background image

TWIN WS DM

SENSORE DOPPIO PIR AD EFFETTO TENDA A BASSO ASSORBIMENTO

COMPATIBILE CON QUALSIASI TRASMETTITORE RADIO

Istruzioni di uso ed installazione – Lingua: Italiano

MADE IN ITALY

TWIN WS DM - Rev. 06 - 03/2018 - MITECH® srl si riserva di modificare i dati senza preavviso.

Pagina 1 di 2

AVVERTENZE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE:





Evitare i raggi solari diretti
Evitare di fissare il rivelatore a diretto contatto con pioggia, vento, ecc.
Non installare nelle vicinanze di condizionatori o scambiatori di calore che possono generare sbalzi di temperatura
Si consiglia di disabilitare la funzione anti accecamento (DIP2 in ON) in presenza di oggetti riflettenti 
come ad esempio marmi, superfici specchiate, ecc.
Installare il rilevatore ad una distanza utile di almeno 5 cm da tapparelle/persiane/zanzariere/finestre. 
Dove non sia possibile rispettare tali distanze si consiglia di disabilitare la funzione anti accecamento (DIP2 in ON)

IMPORTANTE:


Nel caso si decidesse di utilizzare il trasmettitore con la sua batteria, non collegare l’uscita 1 e 2 del morsetto del sensore
Nel caso di decidesse di modificare il settaggio dei dip-switch operare nel seguente modo:
1. escludere l’alimentazione togliendo la batteria o mettendo il DIP1 in OFF
2. modificare stato dip-switch (fare riferimento alla tabella 1)
3. attendere almeno 5 secondi prima di ridare alimentazione

PROCEDURA D’INSTALLAZIONE:

1.

Aprire il rilevatore svitando le viti di chiusura A e B (vedere immagine 1).
Posizionare la base del rilevatore al centro dello stipite superiore della finestra o della porta da proteggere e segnare sul muro la 
posizione dei fori di fissaggio C e D (vedere immagine 2), praticare i due fori ed inserivi i tasselli inclusi nella confezione.

A

B

IMMAGINE 1

TRASMETTITORE RADIO

IMMAGINE 2

C

D

Содержание TWIN WS DM

Страница 1: ...zanzariere finestre Dove non sia possibile rispettare tali distanze si consiglia di disabilitare la funzione anti accecamento DIP2 in ON IMPORTANTE Nel caso si decidesse di utilizzare il trasmettitore con la sua batteria non collegare l uscita 1 e 2 del morsetto del sensore Nel caso di decidesse di modificare il settaggio dei dip switch operare nel seguente modo 1 escludere l alimentazione toglien...

Страница 2: ...ntale 85 max DIMENSIONE L X A X P 280 x 38 x 30 mm PESO 160 gr GRADO DI PROTEZIONE IP54 ESEMPIO DI RILEVAZIONE 3 Fissare la base del rivelatore al muro e procedere con i cablaggi in morsettiera e le regolazioni del dip switch COLLEGAMENTI MORSETTIERA REGOLAZIONI DIP SWITCH ANTIAPERTURA ANTIACCECAMENTO ANTIAPERTURA ANTIACCECAMENTO ALLARME ALLARME NEGATIVO PER ALIMENTAZIONE TRASMETTITORE NEGATIVO PE...

Страница 3: ...least 5 cm from useful shutters blinds mosquito nets windows Where it is not possible to respect these distances it is recommended to disable the anti blinding DIP2 in ON IMPORTANT If you decide to use the transmitter with its battery do not connect the output 1 and 2 of the sensor If you decide to change the setting of the dip switches proceed as follows 1 shut off the power by removing the batte...

Страница 4: ...internal contact TEMPERATURE COMPENSATION automatic OPERATING TEMPERATURE 20 C 50 C humidity max 85 DIMENSIONS 280 x 38 x 30 mm WEIGHT 160 gr GRADE OF PROTECTION IP54 EXAMPLE OF DETECTION AREA 3 Place the base of the detector to the wall and proceed with the wiring TERMINAL BOARD CONNECTIONS DIP SWITCH ADJUSTMENTS TAMPER ANTIMASK TAMPER ANTIMASK ALARM ALARM NEGATIVE TRANSMITTER POWER SUPPLY POSITI...

Отзывы: