background image

3. Remove stopper (1) and flange (2). Screw 
brass nut (3) all the way down. Push plastic 
washer (4) and gasket (5) down. Unscrew 
pivot nut (6) from the pop-up body and 
remove the seal washers (7). Take off the 
spring clip (9) from horizontal rod (8). 
Remove tailpiece (10) from pop-up body.

3. Retira el tope (1) y la brida (2). Enrosca la 
tuerca de latón (3) hasta el límite. Empuja la 
arandela de plástico (4) y la junta (5) hacia 
abajo. Desenrosca la tuerca pivotante (6) del 
cuerpo del desagüe emergente y retira las 
arandelas de sellado (7). Saca el sujetador de 
resorte (9) de la varilla horizontal (8). Retira el 
tubo extensor (10) del cuerpo del desagüe 
emergente.

3. Retirez le bouchon (1) et la bride (2). Vissez 
l'écrou en laiton (3) complètement jusqu'en bas. 
Poussez la rondelle en plastique (4) et le joint (5) 
jusqu'en bas. Dévissez l’écrou de pivot (6) du 
corps d'évacuation et retirez les rondelles 
d'étanchéité (7). Retirez la pince à ressort (9) de 
la tige horizontale (8) Retirez l'embout (10) du 
corps d'évacuation.

www.mirabelleproducts.com

© 2017 Ferguson  Enterprises, Inc. 253537  10/08

3

1

3

2

2.  Make connections to water lines. Use 1/2" 
I.P.S. faucet connections (2) or use supply 
line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose 
riser (1). Use wrenches to tighten connections. 
Do not over tighten.

2. Conecta a las líneas de suministro. Usa 
conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (2) o las tuercas 
de acoplamiento de líneas de suministro incluidas 
(3) con un tubos montantes de bola de diámetro 
exterior de 3/8" (1). Usa llaves para apretar las 
conexiones. No aprietes demasiado.

2. Branchez l'alimentation en eau. Utilisez 
un raccord de robinet I.P.S (2) de 1,27 cm 
(1/2 po) ou utilisez des écrous 
d'accouplement (3) pour conduite 
d'alimentation avec colonne montante à 
embout arrondi au diamètre extérieur de 
0,95 cm (3/8 po) (1). Utilisez la clé pour 
serrer les raccords. Ne serrez pas trop.

5
4
3

6

7

2

9

1

8

10

(FIG.2)

(FIG.3)

Содержание PROVINCETOWN MIRWSCPR400CP

Страница 1: ...corte el suministro de agua antes de retirar el grifo actual o remplazar cualquier pieza del mismo Abra la llave del grifo para liberar la presi n de agua y asegurar que ya no corre agua INSTRUCCIONE...

Страница 2: ...in la parte inferior de la llave Coloque la llave de agua a trav s de los agujeros de instalaci n en el fregadero Fije la llave al fregadero con las contratuercas 2 proporcionadas Nota Si la superfici...

Страница 3: ...d vacuation et retirez les rondelles d tanch it 7 Retirez la pince ressort 9 de la tige horizontale 8 Retirez l embout 10 du corps d vacuation www mirabelleproducts com 2017 Ferguson Enterprises Inc...

Страница 4: ...l tubo extensor 4 y aprieta con la mano Nota No eches silicona en la junta 5 4 Appliquez de la silicone sur le dessous de la bride 2 Ins rez le corps 1 dans le trou d vacuation partir du dessous du la...

Страница 5: ...la courroie et serrez la vis 5 7 Important After installation is completed remove aerator with plastic wrench Turn on water supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute eac...

Страница 6: ...uirement The flow rate is governed by the aerator or flow controller If replacement is ever required be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to retain the water co...

Страница 7: ...er Arandela Rondelle RP40147 Lift rod Lift rod knob Perilla de la varilla de extensi n Varilla de elevaci n Bouton Tuge de Tige de levage RP40001 Pop up Assembly Less Lift Rod Ensamble del Desag e Aut...

Отзывы: