29
90°
±0,5°
øA
R1/64 a R1/32
45°±2°
Die
Copper pipe
A
3.1. Precauciones
3.1.1. Para aparatos con refrigerante R22
• Utilice el aceite refrigerante aplicado a las secciones abocardadas.
• Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre sin
costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para refrigeran-
te del grosor especi
fi
cado en la tabla siguiente. Asegúrese de que el interior de
las tuberías está limpio y que no contienen ningún contaminante nocivo como
compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo.
Fig. 3-2
2. Instalación de la unidad interior
3. Instalación de los tubos del refrigerante
9-13/16 (250)
11-3/8 (288,5)
4-1/4 (108)
4- (108)
Fresh air intake hole (Knock out)
4-1/8 in. (ø2.8) burring hole
ø3-15/16
(ø100)
ø4-13/16
(ø122)
90°
in. (mm)
2.5. Ori
fi
cio de entrada de aire puro (Fig. 2-8)
En el momento de la instalación, utilice el ori
fi
cio (agujero ciego) situado en las po-
siciones indicadas en el siguiente diagrama cuando sea necesario.
Nota:
Asegúrese de que la entrada de aire puro no tenga una dimensión superior al
20% de la entrada de aire completa (cuando el ajuste de la velocidad del
fl
ujo
de aire ha sido establecido a su máximo valor).
Cuidado:
Enlace del ventilador de conducto y el acondicionador de aire.
Si se utiliza un ventilador de conducto, asegúrese de conectarlo al acondi-
cionador de aire cuando el aire proceda del exterior.
No ponga en marcha sólo el ventilador de conducto porque, de lo contrario,
puede generarse condensación.
Fig. 2-8
3.1.2. Para aparatos con refrigerante R410A
• Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades)
para recubrir las secciones abocardadas.
• Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre
sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para
refrigerante del grosor especi
fi
cado en la tabla siguiente. Asegúrese de que
el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contaminante
nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo.
Atención:
Cuando instale, mueva o revise el equipo de aire acondicionado, utilice solo el
refrigerante indicado (R410A) para cargar los tubos del refrigerante. No lo mezcle
con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos.
Si el aire se mezcla con el refrigerante, podría producir una tensión anormalmen-
te alta en el tubo del refrigerante y ocasionar una explosión u otros peligros.
Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocará un fallo me-
cánico, un funcionamiento defectuoso del sistema o la avería de la unidad. En el
peor de los casos, podría suponer un grave impedimento para garantizar la segu-
ridad del producto.
in. (mm)
Tubo de cobre O.D.
Dimensiones de abocinado
dimensiones øA
1/4" (ø6,35)
11/32 - 23/64 (8,7 - 9,1)
3/8" (ø9,52)
1/2 - 33/64 (12,8 - 13,2)
1/2" (ø12,7)
41/64 - 21/32 (16,2 - 16,6)
5/8" (ø15,88)
49/64 - 25/32 (19,3 - 19,7)
3/4" (ø19,05)
15/16 - 61/64 (23,6 - 24,0)
A
Dimensiones del corte abocinado
in. (mm)
Tubo de cobre O.D.
A
Herramienta abocinada para R22 Herramienta abocinada para R410A
Tipo gancho
1/4" (ø6,35)
3/64 - 1/16 (1,0 - 1,5)
0 - 1/64 (0 - 0,5)
3/8" (ø9,52)
3/64 - 1/16 (1,0 - 1,5)
0 - 1/64 (0 - 0,5)
1/2" (ø12,7)
3/64 - 1/16 (1,0 - 1,5)
0 - 1/64 (0 - 0,5)
5/8" (ø15,88)
3/64 - 1/16 (1,0 - 1,5)
0 - 1/64 (0 - 0,5)
3/4" (ø19,05)
3/64 - 1/16 (1,0 - 1,5)
0 - 1/64 (0 - 0,5)
P06, P08, P12, P15
Tubo de líquido
1/4" (ø6,35) grosor 1/32" (0,8)
Tubo de gas
1/2" (ø12,7) grosor 1/32" (0,8)
• No utilice tubos con un grosor menor del especi
fi
cado a continuación.
in. (mm)
Fig. 3-1
A
Ori
fi
cio de entrada de aire puro
(Agujero ciego)
B
Ori
fi
cio para arandela de 4-1/8 in. (ø2,8)
A
Troquel
B
Tubo de cobre
B
Torsión de apriete de la tuerca abocardada
R22
R410A
Tuerca de
abocardado O.D.
Tubería de líquido
Tubería de gas
Tubería de líquido
Tubería de gas
Tamaño de la
tubería
(mm, inch)
Torsión de
apriete
(N·m, ft·lbs)
Tamaño de la
tubería
(mm, inch)
Torsión de
apriete
(N·m, ft·lbs)
Tamaño de la
tubería
(mm, inch)
Torsión de
apriete
(N·m, ft·lbs)
Tamaño de la
tubería
(mm, inch)
Torsión de
apriete
(N·m, ft·lbs)
Tubería de
líquido
(mm, inch)
Tubería de
gas
(mm, inch)
P06, P08, P12, P15
ODø6,35
1/4”
14 - 18
10 - 13
ODø12,7
1/2”
49 - 61
35 - 44
ODø6,35
1/4”
14 - 18
10 - 13
ODø12,7
1/2”
49 - 61
35 - 44
17
43/64
26
1-7/64
C
Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la super
fi
cie abocinada.
* No aplique aceite refrigerante para máquinas en las partes roscadas. (Esto hará que las tuercas abocardadas tiendan más a a
fl
ojarse.)
D
Asegúrese de utilizar las tuercas abocardadas que vienen colocadas en la unidad principal. (Si se utilizan productos de venta en comercios, podrían partirse.)
Fig. 3-3
Liquid pipe
Gas pipe
Insulation
Taping
A
Tubo de liquido
B
Tubo de gas
C
Aislamiento térmico
D
Forrado con cinta
3.2. Tubos de conexión (Fig. 3-1)
Si se utilizan tubos de cobre convencionales, aisle los tubos de gas y líquido se-
paradamente con materiales aislantes (resistentes al calor hasta 100 °C, 212 °F o
más, espesor de 12 mm, 1/2 inch o más). (Fig. 3-3)
• Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materia-
les aislantes de espuma de polietileno (gravedad especí
fi
ca de 0,03 y espesor
de 23/64 in. (9 mm) o más).
• Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la super
fi
cie tubo y de la junta
de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado.
• Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos.
• Utilice el aislante de tubería de refrigerante suministrado para aislar las conexio-
nes de la unidad interior. Realice los aislamientos con cuidado.
in. (mm)