background image

49

E

5.  Instalar la rejilla

F

E

5.3.4. Cableado del panel angular del sensor i-See y del receptor de 

señales

•  Coloque el sensor i-See y el receptor de señales en las esquinas del panel, en las 

posiciones marcadas con “○” o “□”. (Las posiciones se pueden invertir.)

•  Pase los cables del sensor i-See y del receptor de señales por los orificios cua

-

drados de las esquinas del panel y conéctelos.

•  Conecte el conector del cable de enlace y los conectores de cable del sensor i-See 

y del receptor de señales en la caja de conexión.

•  Cierre la cubierta de la caja de conexión.

•  Sujete los cables del sensor i-See y del receptor de señales en el panel con el 

remache de la forma mostrada en el diagrama procurando que queden tensos, y 

luego corte el sobrante en el extremo del remache. (Fig. 5-13)

•  Coloque los cables del sensor i-See y del receptor de señales en el interior del 

reborde del panel.

•  Si la posición del sensor i-See ha cambiado de “○” (E) a “□” (F), cambie los ajustes 

de los conmutadores. (Consulte la página 44).

 Precaución:

•  Coloque los cables del sensor i-See y del receptor de señales como se indica 

en la Fig. 5-14.

•  Coloque las partes sobrantes de los cables de enlace del sensor i-See y del 

receptor de señales en la caja de componentes eléctricos en el clip para cables 

de la forma mostrada en el diagrama, y sujete los cables con el remache. (Fig. 

5-15)

  Compruebe que la abrazadera que sujeta los cables de enlace del sensor i-See 

y del receptor de señales esté colocado en el interior de la caja de conexión. 

(Fig. 5-16)

•  Si los conectores del motor de los deflectores y el conector del receptor de 

señales están conectados de forma incorrecta, los deflectores no se moverán 

o la comunicación con el mando a distancia no será posible.

A

  Sensor i-See

B

  Receptor de señales

C

 Remache

D

  Clip para los cables

E

  Indicador “○”: posición por defecto del sensor i-See

F

  Indicador “□”: posición por defecto del receptor de señales

B

A

Sensor i-See 

o receptor de 

señales

Deflector

Fig. 5-14

Fig. 5-15

Fig. 5-16

Fig. 5-12

C

Fig. 5-13

C

D

BH79A348H01_ES.indd   49

9/4/2017   2:50:51 PM

Содержание City Multy PCFY-NKMU

Страница 1: ...imatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d une utilisation correcte MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado Air Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY P NFMU E FOR INSTALLER POUR L INSTALLATEUR PARA EL INSTALADOR For use with the R410A A utiliser avec le R410A Para u...

Страница 2: ...se mechanical failure or system malfunction or unit breakdown In the worst case this could lead to a serious impediment to securing product safety 1 Safety precautions 2 2 Installing the indoor unit 2 3 Refrigerant pipe and drain pipe 5 4 Electrical work 6 5 Installing the grille 13 6 Test run 17 1 Safety precautions Indicates an action that must be avoided Indicates that important instructions mu...

Страница 3: ... and air conditioner ln case that a duct fan is used be sure to make it linked with the air conditioner when outside air is taken Do not run the duct fan only It can cause dew drop Making a duct flange prepared locally The shape of duct flange shown left is recommended Installation of duct flange Cut out the cutout hole Do not knock it out Install a duct flange to the cutout hole of the indoor uni...

Страница 4: ... tem plate Fig 2 7 Fig 2 6 E Mounting plate F Washer without insulation Accessory G Check using the Installation gauge A Main unit B Ceiling C Gauge Grille accessory D Ceiling opening dimensions A Main unit B Ceiling C Installation template Accessory 1 15 32 3 16 0 5 Min 1 3 16 inch 2 4 Suspension structure Give site of suspension strong structure Fig 2 4 The ceiling work differs according to the ...

Страница 5: ...zed pipe cover around the gas pipe making sure that the end of the pipe cover touches the side of the unit 2 Wrap the enclosed small sized pipe cover around the liquid pipe making sure that the end of the pipe cover touches the side of the unit 3 Secure both ends of each pipe cover with the enclosed bands Attach the bands 20 mm 25 32 inch from the ends of the pipe cover Make sure that the slit in ...

Страница 6: ...ope 1 100 or more K Band middle L Drain socket Fig 3 4 Fig 3 5 inch Max 6 inch Max 65 ft 5 to 7 ft 1 2 4 Electrical work 4 Electrical work 4 1 Indoor unit Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 4 3 1 Loosen the two screws securing the electric component cover and then slide and remove the cover 2 Route each cable through the wiring intake into the electric component box Procure power supply cable and control cable l...

Страница 7: ...he remote control cable indoor outdoor connection cable with the cable strap Cable strap 1 5 3 2 inch B C 4 1 1 Installing the i See sensor and signal receiver Before installing the grille connect the junction wires included with the grille acces sories and place them in the connector box 1 Remove the two screws securing the wire cover of the main unit and then open the cover 2 Route the wires of ...

Страница 8: ...rovided by the air conditioner installation Fig 4 7 AGround fault interrupter BLocal switch Wiring breaker CIndoor unit DPull box Warning Fig 4 7 C C C C C A B D 208 230V D C TB2 TB5 TB15 S 1 2 M1 M2 L1 L2 A B 208 230V Total operating current of the indoor unit Minimum wire thickness mm AWG No Ground fault interrupter 1 Local switch A Breaker for wiring NFB Main cable Branch Ground Capacity Fuse F...

Страница 9: ...Terminal block for outdoor transmission cable M1 A M2 B S C Remote controller D Wireless signal receiver E Wireless remote controller 1 2 3 2 M NET Remote control cables Types of remote control cable Shielding wire MVVS Cable diameter More than 0 5 to 1 25 mm2 AWG20 to AWG16 Length Add any portion in excess of 10 m 33 ft to within the longest allowable transmission cable length 200 m 656 ft 3 MA R...

Страница 10: ...Explanation of word Address No of indoor unit is the number given to each air conditioner Outlet No is the number given to each outlet of air conditioner Refer to the right Up Down air direction is the direction angle to fix For PLFY NFMU only the particular outlet can be fixed to certain direction with the procedures below Once fixed only the set outlet is fixed every time air conditioner is turn...

Страница 11: ...Manual vane angle with the F1 or F2 button and press the SELECT button 4 Electrical work 3Select the M NET address for the units to whose vanes are to be fixed with the F2 or F3 button and press the SELECT button Press the F4 button to confirm the unit The vane of only the target indoor unit is pointing downward 1Select the M NET address for the units to whose vanes are to be fixed with the F2 or ...

Страница 12: ...witches between and The AUTO mode operates as the usual automatic mode The AUTO mode operates using dual set points 4 12 5 Changing the pair No Fig 4 11 D Press the button 4 Each time the button 4 is pressed the pair No 0 3 changes Pair No of wireless remote controller Indoor PC board SW22 SW22 3 SW22 4 0 ON ON Initial setting 1 OFF ON 2 ON OFF 3 OFF OFF 4 12 6 Changing the backlight setting E Pre...

Страница 13: ...t unlatch the hook for the intake grille With the intake grille in the open position remove the hinge of the intake grille from the grille as indicated by the arrow 2 A Intake grille B Grille C Intake grille levers 5 2 2 Removing the corner panel Fig 5 4 Remove the screw from the corner of the corner panel Slide the corner panel as indicated by the arrow 1 to remove the corner panel A Grille B Cor...

Страница 14: ...ow as shown in the diagram and then open the cover 2 In the connector box locate the junction wire for the vane motor of the grille and the wire for the vane motor and then connect the wires Fig 5 9 There are two vane motor connectors one blue connector and one orange con nector Make sure that the connector colors match when connecting them 3 After placing the wires in the connector box close the ...

Страница 15: ...If the position of the i See sensor was changed from the position E to the position F change the switch settings Refer to page 10 Caution Route the i See sensor and signal receiver wires as shown in Fig 5 14 Place the excess portions of the i See sensor and signal receiver junction wires in the electric component box in the wire clip as shown in the diagram and secure the wires together with the f...

Страница 16: ...r C Up down vanes D Connector 5 Installing the grille Signal receiver Fig 5 18 5 5 Installing the intake grille Fig 5 18 Perform the procedure that is described in 5 2 Preparing to attach the grille in reverse order to install the intake grille and the corner panel A Refrigerant piping of the main unit B Drain piping of the main unit C Corner panel Installation in any position is possible D Positi...

Страница 17: ...ig 6 2 To enter the current maintenance password 4 numerical digits move the cursor to the digit you want to change with the F1 or F2 button and set each number 0 through 9 with the F3 or F4 button Then press the button Note The initial maintenance password is 9999 Change the default password as necessary to prevent unauthorized access Have the password available for those who need it Note If you ...

Страница 18: ...the fan speed changes 7 Press the button and check whether the auto vane operates properly 8 Press the button to stop the test run After two hours a signal will be sent to stop the test run Note Point the remote controller towards the indoor unit receiver while following steps 3 to 8 It is not possible to perform the test run in FAN DRY or AUTO mode 6 Test run F1 F2 F3 F4 F 83 Cool Pipe Auto Switc...

Страница 19: ...areil Dans le pire des cas la sécurité du produit pourrait être gravement affectée 1 Mesures de précaution Indique une action qui doit être évitée Indique des instructions importantes qui doivent être suivies Indique un élément qui doit être mis à la terre Indique des précautions à prendre lors du maniement de pièces tournantes Indique que l interrupteur principal doit être désactivé avant d effec...

Страница 20: ...dement du ventilateur de conduit et du climatiseur En cas d utilisation d un ventilateur de conduit veillez à le connecter au clima tiseur en cas d aspiration d air extérieur Ne faites pas fonctionner le ventilateur de conduit seul Cela pourrait provoquer des gouttes de condensation Évasement d un conduit à effectuer sur place La forme d évasement de conduit montrée à gauche est recommandée Mise e...

Страница 21: ...6 E Plaque de montage F Rondelle sans isolant Accessoire G Vérifiez à l aide du schéma d installation A Appareil principal B Plafond C Jauge Accessoire de la grille D Dimensions de l ouverture dans le plafond A Appareil principal B Plafond C Schéma d installation Accessoire 2 4 Structure de suspension Construisez une structure renforcée à l endroit de suspension de l appareil Fig 2 4 Les travaux à...

Страница 22: ...au de gaz en vous assurant que l extrémité de la gaine isolante touche le côté de l appareil 2 Enroulez la gaine isolante de petite dimension fournie autour du tuyau de liquide en vous assurant que l extrémité de la gaine isolante touche le côté de l appareil 3 Fixez les deux extrémités de chaque gaine isolante à l aide des bandes fournies Attachez les bandes à 20 mm 25 32 pouce des extrémités des...

Страница 23: ...32 mm 1 1 4 pouce pente de 1 minimum K Courroie moyenne L Orifice d écoulement Fig 3 4 Fig 3 5 pouce Max 6 pouces Max 65 pieds 5 à 7 pieds 1 2 4 Installations électriques 4 1 Appareil intérieur Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 4 3 1 Desserrez les deux vis de fixation du couvercle des composants électriques puis faites glisser le couvercle et retirez le 2 Faites passer chaque câble à travers l entrée de câblage...

Страница 24: ...ide de la bride pour câblage Bride pour câblage pouce B C 4 1 1 Installation du capteur i See et du récepteur de signal Avant d installer la grille connectez les fils de jonction fournis avec les accessoires de la grille et placez les dans la boîte de raccordement 1 Retirez les deux vis de fixation du couvercle des fils de l appareil principal puis ouvrez le couvercle 2 Faites passer les fils du c...

Страница 25: ...oins 3 mm 1 8 pouce entre chaque borne Fig 4 7 ADisjoncteur de fuite à la terre BDisjoncteur local CAppareil intérieur DBoîte de tirage Avertissement Fig 4 7 Courant total d exploitation de l appareil intérieur Épaisseur minimum câble mm Nº AWG Disjoncteur de fuite de terre 1 Commutateur local A Disjoncteur pour câblage NFB Câble principal Dérivation Terre Capacité Fusible F0 16 A ou moins 2 1 5 A...

Страница 26: ...ansmission extérieur M1 A M2 B S C Télécommande D Récepteur de signal sans fil E Télécommande sans fil 1 2 3 2 Câbles de télécommande M NET Types de câble de télécommande Fil blindé MVVS Diamètre du câble De plus de 0 5 à 1 25 mm2 AWG20 à AWG16 Longueur Comptez toute partie de longueur supérieure à 10 m 33 pieds dans le calcul de la longueur maximum du câble de transmission 200 m 656 pieds 3 Câble...

Страница 27: ...ement Explication des termes Nº d adresse d appareil intérieur est le numéro assigné à chaque climatiseur Nº de sortie est le numéro assigné à chaque sortie du climatiseur Voir l illustration à droite Direction haute basse du flux d air est la direction l angle à fixer Pour le modèle PLFY NFMU seule la sortie particulière peut être fixée dans une certaine direction via les procédures détaillées ci...

Страница 28: ... F3 sélectionnez M NET address adresse M NET pour les appareils dont les ailettes doivent être fixées puis appuyez sur le bouton CHOIX Appuyez sur la touche F4 pour confirmer l appareil Seule l ailette de l appareil intérieur cible est orientée vers le bas 1À l aide du bouton F2 ou F3 sélectionnez M NET address adresse M NET pour les appareils dont les ailettes doivent être fixées Appuyez sur la t...

Страница 29: ...me le mode automatique habituel Le mode AUTO fonctionne en utilisant des points de réglage doubles 4 12 5 Changement du nº de paire Fig 4 11 D Appuyez sur la touche 4 À chaque pression sur la touche 4 le nº de paire 0 3 change Numéro de paire de la télécom mande sans fil Carte électronique d appareil intérieur SW22 SW22 3 SW22 4 0 ON ON Réglage Initial 1 OFF ON 2 ON OFF 3 OFF OFF 4 12 6 Changement...

Страница 30: ... 3 Pour ouvrir la grille d admission faites glisser les leviers dans le sens indiqué par la flèche 1 Détachez le crochet qui sert à fixer la grille Ne détachez pas le crochet de la grille d admission Lorsque la grille se trouve en position ouverte retirez la charnière de la grille d admission dans le sens indiqué par la flèche 2 A Grille d admission D Crochet de grille B Grille E Orifice pour croc...

Страница 31: ... schéma puis ouvrez le couvercle 2 Dans la boîte de raccordement repérez le fil de jonction du moteur d ailette de la grille et le fil du moteur d ailette puis raccordez les fils Fig 5 9 Il existe deux connecteurs de moteur d ailette un connecteur bleu et un connecteur orange Veillez à faire correspondre les couleurs des connecteurs lorsque vous effectuez les raccordements 3 Après avoir placé les ...

Страница 32: ...a été permutée de la position E à la position F changez le paramétrage des commutateurs Voir page 27 Attention Faites passer les fils du capteur i See et du récepteur de signal comme illustré dans la Fig 5 14 Placez les excès de fils de jonction du capteur i See et du récepteur de signal dans le boîtier des composants électriques dans le crochet pour fils comme indiqué sur le schéma et groupez les...

Страница 33: ...e la grille Récepteur de signal Fig 5 18 5 5 Installation de la grille d aspiration Fig 5 18 Suivez la procédure décrite à la section 5 2 Préparatifs préalables à la fixation de la grille dans l ordre inverse pour installer la grille d aspiration et le panneau d angle A Tuyau de réfrigérant de l appareil principal B Tuyau d écoulement de l appareil principal C Panneau d angle L installation est po...

Страница 34: ...ctionné une fenêtre apparaît et vous invite à saisir le mot de passe Fig 6 2 Pour entrer le mot de passe maintenance actuel 4 chiffres numériques déplacez le curseur sur le chiffre à modifier à l aide du bouton F1 ou F2 puis définissez chaque chiffre de 0 à 9 à l aide du bouton F3 ou F4 Appuyez ensuite sur le bouton Remarque Le mot de passe maintenance initial est 9999 Modifiez le mot de passe par...

Страница 35: ... 8 Appuyez sur la touche pour terminer l essai de fonctionnement Après deux heures un signal sera émis pour arrêter l essai de fonctionnement Remarque Dirigez la télécommande vers le récepteur de l appareil intérieur pendant que vous effectuez les étapes 3 à 8 Il n est pas possible de réaliser l essai de fonctionnement en mode FAN DRY ou AUTO VENTILATEUR SEC ou AUTO 6 Essai de fonctionnement Fig 6...

Страница 36: ...ría llegar a ser un serio impedimento para garantizar el uso seguro del producto 1 Precauciones de seguridad Indica una acción que debe evitarse Indica que deben seguirse unas instrucciones importantes Indica una pieza que debe estar conectada a tierra Indica que debe tenerse cuidado con las piezas giratorias Indica que debe apagarse el interruptor principal antes de intervenir en la unidad Peligr...

Страница 37: ...l ventilador del conducto y del acondicionador de aire Si se utiliza un ventilador del conducto asegúrese de unirlo al acondicionador de aire cuando se obtenga aire del exterior No utilice únicamente el ventilador del conducto Podrían producirse pérdidas Preparar el reborde del conducto por parte del técnico Se recomienda la forma de reborde del conducto mostrada a la izquierda Instalación del reb...

Страница 38: ...ulte las instrucciones de la plantilla de instalación Fig 2 7 Fig 2 6 E Placa de montaje F Arandela sin aislamiento Accesorio G Comprobar utilizando el calibre de insta lación A Unidad principal B Techo C Calibre accesorio de la rejilla D Dimensiones de la abertura del techo A Unidad principal B Techo C Plantilla de instalación Accesorio 2 4 Estructura de suspensión refuerzo de la estructura de su...

Страница 39: ...ubo de gas comprobando que el extremo de la cubierta del tubo entre en contacto con el lateral de la unidad 2 Envuelva la cubierta adjunta del tubo de menor tamaño alrededor del tubo de líquido comprobando que el extremo de la cubierta del tubo entre en contacto con el lateral de la unidad 3 Sujete ambos extremos de cada cubierta del tubo con las abrazaderas incluidas Coloque las abrazaderas a 20 ...

Страница 40: ...e 1 100 o más K Abrazadera media L Tubo de desagüe Fig 3 4 Fig 3 5 pulgada Máx 6 pulgadas Máx 65 pies 5 a 7 pies 1 2 4 Trabajo eléctrico 4 1 Unidad interior Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 4 3 1 Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de las piezas eléctricas y luego deslice y retire la cubierta 2 Pase todos los cables por las tomas de la caja de componentes eléctricos El cable de alimentación y el d...

Страница 41: ...ables Cinta de sujeción de cables pulgada B C 4 1 1 Instalar el sensor i See y el receptor de señales Antes de instalar la rejilla conecte los cables de enlace incluidos con los accesorios de la rejilla y colóquelos en la caja de conexión 1 Retire los dos tornillos que sujetan la cubierta de alambre de la unidad principal y luego abra la cubierta 2 Pase los cables del sensor i See y del receptor d...

Страница 42: ...ada polo Fig 4 7 AInterruptor de falta de tierra BInterruptor local Interruptor de cableado CUnidad interior DCaja de derivación Atención Fig 4 7 Intensidad de funcionamiento total de la unidad interior Grosor mínimo del cable mm AWG No Interruptor de falta de tierra 1 Interruptor local A Disyuntor para el cableado NFB Cable principal Derivación Tierra Capacidad Fusible F0 16 A o menos 2 1 5 AWG14...

Страница 43: ... S C Mando a distancia D Receptor de señales inalámbricas E Mando a distancia inalámbrico 1 2 3 2 Cables del mando a distancia M NET Tipos de cable del mando a distancia Cable blindado MVVS Diámetro del cable Más de 0 5 a 1 25 mm2 AWG20 a AWG16 Longitud Si necesita más de 10 m 33 pies de cable añada la longitud de cable que se requiera sin superar la longitud máxima permitida del cable de transmis...

Страница 44: ...s Nº de dirección de la unidad interior es el número asignado a cada acondicionador de aire Salida nº es el número asignado a cada salida del acondicionador de aire Consulte la imagen de la derecha Dirección del aire Arriba Abajo es la dirección ángulo que se debe fijar Para PLFY NFMU sólo puede fijarse la salida particular hacia una dirección concreta mediante los siguientes procedimientos Una ve...

Страница 45: ... 3Seleccione la M NET address dirección M NET para las unidades cuyos deflectores desea fijar con los botones F2 o F3 y pulse el botón ACEPTAR Pulse el botón F4 para confirmar la unidad Sólo el deflector de la unidad inte rior de destino apunta hacia abajo 1Seleccione la M NET address dirección M NET para las unidades cuyos deflectores desea fijar con los botones F2 o F3 Pulse el botón F4 para con...

Страница 46: ... de a El modo AUTO funciona como el modo automático habitual El modo AUTO funciona utilizando dos puntos de ajuste 4 12 5 Cambiar el N º de par Fig 4 11 D Pulse el botón 4 Cada vez que pulse el botón 4 cambia el N º de par 0 3 Nº de par del mando a distan cia inalámbrico Placa del PC interior SW22 SW22 3 SW22 4 0 ON ON Configuración inicial 1 OFF ON 2 ON OFF 3 OFF OFF 4 12 6 Cambiar el ajuste de l...

Страница 47: ...ancho de la rejilla de admisión Con la rejilla de admisión en posición abierta retire la bisagra de la rejilla de admisión de la rejilla tal y como se indica con la flecha 2 A Rejilla de admisión D Gancho de la rejilla B Rejilla E Orificio para el gancho de la rejilla C Palancas de la rejilla de admisión 5 2 2 Extracción del panel angular Fig 5 4 Retire el tornillo de la esquina del panel angular ...

Страница 48: ...la caja de conexión localice el cable de enlace para el motor de los deflectores de la rejilla y el cable para el motor de los deflectores y luego conecte los cables Fig 5 9 Encontrará dos conectores del motor de los deflectores un conector azul y un conector naranja Cuando conecte los conectores asegúrese de que los colores coincidan 3 Después de colocar los cables en la caja de conexión cierre l...

Страница 49: ...do de E a F cambie los ajustes de los conmutadores Consulte la página 44 Precaución Coloque los cables del sensor i See y del receptor de señales como se indica en la Fig 5 14 Coloque las partes sobrantes de los cables de enlace del sensor i See y del receptor de señales en la caja de componentes eléctricos en el clip para cables de la forma mostrada en el diagrama y sujete los cables con el remac...

Страница 50: ... Botón B Motor de los deflectores C Deflectores de ascenso descenso D Conector 5 Instalar la rejilla Receptor de señales Fig 5 18 5 5 Instalación de la rejilla de admisión Fig 5 18 Invierta el procedimiento descrito en el apartado 5 2 Preparación para conectar la rejilla para instalar la rejilla de admisión y el panel angular A Tuberías de refrigerante de la unidad principal B Tuberías de drenaje ...

Страница 51: ...visión aparecerá una ventana que le solicitará la contraseña Fig 6 2 Para introducir la contraseña actual de mantenimiento 4 dígitos numéricos mueva el cursor hasta el dígito que desea cambiar con el botón F1 o F2 y ajuste los números 0 a 9 con el botón F3 o F4 A continuación pulse el botón Nota La contraseña inicial de mantenimiento es 9999 Cambie la contraseña predeterminada para evitar un posib...

Страница 52: ...te 8 Pulse el botón para detener la prueba de funcionamiento Al cabo de dos horas se enviará una señal para detener la prueba de funciona miento Nota Cuando siga los pasos 3 a 8 oriente el mando a distancia hacia el receptor de la unidad interior No es posible realizar la prueba de funcionamiento en los modos FAN VEN TILADOR DRY DESHUMIDIFICACIÓN o AUTO 6 Prueba de funcionamiento Fig 6 5 F1 F2 F3 ...

Страница 53: ...A4_white_tombo indd 1 2016 04 25 10 16 47 ...

Страница 54: ...A4_white_tombo indd 1 2016 04 25 10 16 47 ...

Страница 55: ...A4_white_tombo indd 1 2016 04 25 10 16 47 ...

Страница 56: ...KU TOKYO 100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer BH79A348H01_en indd 19 9 25 2017 10 55 24 AM ...

Отзывы: