background image

6

R0084303, RevB

PRÉPARATION 

Construire un cadre solide selon les dimensions indiquées 

dans l'illustration 1. 

S'assurer que le plancher est de niveau. Caler la douche si 

nécessaire. 

L'emplacement  du  drain  de  la  douche  est  indiqué  à 

l'illustration 1. 

Le tuyau de drain doit être placé à la verticale. 

Couper le tuyau de drain, au besoin, pour pouvoir assembler 

le drain.

Placer à l'emplacement voulu et installer la plomberie à la 

verticale. Caler si requis.

Sécher le drain pour vérifier sa position.

Marquer  et  percer  des  trous  pilotes  de  3/16  po  pour  la 

plomberie. 

Vérifier que les trous sont percés aux bons endroits. 

À partir du côté fini de l'unité, utiliser une scie cylindrique de la 

bonne taille pour couper les ouvertures, en se servant des 

trous pilotes comme guides. 

INSTALLATION

Placer soigneusement la douche dans le cadre et pousser 

pour qu'il soit contre les murs de la charpente. 

Installer le drain conformément aux directives du fabricant. 

Utiliser un calfeutrage de salle de bain en silicone résistant 

aux  moisissures  pour  sceller  le  drain  sur  la  surface 

supérieure de la douche. 

Appliquer du calfeutrage à la silicone sur la tête des vis et 

autour  des  ouvertures  pour  les  raccords  lorsqu'ils  sont 

installés. 

ESSAIS

Une fois les travaux de plomberie achevés, vérifier l’installation 

avant  d’enfermer  la  cabine  et  de  finir  l’aménagement.  Faites 

couler l'eau pendant 15 minutes pour vous assurer qu'il n'y a pas 

de fuites au drain.

Mirolin Industries Corp. décline toute responsabilité en cas de 

dommages résultant du défaut d'effectuer ce test de fuite avant 

utilisation par le client.

FINITION 

Poser une garniture sur la périphérie du bac de la douche

      pour finir la cloison sèche, si nécessaire

Installer la porte de douche (en cas d'achat) selon les

      directives du fabricant.

Mirolin Ind. Corp. n'assume aucune responsabilité en cas de 
dommages résultant d'une mauvaise installation du produit.

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 

La partie inférieure de la douche n'est pas de niveau : Lire la 

section sur le calage à la page 1.

Il y a de l'eau qui reste autour du drain ou sur le bord de la 

douche : S'assurer que l'installation est de niveau et que la 

douche repose fermement sur sa base. Utiliser des cales en 

bois pour corriger. 

NETTOYAGE APRÈS INSTALLATION

Enlever tous débris relatifs à la construction et tous

 

matériaux 

étrangers.

Essuyer  toute  poussière  ou  tout  résidu  à  l’aide  d’un  détersif 

liquide doux. NE PAS UTILISER des nettoyants abrasifs, des 

tampons de récurage, des grattoirs métalliques, de la laine de 

verre ni d’autres matériaux qui pourraient endommager ou ternir 

la surface.

Enlever soigneusement le plâtre avec un bloc de bois arrondi.

Retirer la peinture ou les autres taches difficiles avec de l’alcool 

isopropylique (à frotter).

NE  PAS  UTILISER  des  produits  tels  que  de  l’acetone 

(disssolvant de vernis), une solution de nettoyage à secretary, un 

diluant de laque, de l’essence, de l’huile de pin, etc.

ENTRETIEN

La feuille d’acrylique qui constitute la surface de la cabine fournit 

l’une des surfaces les plus durables que l’on puisse trouver dans 

les  salles  de  bain  modernes.  L’utilisation  d’un  détersif  liquide 

doux, de savon et d’eau ou de nettoyants moussants permet de 

la garder brillante et bien lisse.
NE JAMAIS UTILISER de solvants aromatisque, de nettoyants  
abrasifs, de produits ou tampons à récurer, d’agents de
nettoyage liquides très forts ou d’un produit qui risquerait
d’endommager ou de ternir la surface du bain.

Rétablissement du brillant de la surface.

Rétablir le brillant de la surface en appliquant une pâte à polir très 

fine et en polissant à la main ou à l'aide d'une meule de finition 

électrique. Terminer par l'application d'une cire automobile de 

bonne qualité.

Réparations mineures de la surface. 

Enlever les rayures et les  traces de frottement mineures comme 

suit. Frotter d’abord la surface humide avec du papier de verre à 

600 grains jusqu’à ce que la surface soit lisse. 

Finition avec le 

papier  sablé  humide  de  1200  granulations

Puis,  restorer  le 

lustre  comme  cela  est  décrit  dans  RESTAURANTION  DU 

LUSTRE DE LA SURFACE.

Attacher l'unité en acrylique à la charpente en utilisant des 

vis à cloison sèche. Pour réduire le risque de fissures, 

percez un trou pilote dans la bride avant de la fixer avec des 

vis pour cloisons sèches. S'assurer que l'unité soit de 

niveau avant de la fixer.

Содержание MELROSE MEL3

Страница 1: ...Local Building Codes General Installation Notes Note Dimensions are for framed openings Refer to specification sheet for specific product dimensions The Shower Stall is to fit into framed alcove as s...

Страница 2: ...g FIGURE 5 THE INSTALLATION OF A STUD IS MANDATORY FOR ADEQUATE BEARING SURFACE TO SCREW THE DRYWALLTOO Screw the flange on the 2 x 4 stud support FIGURE 4 Dry Wall Dry Wall TOP VIEW e g n a l F r e w...

Страница 3: ...r part of shower is not level Refer to shimming section on page 1 Water remains around the drain Check that the installation is level and that the unit sits firmly on its base use wood shim to correct...

Страница 4: ...de hauteur et de 48 1 4 ou 48 1 4 ou 60 1 4 po de largeur est requise Dimensions de la plomberie brute Mel 3 80x36 po Mel 4 80 x 48 po Mel 5 80 x 60 po REMARQUE Rough dans dimension de 48 1 4 po pour...

Страница 5: ...Douche Poste Vis Cloison s che Montant MONTANT MURAL Cloison s che Visser la bride sur un support montant de 2 x 4 po ILLUSTRATION 4 ILLUSTRATION 3 MELROSE 4 FIXATION PAR DES VIS CLOISON S CHE Note r...

Страница 6: ...r du drain ou sur le bord de la douche S assurer que l installation est de niveau et que la douche repose fermement sur sa base Utiliser des cales en bois pour corriger NETTOYAGEAPR S INSTALLATION Enl...

Страница 7: ...warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 MIROLIN 1 800 647 6546 or by contacting us by mail e mail or online as follows please include your model number serial...

Страница 8: ...US GARANTIE OU DES PI CES DE RECHANGE Une r clamation sous garantie peut tre effectu e et des pi ces de rechange peuvent tre obtenues en composant le 1 800 MIROLIN 1 800 647 6546 ou en communiquant av...

Отзывы: