background image

(FIG.3)

(FIG.4)

3. Place handle assembly (1) onto the right 
(cold) valve stem (3). Then thread the handle 
seat (2) onto the flange (4). Place the other 
handle assembly onto the left (hot) valve 
stem and install the same way. After 
installation of handle assembly, if the handle 
seat is not properly aligned with handle in a 
line as shown in the above diagram (5), rotate 
the handle seat back (the rotating angle can 
not exceed 90 degrees) to make the handle 
seat align with handle as shown.

3. Monta el ensamblado de la manija (1) en el 
vástago de la válvula (agua fría) derecha (3). 
Luego enrosca el asiento de la manija (2) en la 
brida (4). Coloca el otro ensamblado de la 
manija en el vástago de la válvula (agua caliente)
izquierda e instala de la misma manera.
Después de la instalación del ensamblaje de la 
llave, si su asiento no está bien alineado con ella 
como se muestra en el diagrama más arriba (5), 
gira el asiento de la llave hacia atrás (en ángulo 
no mayor de 90 grados) para alinearlo con la 
llave como se muestra.

3. Placez la manette (1) sur la tige droite (froid) 
du robinet (3). Puis vissez le siège de la 
manette (2) sur la bride (4). Placez l'autre 
manette sur la tige gauche (chaud) du robinet 
et fixez de la même manière. Après avoir 
installé la manette, si le siège de la manette 
n’est pas aligné correctement avec la 
manette, tel qu’illustré dans le schéma 
ci-dessus (5), tournez le siège de la manette 
vers l’arrière (l’angle de rotation ne peut pas 
dépasser 90°) pour aligner le siège de la 
manette avec celle-ci, tel qu’illustré.

4. Insert spray hose (1) onto flange (2). Pull 
out the flexible water supply hose (4) and 
remove clip (3). Connect the flexible water 
supply hose (4) to the spray hose (1). Push 
down on flange (2) and tighten set screw (5) 
with Allen wrench (Hex: 2.5mm) (6).

4. Coloca la manguera del rociador (1) en la 
brida (2). Hala hacia afuera la manguera flexible 
de suministro de agua (4) y retira la presilla (3). 
Conecta la manguera flexible de suministro de 
agua (4) a la manguera del rociador (1). Presiona 
la brida (2) hacia abajo y aprieta el tornillo de 
fijación (5) con la llave Allen (Hexagonal: 2,5 mm) 
(6).

4. Insérez le tuyau de douchette (1) sur la 
bride (2). Tirez le tuyau flexible d'alimentation 
en eau (4) pour le sortir et retirez la pince (3). 
Raccordez le tuyau flexible d'alimentation en 
eau (4) au tuyau de douchette (1). Enfoncez la
bride (2) et serrez la vis de pression (5) avec 
une clé hexagonale (2,5 mm) (6).

www.mirabelleproducts.com

© 2018 Ferguson  Enterprises, Inc. 253537  01/06

3

2

1

4

3

5

3

4

1

6

2

5

Отзывы: