14
E
D
I
F
NL
2
PAR-20MAA
ON/OFF
CENTRALLY CONTROLLED
ERROR CODE
CLOCK
ON
OFF
˚C
CHECK
CHECK MODE
FILTER
TEST RUN
FUNCTION
˚C
1Hr.
NOT AVAILABLE
STAND BY
DEFROST
FILTER
CHECK TEST
TEMP.
TIMER SET
4
2
3
1 5 0
8 6
7
9
2. Names and functions of various parts
6
[Checking/test run] Button
Used only during checking test run.
7
[Filter] Button
Pressed to reset the filter sign.
8
[Up/down airflow direction] Button
9
[ON/OFF] Button
Once the operation has been set, you can use it repeatedly simply by pressing
the [ON/OFF] button.
0
[Fan speed adjustment] Button
∗
Some models of the indoor units have no functions. (Operation of the remote con-
troller becomes void)
2. Namen und Funktionen der Teile
6
Inspektion-/Prüfbetrieb-Tasten
Diese Tasten werden nur für Inspektion und Prüfbetrieb verwendet.
7
Filter-Taste
Diese Taste dient zum Zurückstellen der Filteranzeige.
8
Taste für vertikale Luftstromrichtung
9
Betrieb-/Stop-Taste
Nach einmal erfolgter Einstellung kann Bedienung einfach durch wiederholten
Druck auf die Taste BETRIEB/STOP durchgeführt werden.
0
Luftstromgeschwindigkeit-Taste
∗
Je nach dem Typ der Inneneinheit sind einige Funktionen möglicherweise nicht
vorhanden. (Betätigung der Fernbedienung ist wirkungslos.)
2. Noms et fonctions des différents éléments
6
Touche de [vérification/essai de fonctionnement]:
Sert uniquement pendant la vérification et pendant l’essaie de fonctionnement.
7
Touche de [filtre]:
Appuyer sur la touche pour réinitialiser le signe du filtre.
8
Touche de [sens de la soufflerie vers le haut/vers le bas]:
9
Touche [ON/OFF]:
Une fois que le mode de fonctionnement est réglé, vous pouvez l’utiliser de ma-
nière répétitive en appuyant simplement sur la touche [ON/OFF].
0
Touche de [réglage de la vitesse du ventilateur]:
∗
Certains modèles d’appareils intérieurs ne possèdent pas toutes les fonctions. (Il
est alors impossible de commander celles-ci à partir de la commande à distance).
2. Namen en functies van de verschillende onderdelen
6
[Controle/proefdraai] Knop:
Wordt alleen tijdens de controle- en proefdraaifase gebruikt.
7
[Filter] Knop:
Wordt ingedrukt om het filterteken opnieuw in te stellen.
8
[Blaasrichting naar boven/ naar beneden] Knop:
9
[ON/OFF (AAN/UIT)] Knop:
Als de bediening eenmaal is ingesteld, kunt u het herhaaldelijk gebruiken door
eenvoudigweg op de [ON/OFF (AAN/UIT)] knop te drukken.
0
[Aanpassen van de ventilatorsnelheid] Knop:
∗
Sommige binnenapparaatmodellen hebben geen functies. (De afstandsbediening
werkt dan niet)
2. Nomi e funzioni delle varie parti
6
Pulsante [Controllo/prova di funzionamento]:
Usato solo durante il controllo e la prova di funzionamento.
7
Pulsante [Filtro]:
Usato per ripristinare la funzione di controllo del filtro.
8
Pulsante [Regolazione della direzione di soffiaggio verso l’alto/il basso]:
9
Pulsante [ACCENSIONE/SPEGNIMENTO]:
Una volta impostata una data funzione, è possibile usarla ripetutamente premen-
do il pulsante [ON/OFF].
0
Pulsante [Regolazione della velocità di ventilazione]:
∗
Con alcuni modelli di sezioni interne, privi di modalità funzionali, non è possibile
usare il comando a distanza.