Mirage Prestige S10 Скачать руководство пользователя страница 20

1

Lees de instructies.

2

Bewaar de instructies.

3

houd rekening met alle waarschuwingen.

4

volg alle instructies.

5

Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.

6

Maak alleen maar schoon met een droge doek.

7

Blokeer niet de ventilator openingen. Installeer volgens de instructies van de
fabrikant 

8

Installeer niet in de nabijheid van warmtebronnen zoals een radiator, een hitte
register, een kachel of andere apparaat dat warmte produceert (versterker
inbegrepen).

9

Verwerp niet de veiligheid reden van de gepolariseerde of geaarde stekker. Een
gepolariseerde stekker heeft twee uiteindes met één lemmet dat breder is dan
de andere, Een geaarde type stekker heeft twee uiteindes en een derde aarde
punt. Het wijde uiteinde of het derde punt zijn toegevoegd voor uw veiligheid.
Als de verschafte stekker niet in uw stopcontact past, wilt u dan AUB een
elektricien raadplegen om het verouderde stopcontact te vervangen. 

10

Bescherm het elektrische snoer om te voorkomen dat erop gelopen kan
worden of dat objecten die erop of ertegen worden geplaatst het snoer zullen
afknellen. Er moet vooral worden gelet op het snoer bij het stopcontact, en op
de bak en de plek waar ze uit het product komen.

11

Gebruik alleen verbindingen en accessoires die door de fabrikant zijn vermeld. 

12

Gebruik alleen met de kar, standaard, statief, steun of tafel die 
door de fabrikant worden vermeld, of met de apparatuur worden 
verkocht. Als een kar wordt gebruikt, wees voorzichtig bij het 
verplaatsen van de kar tegelijk met de apparatuur om 

verwondingen te voorkomen die door omslaan kunnen worden veroorzaakt. 

13

Ontplug de apparatuur tijdens onweerbliksem of wanneer het langere tijd
ongebruikt blijft.

14

Dit product moet door gekwalificeerd personeel nagekeken worden. Nakijken
moet worden gedaan wanneer het apparaat beschadigd is, zoals wanneer het
elektronische snoer of stekker beschadigd zijn, of als objecten of vloeistof
binnen in het apparaat zijn gevallen, of als het product met regen of
vochtigheid in aanraking is geweest, of als het systeem niet normaal
functioneert of er verandering wordt geconstateerd in de geluidsprestatie, of
als de installatie niet goed functioneert of als de installatie gevallen is.

15

Het apparaat moet niet in aanraking komen met druppels of gespetter en zorg
ervoor dat er geen vloeistofgevulde objecten, zoals een vaas, op het apparaat
neergezet worden.

16

Om dit apparaat helemaal los te maken van het AC (alternatieve stroom)
elektriciteitsnet en uit het stopcontact te halen ontplug het elektrische snoer
uit het AC (alternatieve stroom) container.

17

Het elektriciteitsnet plug van het elektrische snoer zal gemakkelijk
operationeel blijven.

WAARSCHUWING : Om het risico van brand of een elektrische schok te
verminderen, zorg ervoor dat de apparatuur niet in aanraking komt met
regen of vocht.

INLEIDING

Gefeliciteerd met de aanschaf van uw MIRAGE

®

luidsprekers! Gedeponeerde

technologieën en hoge kwaliteitseisen maken het voor u mogelijk om jarenlang van
de meest natuurlijke en nauwkeurige muziek weergave te genieten. Het advies dat
u in deze handleiding kunt vinden is er om u erbij te helpen maximale prestaties
van uw nieuwe luidsprekers te garanderen. Neemt u alstublieft de tijd om alle
instructies van deze handleiding door te lezen om er zeker van te zijn dat uw
systeem goed is geïnstalleerd en op de juiste manier functioneert.

ACHTERGRONDINFORMATIE OVER HET
BEDRIJF

MIRAGE luidsprekers zijn het resultaat van uitgebreid onderzoek naar zuivere
geluidreproductie en zij representeren geavanceerde techniek in luidspreker design
en prestatie. De beste componenten en boxmaterialen gecombineerd met
geavanceerde fabricatie en kwaliteitscontroles zorgen ervoor dat u vele jaren van
uitzonderlijke prestatie en luisterplezier kunt genieten.

INWERK PERIODE

Wij raden u sterk aan om uw nieuwe MIRAGE luidsprekers niet tot hun volle
capaciteit te spelen of te experimenteren met gevaarlijke plaatsing en
luistergewoontes voordat ze volledig zijn ingewerkt. Dit houd in een afspeel periode
van ongeveer 50 uur. Dit kan makkelijk gebeuren door middel van het aanzetten
van de compact disk speler op de Repeat wijze terwijl u een CD van groot
luisterbereik op normaal luisterniveau afspeelt.

BOX VERZORGING 

Grote zorg en vakmanschap zijn nodig geweest om de box te bouwen en af te
werken. Gebruik van tijd tot tijd een zachte, droge doek voor het verwijderen van
stof of van vingerafdrukken. Gebruik geen papieren doek of andere schurend
materiaal omdat dit de afwerking kan beschadigen.

NOTA: Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal van de MIRAGE
producten om ze te beschermen tijdens een verhuizing of als ze ooit om
reparatie vervoerd moeten worden naar een reparateur. Een product dat
beschadigd bij een reparateur wordt ontvangen en dat door een gebruiker
in een andere verpakking dan het oorspronkelijke is opgestuurd, zal worden
gerepareerd en op de juiste manier ingepakt en vervoerd worden op kosten
van de gebruiker.

SUBWOOFER PLAATSING 

De plaatsing van uw nieuwe MIRAGE subwoofer is kritisch voor zijn prestatie. 
De meest gebruikelijke plekken bevatten: de hoek van de kamer (wat een “boem”
dreun basachtige effect of overdreven lage frequentie kan veroorzaken), het
plaatsen tegen een muur maar niet tegen een hoek aan (zal de bas prestatie
matigen maar de precisie verhogen boven een hoek plaatsing), of aan de zijde van
een voorste luidspreker (dit creëert een betere mix met de voorste luidspreker, maar
zal het algehele volume opofferen). Wij moedigen u sterk aan om verschillende
plekken voor het neerzetten van de subwoofer uit te proberen omdat kleine
veranderingen een groot verschil kunnen uitmaken in geluidsreproductie. Een
andere manier om de ideale plek voor de subwoofer te bepalen is om de subwoofer
tijdelijk op uw gebruikelijke luisterplek neer te zetten en terwijl u een bekende
muziekstuk beluistert loopt u langzaam door de kamer totdat u de plek heeft
vastgesteld waar het geluid het beste klinkt. Hier is dan de mogelijke plek waar de
subwoofer kan worden geplaatst.

NOPPEN

Noppen worden met elke luidspreker geleverd. De noppen zijn ontworpen om de
luidspreker los te koppelen van de vloer. Draai de luidspreker ondersteboven (pas op
dat de oppervlakte van de luidspreker beschermd is wanneer u dit doet), stop de
noppen in de basis in de schroefdraad tussenvoegsel. schroef elke nop vast om een
stevige en stabiele steun te verzekeren. De noppen worden ook gebruikt om de

g e b r u i k e r ’ s   h a n d b o e k

BELANGRIJKE VEILIGHEID
INSTRUCTIES.
AANDACHTELIJK LEZEN!

20

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck warnt den
Benutzer vor nichtisolierten “berührungsgefährlichen Spannungen”
im Innern des Lautsprechergehäuses. Diese können hoch genug
sein, dass Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erhalten. 

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck informiert den
Benutzer über wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der
Dokumentation, die dem Gerät beiliegt. 

Содержание Prestige S10

Страница 1: ...Prestige S8 Prestige S10 Prestige Subwoofers O W N E R S M A N U A L...

Страница 2: ...ir full capabilities or experiment with critical placement and listening until they have been properly broken in This process should last approximately 50 hours This can be easily be done by putting y...

Страница 3: ...llows for the adjustment of the low pass filter Adjustments can infinitely be made from 40Hz to 120Hz This will determine the highest frequency that the subwoofer will reproduce o PHASE This switch al...

Страница 4: ...ing broken in the speaker select the correct position for the a POWER MODE either On or Auto depending on your system The Auto selection will leave the unit in a self sensing mode such that should the...

Страница 5: ...mmandons fortement de r sister la tentation de faire fonctionner imm diatement les enceintes MIRAGE leur pleine puissance N essayez pas divers positionnements et ne proc dez pas des tests d coute avan...

Страница 6: ...ce plafond du filtre passe bas La plage de r glage s tend de 40 Hz 120 Hz Ce r glage d termine la plus haute fr quence que l enceinte d extr mes graves reproduira o COMMANDE DE PHASE Cela permet un r...

Страница 7: ...3 Reportez vous la section Finalisation des r glages FINALISATION DES R GLAGES 1 Apr s la fin du rodage de l enceinte choisissez la position correcte pour le commutateur Mode d alimentation a On ou Au...

Страница 8: ...antizan muchos a os de funcionamiento excepcional y de placer de escucha PERIODO INICIAL Le aconsejamos encarecidamente que no trate de utilizar todas las posibilidades de los altavoces MIRAGE y que n...

Страница 9: ...PASO BAJO Este mando sirve para ajustar el filtro de paso bajo Es posible hacer ajustes infinitos de de 40Hz a 120Hz Eso determinar la m s alta frecuencia que el bafle podr reproducir o FASE Permite...

Страница 10: ...ajustes finales del equipo m s abajo AJUSTES FINALES DEL SISTEMA 1 Despu s de haber colocado el interruptor de alimentaci n principal en la posici n ON y despu s del rodaje del altavoz escoja la posi...

Страница 11: ...AUDO Si suggerisce in modo particolare di non far funzionare gli altoparlanti MIRAGE al massimo della capacit fino a quando non sia stata messa a punto la fase di collaudo Nel corso di questa fase del...

Страница 12: ...xiones encontrar sugerencias sobre el modo recomendado para su instalaci n i FILTRO PASSA BASSO Questo commando permette di regolare il filtro passa basso Si pu effettuare un numero illimitato di rego...

Страница 13: ...el Sistema MESSA A PUNTO FINALE DEL SISTEMA 1 Una volta attivato l interruttore principale di alimentazione e completato l adattamento del sistema posizionare l interruttore del modo POWER a su ON od...

Страница 14: ...r nicht vor Ablauf einer ordnungsgem en Einspielzeit in voller Leistungsst rke ert nen zu lassen oder Experimente mit besonderen Aufstellungsarten und H rbereichen zu unternehmen Dieser Vorgang sollte...

Страница 15: ...r Empfehlungen welcher Betriebsmodus in Ihrer Anlage benutzt werden soll verweisen wir Sie auf den Abschnitt ber die verschiedenen Anschlussmethoden i TIEFPASSFILTER Dieser Regler erlaubt das Einstell...

Страница 16: ...rs 3 Siehe Endg ltige Einstellungen weiter unten ENDG LTIGE EINSTELLUNGEN 1 Nach Einschalten des Hauptstromschalters und nach Ablauf der Einspielzeit w hlen Sie die korrekte Stellung des a STROMMODUSS...

Страница 17: ...De vil have nydelsen ved at lytte til dem INDK RINGSPERIODE Vi r der Dem p det kraftigste til at modst fristelsen til at spille MIRAGE h jttaleren p h jeste styrke eller eksperimentere med opfindsomme...

Страница 18: ...lag til hvilken indstilling vil passe til Deres installation i LAVFREKVENS FILTER Denne kontrolknap justerer de lave frekvenser Det er en trinl s justering fra 40Hz til 120Hz Dette er den h jeste frek...

Страница 19: ...r den endelige justering af systemet ENDELIGE JUSTERINGER AF SYSTEMET 1 N r hovedkontakten er blevet t ndt og h jttaleren er blevet k rt til v lges den rigtige stilling for a POWER MODE enten On eller...

Страница 20: ...RONDINFORMATIE OVER HET BEDRIJF MIRAGE luidsprekers zijn het resultaat van uitgebreid onderzoek naar zuivere geluidreproductie en zij representeren geavanceerde techniek in luidspreker design en prest...

Страница 21: ...pike noppen worden gebruikt PAS OP De bijgevoegde spike noppen kunnen harde vloeren beschadigen als ze niet op de juiste manier worden gebruikt TERMINOLOGIE EN BEDIENINGSCONTROLES e Status aanwijzer D...

Страница 22: ...e verderop LAATSTE SYSTEEM AFSTELLINGEN LAATSTE SYSTEEM AFSTELLINGEN 1 Nadat u de hoofd stroom schakelaar ingeschakeld heeft en nadat u het proces van inwerking van de luidspreker heeft voldaan kies d...

Страница 23: ...PER ODO INICIAL DE FUNCIONAMENTO Recomendamos muito que resista tenta o de fazer seus alto falantes MIRAGE funcionarem a plena capacidade ou fazer experi ncias de posicion los em lugares diferentes a...

Страница 24: ...os que consulte a sec o sobre conex es para determinar qual o modo mais adequado sua instala o i FILTRO DE PASSAGEM BAIXA Este controlo permite ajustar o filtro de passagem baixa poss vel efectuar aju...

Страница 25: ...o AJUSTES FINAIS DO SISTEMA 1 Ap s ter ligado o interruptor principal corrente el ctrica e feito funcionar o alto falante durante um per odo inicial escolha a posi o correcta do a MODO DE ALIMENTA O i...

Страница 26: ...tltybt bcgjkytybz9 b9 cktljdfntkmyj9 dfit eljdjkmcndbt jn ghjckeibdfybz7 Gj fkeqcnf9 ds thbnt dhtvz9 xnj s ghjxbnfnm dct bycnherwbb9 cjlth fobtcz d njv herjdjlcndt9 xnj s snm edthtyysv9 xnj Dfif cntht...

Страница 27: ...km gjpdjkztn ds hfnm ht bv kb j rhjccjdth frnbdbhjdfy kb j rhjcccjdth ieynbhjdfy Gj fkeqcnf gjcvjnhbnt ctrwb cjtlbytybz lkz ghtlgjkj tybq rfrjq ht bv ghtlgjxnbntkmytt lkz dfitq ecnfyjdrb i LOW PASS Ab...

Страница 28: ...ghbtvybrf7 3 Yb t gjcvjnhbnt Pfrk xbntkmye Htuekbhjdre Cbcntvs ABYFKMYST HTUEKBHJDFYBZ CBCNTVS 1 Gjckt njuj rfr lbyfvbrb ghbhf jnfys b cbcntvf gjlrk xtyf r ktrnbxtcnde9 ds thbnt ghfdbkmye gjpbwb lkz a...

Страница 29: ...N O T E S 29...

Страница 30: ...N O T E S 30...

Страница 31: ...N O T E S 31...

Страница 32: ...specified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE GARANTIE AUX TATS UNIS ET AU CANADA La soci t MIRAGE garantit cet appareil contre toute d fectuosit attribuable aux pi ce...

Отзывы: