background image

31

 

Máx. 65ft.(20m)

2,5 - 5ft.(0,75 –1,5m)

!

"

Máx. 6in.(15cm)

Fig. 4-1

Fig. 4-2

4.  Tubería de drenaje

Ceiling panel

Max. 23-5/8 in. (60 cm)

Position of drain outlet

Make as short as possible (Max. 6 in. (15 cm))

Make as small as possible

Downward slope (1/100 or more)

Make as great as possible (Min. 4 in. (10 cm))

Drainage pipe vertical section

Water bottle (procure locally)

Fig. 4-5

D

 Déjela tan corta como sea posible (Máx. 6 in. (15 cm))

E

 Déjela tan pequeña como sea posible

F

 Pendiente de descenso (1/100 o más)

G

 Déjela tan grande como sea posible (Mín. 4 in. (10 cm))

H

 Sección vertical del tubo de desagüe

I

 Botella de agua (adquirida localmente)

A

 Panel de techo

B

 Máx. 23-5/8 in. (60 cm)

C

 Posición de la salida de desagüe

En caso de desagüe ascendente

• La mayor dimensión posible de la sección vertical en el punto 

B

 es de 23-5/8 in. 

(60 cm) desde la super

fi

 cie inferior del techo. Deje esta sección vertical tan corta 

como sea posible.

Comprobación del desagüe de agua

1. Llene el depósito de desagüe con 1/8 gal. (0,5 litros) de agua aproximadamente 

(no ponga agua directamente en la bomba de desagüe).

2. Realice una prueba de funcionamiento de la unidad (en el modo de enfriamiento).
3. Compruebe si desagua el agua en la ventana de comprobación transparente y 

en la salida del tubo de desagüe.

4. Pare la prueba de funcionamiento (no olvide apagar la unidad). (Fig. 4-5)

1.  Conecte el tubo de desagüe (suministrado con la unidad) al ori

fi

 cio de desagüe. 

(Fig. 4-3)

 

(Sujete el tubo con cinta aislante y asegure la conexión con una banda.)

2.  Instale un tubo de drenaje (no incluido) (tubo de PVC, O.D. ø1"(ø26)).
 

(Sujete el tubo con cinta aislante y asegure la conexión con una banda.)

3.  Aísle el tubo de drenaje (tubo de PVC, O.D. ø1"(ø26) y manguito).
4.  Compruebe que el líquido de drenaje circule correctamente.
5.  Aísle el puerto de drenaje y el tubo de desagüe con material aislante 

9

 y sujéte-

los con una banda. (Tanto la banda como el material aislante vienen incluidos 
con el equipo.) (Fig. 4-4)

 [Fig. 

4-3]

A

 Unidad

B

 Material  aislante 

9

C

 Banda (grande) 

4

D

 Puerto de drenaje (transparente)

E

 Límite de colocación

F

 Unión

G

 Tubo de drenaje (O.D. ø26 PVC TUBO)

H

 Material aislante (comprado en su localidad)

I

 O.D. ø26 PVC TUBO (Inclinación mínima de 1/100)

J

 Banda (media) 

4

K

 Tubo de desagüe

 [Fig. 

4-4]

A

 Sección transversal del puerto de drenaje

B

 Banda (grande) 

4

C

 Envolver la posición inicial de material aislante (Parte superior)

D

 Material aislante 

9

E

 Panel de techo

in. (mm)

1-5/16

(33)

1-7/16

(37)

Fig. 4-3

Fig. 4-4

4.1. Tubería de drenaje

• Utilice tubo de PVC de ø26 para el tubo de drenaje y prevea una pendiente 

de descenso de 1/100 o más.

• Asegúrese de conectar las juntas de los tubos con un adhesivo de la familia 

de cloruro de polivinilo.

• Observe la 

fi

 gura para realizar los trabajos de canalización.

• Utilice la manguera de drenaje adjunta para cambiar la dirección de la tube-

ría de extracción. (Fig. 4-1)

1

 Tubería correcta

2

 Tubería incorrecta

A

 Aislamiento (3/8 in. (9 mm) o más)

B

 Pendiente de descenso de 1/100 o más

C

 Metal de soporte

K

 Expulsador de aire

L

 Elevado

M

 Retención de olores

N

 Déjela tan pequeña como sea posible

O

 Déjela tan grande como sea posible (aprox. 4 in. (10 cm))

Agrupación de tuberías (Fig. 4-2)

D

 VP-20 (D.E. ø1" (ø26) TUBO PVC)

E

 Hágalo lo más ancho posible

F

 Unidad interior

G

 Haga la medida de la tubería ancha para la agrupación de tuberías

H

 Pendiente de descenso de 1/100 o más

I

 D.E. ø1-1/2" (ø38) TUBO PVC para agrupación de tuberías.

    (3/8 in. (9 mm) o mayor aislamiento)

J

 Hasta 19-11/16 in. (50 cm)

Содержание CITY MULTI NBMU-E

Страница 1: ...r conditioner unit FOR INSTALLER MANUEL D INSTALLATION Avant d installer le climatiseur lire attentivement ce manuel ainsi que le manuel d installation de l appareil exté rieur pour une utilisation sûre et correct POUR L INSTALLATEUR Français MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado PARA EL INS...

Страница 2: ... high salt content such as the seaside the performance can be significantly reduced and the internal parts can be damaged Do not install the unit where combustible gases may leak be produced flow or accumulate If combustible gas accumulates around the unit fire or explosion may result Do not keep food plants caged pets artwork or precision instruments in the direct airflow of the indoor unit or to...

Страница 3: ... 37 7 8 in 430 mm 960 mm in size This functions as a check window and will be needed later during servicing If the dimensions are not accurate when the grille is installed there may be gaps between it and the indoor unit This may result in dripping water or other problems When deciding on placement consider carefully the space around the ceiling and make your measurements generous Ceiling types an...

Страница 4: ...er without insulation 1 Min 51 64 20 Min 1 3 16 30 Suspension bolt 3 8 or M10 Ceiling surface Nut 3 8 or M10 Washer with insulation Washer Install with insulation facing down Measurement to upper face of bracket 4 13 32 112 Min 51 64 20 Suspension bolt 3 8 or M10 Clear plastic tubing Underside of bracket Secure front panel here Make these surfaces are flush with each other 0 1 8 in 0 3 mm 4 21 64 ...

Страница 5: ...specified for the system will cause mechanical failure or system malfunction or unit breakdown In the worst case this could lead to a serious impediment to securing product safety in mm Copper pipe O D Flare dimensions øA dimensions 1 4 ø6 35 11 32 23 64 8 7 9 1 3 8 ø9 52 1 2 33 64 12 8 13 2 1 2 ø12 7 41 64 21 32 16 2 16 6 5 8 ø15 88 49 64 25 32 19 3 19 7 3 4 ø19 05 15 16 61 64 23 6 24 0 A Flare c...

Страница 6: ...e the supplied pipe cover 3 over the gas piping until it is pressed against the sheet metal inside the unit 5 Slide the provided pipe cover 3 over the liquid piping until it is pressed against the sheet metal inside the unit 6 Tighten the pipe cover 3 at the both ends 5 8 13 16 in 15 20 mm with the supplied bands 4 3 Installing the refrigerant piping Gas piping Liquid piping Band long Pipe cover T...

Страница 7: ...ly 5 Insulate the drain port and drain socket with insulating material 9 then secure the material with a band Both insulating material and band are supplied with the unit Fig 4 4 Fig 4 3 A Unit B Insulating material 9 C Band long 4 D Drain port transparent E Insertion margin F Matching G Drain pipe O D ø26 PVC TUBE H Insulating material purchased locally I O D ø26 PVC TUBE Slope 1 100 or more J Ba...

Страница 8: ...s 2 5 3 10 5 3 10 5 3 10 30 30 30 30A current sensitivity 3 Apply to IEC61000 3 3 about max permissive system impedance 1 The Ground fault interrupter should support inverter circuit The Ground fault interrupter should combine using of local switch or wiring breaker 2 Please take the larger of F1 or F2 as the value for F0 F1 Total operating maximum current of the indoor units 1 2 F2 V1 Quantity of...

Страница 9: ...mber To change Pair No setting refer to installation manual attached to wireless re mote controller In the default setting of indoor unit and wireless remote control ler Pair No is 0 A Terminal block for indoor transmission cable B Terminal block for outdoor transmission cable M1 A M2 B S C Remote controller D Wireless signal receiver E Wireless remote controller A A C TB5 TB15 TB5 TB15 S M1M2 S M...

Страница 10: ...operation manual for the indoor unit AB TB6 Fig 5 7 Fig 5 6 2 3 2 B 1 B 2 Seal the service entrance for the remote controller cord with putty to prevent possible invasion of dew drops water cockroaches or worms Fig 5 6 A For installation in the switch box B For direct installation on the wall select one of the following Prepare a hole through the wall to pass the remote controller cord in order to...

Страница 11: ...r a telephone number The telephone number of the repair shop sales office etc to contact if an error occurs can be registered in the remote controller The telephone number will be displayed when an error occurs For registration procedures refer to the operation manual for the indoor unit Note If an error code is displayed on the remote controller or if the air conditioner does not operate properly...

Страница 12: ... 7 4 Tighten the securing bolts 2 and securing screws 3 completely Replace the air filter and screw cover and press the intake grille on the place marked Push until you hear it snap into place 7 4 Checks after installing Fig 7 4 Check that there are no gaps between the indoor unit and the front panel and between the front panel and the ceiling surface If there are gaps the wind may come in and con...

Страница 13: ......

Страница 14: ...t les pièces internes de l appareil être endommagées Ne pas installer l appareil dans des endroits où des gaz de combustion peuvent s échapper se dégager ou s accumuler L accumulation de gaz de combustion autour de l appareil peut provoquer un incendie ou une explosion Ne pas placer d aliments de plantes d animaux en cage d objets d art ou d instruments de précision dans la soufflerie d air direct...

Страница 15: ...es interventions techniques Si les dimensions ne sont pas exactes lors de l installation de la grille des vides risquent de subsister entre celle ci et l appareil intérieur Cela pourrait provoquer la chute de gouttes d eau ou d autres problèmes Lors du choix de l emplacement de l appareil considérez soigneusement l espace disponible autour du plafond et soyez généreux lors de la prise des mesures ...

Страница 16: ... 0 1 8 in 0 3 mm 4 21 64 110 4 21 64 110 Fig 2 5 in mm in mm in mm Vérifier la hauteur du boulon de suspension 13 1 2 in 32 in 340 mm 811 mm Fig 2 6 1 Enfiler à l avance les rondelles d étanchéité 1 2 fournies et leurs écrous à se procurer sur place dans les boulons de suspension Procéder dans l ordre suivant à partir du haut écrou rondelle isolée 2 rondelle sans isolant 1 deux écrous Placer la ro...

Страница 17: ...ème ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entraîner un obstacle à la mise en sécurité du produit in mm Diam ext Tuyau en cuivre Dimensions évasement Dimensions øA 1 4 ø6 35 11 32 23 64 8 7 9 1 3 8 ø9 52 1 2 33 64 12 8 13 2 1 2 ø12 7 41 64 21 32 16 2 16 6 5 8 ø15 88 49 64 25 32 19 3 19 7 3 4 ø19 05 15 16 61 64 23 6 24 0 A Dimension de l évasement in mm Diam ext Tuyau en cuivre A...

Страница 18: ...pareil 5 Glisser la gaine du tuyau 3 autour du tuyau à liquide jusqu à ce qu elle soit pressée contre la tôle à l intérieur de l appareil 6 Nouer les courroies fournies 3 aux deux extrémités 5 8 13 16 in 15 20 mm de la gaine de tuyau 4 3 Installation de la tuyauterie du réfrigérant Gas piping Liquid piping Band long Pipe cover Turn the seam upward Press the pipe cover against the sheet metal Refri...

Страница 19: ...gle 3 Isoler le tube et le tuyau Tuyau en PVC D E ø1 ø26 et prise 4 Vérifier si le drainage s effectue normalement de manière régulière 5 Isoler le port de drainage et la prise d écoulement avec de la matière isolante 9 puis l attacher avec une sangle La matière isolante et la sangle sont toutes deux livrées avec l appareil Fig 4 4 Fig 4 3 AAppareil BMatière isolante 9 CCourroie grands 4 DPort de ...

Страница 20: ...dresses G Fixer à l aide du collier de câble H Bornier de la télécommande MA I Plaque du conduit J Vis M4 12 K Tube en verre L Courroie petits 4 C C C C C A B D 230V D C TB2 TB5 TB15 S 1 2 M1 L1 L2 GR M2 A B 230V Fig 5 2 Courant de fonctionnement total de l appareil intérieur Épaisseur minimum câble mm AWG Disjoncteur de câblage NFB Disjoncteur de fuite à la terre 1 Câble principal Ramification Te...

Страница 21: ... commande à distance conformément aux instructions du manuel fourni avec la commande à distance Raccorder le câble de transmission de la commande à distance à l aide d un câble de 0 75 mm2 AWG18 de diamètre d une longueur de 33ft 10m maximum Si la longueur nécessaire est supérieure à 33ft 10m utiliser un câble de raccordement de 1 25 mm2 AWG16 de diamètre 1 Commande à distance MA Fig 6 3 Connecter...

Страница 22: ...s la boîte de commutation B Pour une installation directe au mur choisir une des méthodes suivantes Faire un trou dans le mur pour passer le cordon de la télécommande afin de faire pas ser le cordon de la télécommande par derrière puis sceller le trou avec du mastic Faire passer le cordon de la télécommande à travers la partie supérieure coupée puis sceller l encoche avec du mastic de la même faço...

Страница 23: ...tc à contacter en cas de panne peut être enregistré dans la télécommande Le numéro de téléphone s affichera en cas d erreur Pour prendre connaissance des procédures d enregistrement consultez le mode d emploi de l appareil intérieur Remarque Si un code d erreur s affiche sur la télécommande ou si le climatiseur ne fonctionne pas correctement consulter le manuel d installation de l appareil extérie...

Страница 24: ...ions après l installation Fig 7 4 Vérifier qu il n y a pas de vide entre l appareil intérieur et la face avant ainsi qu en tre la face avant et la surface du plafond Si des vides subsistent l air risque de s infiltrer par ceux ci et de provoquer la formation de condensation Vérifier si le filtre à air est bien en place Fig 7 3 Fig 7 4 A Crochets B Ouvrir complètement les volets inférieur et supéri...

Страница 25: ......

Страница 26: ...as pueden dañarse No instale la unidad donde se puedan verter producir circular o acumular gases inflamables Si se acumula gas inflamable en zonas próximas a la unidad se podría producir un incendio o una explosión No coloque alimentos plantas animales obras de arte o instrumentos de precisión en la salida de aire directa de la unidad exterior o demasiado cerca de ella ya que los cambios de temper...

Страница 27: ...comprobación y será necesaria poste riormente durante el mantenimiento Si las dimensiones no son exactas cuando instale la rejilla puede haber holgura entre ésta y la unidad interior Esto podría provocar pérdidas de agua u otros pro blemas Cuando decida la ubicación tenga en cuenta cuidadosamente el espacio existen te alrededor del techo y realice sus mediciones dejando un margen Existen diferente...

Страница 28: ...64 110 Fig 2 5 in mm in mm in mm Compruebe el paso del perno de suspensión 13 1 2 in 32 in 340 mm 811 mm Fig 2 6 1 Enrosque progresivamente las arandelas 1 2 suministradas y sus respecti vas tuercas adquiridas localmente en el perno de suspensión Realice esta operación en el siguiente orden desde la parte superior tuer ca arandela con aislante 2 arandela sin aislante 1 dos tuercas Coloque la arand...

Страница 29: ... los casos podría suponer un grave impedimento para garantizar la segu ridad del producto in mm Tubo de cobre O D Dimensiones de abocinado dimensiones øA 1 4 ø6 35 11 32 23 64 8 7 9 1 3 8 ø9 52 1 2 33 64 12 8 13 2 1 2 ø12 7 41 64 21 32 16 2 16 6 5 8 ø15 88 49 64 25 32 19 3 19 7 3 4 ø19 05 15 16 61 64 23 6 24 0 A Dimensiones del corte abocinado in mm Tubo de cobre O D A Herramienta abocinada para R...

Страница 30: ...unidad 5 Ponga el tapón 3 que se adjunta sobre la tubería del líquido hasta que presione contra la placa metálica que hay dentro de la unidad 6 Sujete el tapón 3 en ambos extremos 5 8 13 16 in 15 20 mm con las ban das proporcionadas 4 3 Instalación de los tubos del refrigerante Gas piping Liquid piping Band long Pipe cover Turn the seam upward Press the pipe cover against the sheet metal Refrigera...

Страница 31: ...una banda 3 Aísle el tubo de drenaje tubo de PVC O D ø1 ø26 y manguito 4 Compruebe que el líquido de drenaje circule correctamente 5 Aísle el puerto de drenaje y el tubo de desagüe con material aislante 9 y sujéte los con una banda Tanto la banda como el material aislante vienen incluidos con el equipo Fig 4 4 Fig 4 3 AUnidad BMaterial aislante 9 CBanda grande 4 DPuerto de drenaje transparente ELí...

Страница 32: ...bilidad de corriente de 15 A 3 F0 20 A o menos 2 3 3 12 3 3 12 3 3 12 20 20 20 Sensibilidad de corriente de 20 A 3 F0 30 A o menos 2 5 3 10 5 3 10 5 3 10 30 30 30 Sensibilidad de corriente de 30 A 3 Aplíquese el IEC61000 3 3 para la impedancia máx admitida en el sistema 1 El interruptor de falta de tierra debería ser compatible con el circuito del inversor El interruptor de falta de tierra debería...

Страница 33: ...4 5 6 7 8 9 012 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 10ths DIGIT 1s DIGIT BRANCH No SW5 220V 208V 240V 230V 5 4 Tipos de cables de control 1 Cables de transmisión Tipo de cable de transmisión Cable blindado CVVS o CPEVS Diámetro del cable Más de 1 25 mm AWG16 Longitud Menos de 200m 656ft 2 M NET Remote control cables Tipo de cable de mando a distancia Cable blindado MVVS Diámetro del cable 0 5 AWG 20 a 1 25 ...

Страница 34: ...Tornillo para madera Remote controller profile Required clearances surrounding the remote controller Installation pitch 1 3 16 30 1 3 16 30 1 37 64 46 1 3 16 30 4 23 32 120 3 9 32 83 5 Fig 5 5 in mm A Perfil del control remoto B Espacios necesarios alrededor del control remoto C Paso de instalación AB TB6 Fig 5 7 Fig 5 6 2 3 2 B 1 B 2 Procedimientos de conexión Fig 5 7 1 Conecte el cable del contr...

Страница 35: ...a de electrodomésticos distribuidor etc con quien se deba contactar en caso de error El número aparecerá si se produce algún error Para conocer el procedi miento de registro consulte el manual de instrucciones de la unidad interior Nota Si aparece un código de error en el controlador remoto o si el aire acondi cionado no funciona correctamente consulte el manual de instalación de la unidad exterio...

Страница 36: ...su sitio 7 4 Comprobaciones a realizar después de la instalación Fig 7 4 Compruebe que no existan huelgos entre la unidad interior y el panel frontal y entre el panel frontal y la superficie del techo Si existieran huelgos podría penetrar el viento y formarse condensación Compruebe que el filtro de aire esté colocado correctamente Fig 7 3 Fig 7 4 A Ganchos B Abra completamente las aletas superior ...

Страница 37: ......

Страница 38: ... on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment Printed in Japan BG79U635H05 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Отзывы: