose is not routed upward FOR LEFT OR LEFT REAR PIPING Bundle the connecting pipes and drain hose together and then wrap them in felt tape 11 Cut and use the lower side panels on the left and right sides of the indoor unit as shown below Smooth the cut edges of the side panels so that they will not damage the insula tion coating For left or right piping Installing flush against a wall with ...

Страница 7: ... terminal screws After tightening verify that the wires are tightly fastened 7 Reinstall the conduit plate 8 Reinstall the electrical cover Fig 1 Lead wire 19 32 in 15 mm Fig 2 Terminal block Lock nut Electrical cover Electrical box Conduit pipe Grounding terminal Screw Less than 7 8 in 23 mm Conduit plate Conduit pipe Lock nut Conduit plate Do not make drain piping as shown below Accumulated drai...

Страница 8: ...he connecting cable Place this part where customers cannot touch it Room air conditioner Main body of an interface Thick part of the connecting cable Indoor control P C board CN105 for interface CN24 for connector cable Connect an interface connector cable to the indoor control P C board of an air conditioner with a connecting cable Cutting or extending the connecting cable of the interface connec...

Страница 9: ...nal block Power supply cord L Indoor outdoor unit connecting wire A Make earth wire a little longer than others More than 4 in 100 mm For future servicing leave some slack in the connecting wires Be sure to attach each screw to its correspondent terminal when securing the cord and or the wire to the terminal block Service panel Lock nut Conduit cover Conduit plate Conduit pipe Grounding terminal G...

Страница 10: ...opper pipe Spare reamer Pipe cutter Fig 4 Smooth all around Even length all around Inside is shining without any scratches Fig 6 Clutch type Flaring tool Wing nut type Uneven Burred B Flare nut Die Copper pipe Fig 2 Fig 3 Fig 5 4 2 PIPE CONNECTION Fasten flare nut with a torque wrench as specified in the table refer to 3 2 When fastened too tight flare nut may eventually break and cause refrigeran...

Страница 11: ...f the power supply If this procedure is not performed the unit will automatically begin operation when power supply is resumed To the user After installing the unit explain to the user about auto restart function If auto restart function is unnecessary it can be deactivated Consult the service representative to deactivate the function Refer to the service manual for details 5 2 TEST RUN 1 Insert p...

Страница 12: ...una otra sustancia que no sea el refrigerante especificado R410A La presencia de cualquier otra sustancia extraña como aire por ejemplo puede provocar una elevación anómala de la presión una explosión o daños corporales El uso de un refrigerante distinto al especificado por el sistema ocasionará fallos mecánicos malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad En el peor de los casos esto podr...

Страница 13: ...inar y fábricas donde las par tes de plástico se podrían alterar y dañar En ambientes salobres como las zonas cos teras Donde haya gas sulfúrico como en zonas de baños termales alcantarillas o aguas resi duales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia Donde haya elevadas emisiones de COV incluidos compuestos de ftalato aldehído fór mico etc que puedan causar craqueos 1 3 ESPECIFICA...

Страница 14: ...ior y los terminales de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 33 1 16 13 3 4 14 5 8 19 11 16 Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire 6 7 8 15 3 8 13 Salida de aire Ranura de 2 3 8 x 13 16 1 9 16 40 840 175 500 Entrada de aire 390 330 349 371 Salida de aire Ranura de 2 10 x 21 espacio sin obstá...

Страница 15: ...ra es una vista frontal de la situación de instalación de la unidad interior TUBERÍA IZQUIERDA TUBERÍA DERECHA POSICIONES DE LOS ORIFICIOS ø3 pulg ø75 mm 6 32 9 32 pulg 5 7 mm 2 3 PREPARACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Retire el panel frontal de la unidad interna 1 Presione las lengüetas en ambos lados de la unidad para abrir el panel frontal 2 Tire del panel frontal hacia usted para extraerlo 3 Retire...

Страница 16: ... conjunto de tuberías se pueda mover ligeramente hacia delante atrás izquierda y derecha Cinta para tubería Manguera de drenaje Tubería de refrigerante Tubería doblada hacia fuera Empuje Asegúrese de aislar las tuberías de conexión de modo que no estén en contacto con el panel Tenga cuidado de no partir los tubos de conexión al doblarlos Utilice una dobladora de tubos para la tubería izquierda o d...

Страница 17: ...able de tierra al terminal 2 6 CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD INTERIOR Nota Cuando la alimentación de la unidad interior procede de la unidad exterior en función del código local se debe instalar un interruptor de desconexión en el circuito de alimentación 1 Retire la cubierta eléctrica 2 Retire la placa de conducción 3 Una la tubería de conducción a la placa de conducción con la tuerca de fija...

Страница 18: ...ción el cable de conexión interior exterior y el cable de tierra Mantenga la distancia máxima posible entre el cable de conexión y esos cables La parte delgada del cable de conexión debe guardarse y situarse en un lugar donde los clientes no puedan tocarla Panel frontal Unidad interior Unidad interior Panel Panel Deflector hori zontal posterior 1 Retire el panel 2 Abra la cubierta del panel de con...

Страница 19: ...ad interior exterior A Tubería de conducción Terminal de tierra Fijación TB Terminal de tierra Placa de conducción Panel de servicio Tuerca de bloqueo Cubierta de conducción Placa de con ducción Panel de servicio Tuerca de bloqueo Cubierta de con ducción Panel de terminales Panel de terminales a la cubierta de conducción a la cubierta de conducción Fijación TB Cable de alimentación L Cable de cone...

Страница 20: ...se especifica en la tabla véase 3 2 Si la aprieta demasiado la tuerca abocardada podría romperse y causar pérdidas de refrigerante Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuberías El contacto di recto con la tubería puede ocasionar quemaduras o congelación Conexión de la unidad interior Conecte las tuberías de líquido y de gas a la unidad interior Aplique una fina capa de aceite refriger...

Страница 21: ...dir el vacío Se debe utilizar siempre un medidor de micrones Rompa el vacío inyectando nitrógeno N2 en la válvula de servicio de descar ga a 0 PSIG 4 Realice el vaciado del sistema a 1500 micrones Rompa el vacío inyectando nitrógeno N2 en la válvula de servicio de descarga a 0 PSIG 5 Realice el vaciado del sistema a 500 micrones 6 Cierre las válvulas conectoras de manómetro detenga la bomba y real...

Страница 22: ...n L utilisation de pièces défectueuses peut être à l origine de blessures ou de fuites d eau dues à un incendie un choc électrique la chute de l unité etc n Lors du branchement de la fiche d alimentation dans la prise secteur vérifiez qu aucune poussière saleté ni d élément desserré n est présent sur la prise et la fiche Veillez à enfoncer à fond la fiche d alimentation dans la prise secteur La pr...

Страница 23: ...ans l air Dans des endroits exposés à des projections d huile ou dont l atmosphère est chargée d huile tels que les centres de cuisson et les usines susceptibles de modifier et d altérer les caracté ristiques du plastique Dans les régions où l air est très salin comme en bord de mer En présence de gaz sulfurés qui se dégagent par exemple des sources chaudes ou des eaux usées En présence d équipeme...

Страница 24: ... de tuyauterie 1 H Mastic 1 J Tuyau d écoulement ou tuyau en PVC souple 19 32 in 15 mm de diamètre intérieur ou tuyau en PVC dur VP16 1 K Huile réfrigérante 1 L Cordon d alimentation 2 1 Remarque 2 Placez le câble de connexion de l unité interne externe A et le cordon d alimentation L à 3 ft 1 m minimum du câble de l antenne TV Fente de 2 3 8 13 16 Fente de 2 10 21 Fente de 2 3 8 x 13 16 Fente de ...

Страница 25: ...ration du support 7 veillez à installer les vis de fixation dans les trous indiqués sur l illustration Pour obtenir un support supplémentaire vous pouvez également poser des vis de fixation dans d autres trous 2 INSTALLATION DE L UNITE INTERNE 2 3 PREPARATION DE L APPAREIL INTERIEUR Déposez le panneau frontal de l unité intérieure 1 Poussez vers le bas l attache des deux côtés de l unité pour ouvr...

Страница 26: ... 3 3 3 3 3 4 22 41 64 575 29 9 64 740 2 3 4 70 4 Matériau de renfort Appareil Base Bande de feutre 11 Commencez par enrouler le ruban adhésif de tuyauterie G autour des tuyaux et du flexible à 25 64 in 10 mm à l intérieur de l appareil intérieur Fixez l extrémité de la bande de feutre 11 à l aide d une agrafe de bande Veillez à ce que le tuyau de vidange ne soit pas acheminé vers le haut Plinthe C...

Страница 27: ... les câbles sont bien fixés 7 Reposez la plaque de conduit 8 Reposez le couvercle du boîtier électrique Fig 1 19 32 in 15 mm Fig 2 Bloc de sortie Contre écrou Boîtier électrique Tuyau de conduit Borne de mise à la terre Vis Plaque de conduit Les exemples d installation de la tuyauterie de vidange illustrés ci dessous sont à éviter Ecoulement d eau Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 7 TUYAUTERIE DE VIDANGE Si la ...

Страница 28: ...Unité interne Unité interne Panneau Panneau 2 9 RACCORDEMENT D UN CÂBLE D INTERFACE option CÂBLE DE CONNECTEUR option AU CLIMATI SEUR Partie fine du câble de connexion Placez cette section à un endroit où les clients ne peuvent pas la toucher Climatiseur de pièce Corps principal d une interface Section épaisse du câble de connexion Carte à circuits im primés du panneau de commande de l unité inter...

Страница 29: ...nexion en vue d entretiens ulté rieurs Veiller à fixer chaque vis dans la borne correspondante lors de la fixa tion du cordon et ou du câble au bloc de raccordement Panneau de service Contre écrou KJ09 12 KJ15 18 Cache de conduit Plaque de conduit Tuyau de conduit 3 2 CINTRAGE ET INSTALLATION DE LA TUYAU TERIE Remarque Voir point 4 RACCORDS A EVASEMENT RACCORDS DE TUYAUTERIE 3 3 ISOLATION THERMIQU...

Страница 30: ...ction 3 2 S il est trop serré il risque de se rompre et de provoquer une fuite de réfri gérant Assurez vous que la tuyauterie est enveloppée d isolant Un contact direct avec la tuyauterie nue peut entraîner des brûlures ou des engelures Raccordement de l unité interne Raccordez les deux tuyaux de liquide et de gaz à l unité interne Appliquez une fine couche d huile réfrigérante K sur les extrémité...

Страница 31: ...met automatiquement en marche lorsque l alimentation est rétablie A l attention de l utilisateur Après l installation de l unité expliquez à l utilisateur la fonction de redé marrage automatique Si la fonction de redémarrage automatique n est pas nécessaire elle peut être désactivée Adressez vous au responsable de l entretien pour désactiver cette fonction Consultez le manuel d entretien pour plus...

Страница 32: ...JG79Y071H02 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Отзывы: