background image

2

www.mirabelleproducts.com

Shut off water supplies. Place the escutcheon (4) and the gasket (5) on the 

bottom of the new faucet assembly. Place new faucet through holes in top 

of sink. From under sink slide washers (1 & 2) onto threaded. Secure with 

washers (1 & 2) and nuts (3). If installing the faucet without the escutcheon, 

begin with step 1B.

Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a 

silicone sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty 

may have an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base 

so if your faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant.  

Plumber’s putty also may have an adverse reaction with some cultured 

marble or natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is 

recommended. 

Corte el suministro de agua. Coloca la placa protectora (4) y la junta (5) en 

la parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo. Coloque el grifo nuevo a 

través de los orificios en la parte superior del lavabo. Coloque el grifo 

nuevo a través de los orificios en la parte superior del lavabo. Desde la 

parte inferior, deslice las arandelas (1 y 2) hacia las barras roscadas. 

Asegure con arandelas (1 y 2) y tuercas (3). Si instalas el grifo sin la placa 

protectora, empieza por el paso 1B.

Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, 

puede usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar 

hermeticidad. La masilla de plomero puede tener reacción adversa con 

juntas plásticas debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica, 

usa un sellador de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede 

tener también un reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra 

natural. En estos casos se recomienda un sellador de silicona de alta 

calidad.

Coupez l'alimentation en eau. Placez la rosace (4) et le joint d'étanchéité 

(5) sur le bas du nouvel ensemble de robinetterie. Insérez le nouveau 

robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus du lavabo. Insérez 

le nouveau robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus du 

lavabo. Sous le lavabo, glissez les rondelles (1 et 2) sur les tiges filetées 

et fixez-les à l'aide de rondelles (1et 2) et d'écrous (3). Si vous installez le 

robinet sans l’entraxe, commencez avec l’étape 1B.

Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière, 

vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone 

pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de 

manière indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par 

conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser 

un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut 

également présenter une réaction indésirable avec certains 

similimarbres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est 

recommandé d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.

1A

1B

2

08/03/15 REV.A

1

2

3

1

4

2

5

3

ANGLE STOP

LLAVE DE PASO ANGULAR

BUTÉE À ANGLE

OR

O

OU

1

3

2

1

Connect the hot and cold water supply lines (1) to the angle stop (not 

included). Or attach hot and cold adaptors (2, not included) to supply 

lines, then use 1/2" I.P.S. faucet connections (3, not included). Use 

wrenches to tighten connections. Do not overtighten.
Conecta las líneas de suministro de agua fría y caliente (1) a la llave de 

paso angular (no incluida). O fija los adaptadores para agua fría y caliente 

(2, no incluidos) a las líneas de suministro, entonces utiliza conexiones de 

grifo de 1/2" I.P.S. (3, no incluidas). Usa llaves para apretar las conexiones. 

No aprietes demasiado.

Raccordez les conduites d'alimentation en eau chaude et froide (1) à la 

butée à angle (non comprise). Ou raccordez des adaptateurs d'eau 

chaude et d'eau froide (2, non compris) aux conduites  d'alimentation, et 

utilisez ensuite des raccords de robinet IPS de 1/2 po (3, non compris). 

Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne serrez pas trop.

Place new faucet through holes in top of sink. From under sink slide 

washers (1 & 2) onto threaded. Secure with washers (1 & 2) and nuts (3). If 

installing the faucet with the escutcheon, begin with step 1A.

Coloque el grifo nuevo a través de los orificios en la parte superior del 

lavabo. Desde la parte inferior, deslice las arandelas (1 y 2) hacia las barras 

roscadas. Asegure con arandelas (1 y 2) y tuercas (3). Si es con la placa 

protectora, comienza con el 1A.

Insérez le nouveau robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus 

du lavabo. Sous le lavabo, glissez les rondelles (1et 2) sur les tiges 

filetées et fixez-les à l'aide de rondelles (1et 2) et d'écrous (3). Si vous 

installez le robinet avec l’entraxe, commencez à l’étape 1A.

Отзывы: