background image

TUB FILLER FAUCET

Model MNO15TFCP, MNO15TFBNP, MNO15TFFB

GRIFO PARA BAÑERA

Modelos MNO15TFCP, MNO15TFBNP, MNO15TFFB

ROBINET DÉVERSEUR DE BAIGNOIRE

Modèles MNO15TFCP, MNO15TFBNP, MNO15TFFB

English

Español

Français

CAUTION-TIPS FOR REMOVAL 
OF OLD FAUCET:

PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA 
CAMBIAR LA LLAVE 
MEZCLADORA:

ATTENTION-SUGGESTIONS 
POUR ENLEVER L'ANCIEN 
ROBIENT:

Always turn off water supply 
before removing existing faucet 
or replacing any part of the 
faucet. Open the faucet handle 
to relieve water pressure and 
ensure that water is completely 
shut off.

Siempre corte el suministro de 
agua antes de retirar el grifo actual 
o remplazar cualquier pieza del 
mismo. Abra la llave del grifo para 
liberar la presión de agua y 
asegurar que ya no corre agua.

Toujours couper l'alimentation en 
eau avant d'enlever ou de 
démonter le robinet. Ouvrir le 
robinet pour libérer la pression 
d'eau et pour s'assurer que 
l'alimentation en eau a bien été 
coupée.

CARE INSTRUCTIONS:

INSTRUCCIONES DE CUIDADO:

DIRECTIVES D'ENTRETINE:

To preserve the finish of your 

faucet, apply non-abrasive wax. 

Any cleaners should be rinsed 

off immediately. Do not use 

abrasive cleaners on the faucet.

Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave 

mezcladora, aplique cera que no sea 
abrasive, como una cera para autos. 

Si usa algún tipo de limpiador, 
deberá enjuagarlo inmediatamente. 

Los abrasivos suaves son aceptables 
en acabados platinum y LifeShine.

Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer 

une cire non abrasive comme une 
cire à votiure. Rincer 

immédiatement le robinet aprés 
l'avoir nettoyé avec un agent 

nettoyant. Les finis platinum et 
LifeShine peuvent être nettoyés à 

l'aide de produits abrasifs doux.

You may need/Usted puede necesitar/

Aticles dont vous pouvez avoir besion

Goggles

Anteojos Protectores

Lunettes de sécurité

Wrench

Llave

Clé ajustable

Pencil

Lápiz

Crayon

Tape Measure

Cinta de medir

Ruban à mesurer

Electric Saw

Sierra eléctrica
Scie électrique

Electric Drill

Taladro eléctrico

Perceuse électrique

Phillips Head Screwdrivers

Destornillador Phillips

Tournevis cruciforme

Sealant Tape

Cinta Selladora

Ruban d'étanchéité

1

12/21/20 REV.C

Содержание MNO15TFCP

Страница 1: ...IRECTIVES D ENTRETINE To preserve the finish of your faucet apply non abrasive wax Any cleaners should be rinsed off immediately Do not use abrasive cleaners on the faucet Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su llave mezcladora aplique cera que no sea abrasive como una cera para autos Si usa algún tipo de limpiador deberá enjuagarlo inmediatamente Los abrasivos suaves son a...

Страница 2: ... 12 mm de diámetro como máximo tal como se muestra en la figura En instalación de concreto seguir por favor el paso 1B Avant l installation veuillez vous reporter à l étape 2 pour confirmer la position du corps brut Déterminez l emplacement du robinet assurez vous que le longeron est situé à entre 30 mm 1 3 16 po et 63 5 mm 2 1 2 po sous le sous plancher puis percez quatre trous d un diamètre de 1...

Страница 3: ...ressure tested for leaks in supply plumbing After the leak test is complete replace the plasterguard Note Make sure marking C on the plasterguard is toward C on the rough body Aflojar el tornillo 1 y quitar el protector de yeso 2 del cuerpo rugoso El conjunto rugoso puede verificarse ahora con aire o agua a presión si hay filtraciones en la plomería de suministro Tras completarse la verificación d...

Страница 4: ... 4 sobre el caño vertical y empújala hasta la base Repérez le robinet 1 sur le corps brut 3 puis poussez les raccords 2 de la conduite d arrivée dans le corps brut 3 Remarque N inversez pas l alimentation d eau froide et chaude Fixez le robinet 1 solidement sur le corps brut 2 à l aide des vis 3 Placez la bride 4 par dessus le tuyau autoportant puis poussez la dans la base Inserta el caño 1 en el ...

Страница 5: ...anerales por completo para cortar el suministro de agua y volver a instalar el aireador La clavija debe quedar ahora en su posición normal Volver a apretar toda conexión que lo necesite pero no demasiado Une fois l installation terminée retirez l aérateur à l aide de la clé en plastique Ouvrez les conduites d alimentation et tournez la manette 1 en position de mélange complète Tenez le tuyau flexi...

Страница 6: ...Hand tighten hose onto hand shower 3 Place hand shower into holder 4 Inspect for leaks at arrows Asegurar que la arandela 1 esté instalada en el extremo de la manguera 2 Apretar con la mano la manguera en la regadera de mano 3 Colocar la regadera de mano en su soporte 4 Inspeccionar para ver si hay filtraciones en las flechas Assurez vous que la rondelle 1 se trouve à l extrémité du tuyau flexible...

Страница 7: ...anguera de la ducha Tuyau flexible de douche OBPF530185 Aerator Aireado Aérateur OBPF80701 Cap Tapa Capuchon OBPF70580 Diverter Desviador Dérivation OBPF220074 Cartridge Cartucho Cartouche OBPF1RP70221 2 5mm Hex Allen Wrench 2 5mm Hex Llave Allen 2 5mm Cié hexagonale 12 21 20 REV C ...

Отзывы: