background image

DE/AT/CH

Spültisch-Armatur

 Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie 
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-
anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie 
das Produkt nur wie beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese An-
leitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle 
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte 
mit aus.

   Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwasser-
systeme wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer, 
Druckboiler o.ä. geeignet. Nicht geeignet ist es für 
Niederdruck-Warmwasserbereiter wie z.B. Holz- 
oder Kohlebadeöfen, Öl- oder Gasbadeöfen, offene 
Elektrospeicher. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte 
an einen Installateur oder Fachberater. Eine andere 
Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Ver-
änderung des Produkts ist nicht zulässig und führt 
zur Beschädigung. Darüber hinaus können weitere 
lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die 
Folgen sein. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, 
nicht für den medizinischen oder kommerziellen 
Gebrauch vorgesehen. Für durch unsachgemäße 
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der 
Hersteller keine Haftung.

   Teilebeschreibung

1a

   1 Flexschlauch Kaltwasser

1b

   1 Flexschlauch Warmwasser

2

   1  Dichtung

3

   1 Unterlegscheibe (Plastik)

4

   1 Unterlegscheibe (Metall)

5

   1  Mutter

6

   1  Gewindestange

7

   1  Mischdüse

8

   1  Einstellhebel

9

   1  Arretierungsschraube

10

   1  Warm- / Kalt-Plakette

11

   1  Kartuschen-Abdeckring

12

   1  Kartuschen-Sicherungsring

13

   1  Kartusche

14

   1  Armaturenkörper

15

   1  Einstellring

    Technische  Daten

Anschlüsse: 

 G⅜  (ca. 17 mm)

Mutter (Wasseranschluss):   ca. 19 mm

Sicherheitshinweise

  

 

LEBENS- 

UND UNFALLGEFAHR FÜR 
KLEINKINDER UND KINDER!

 

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit 
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. 
Das Produkt ist kein Spielzeug.

  

VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM 
SCHLAG!

 Undichtigkeiten oder 

Wasseraustritt können zu Lebensgefahr 

durch elektrischen Schlag führen. Prüfen Sie alle 
Verbindungen sorgfältig auf Dichtigkeit. Stellen 
Sie zudem sicher, dass alle Leitungen von elek-
trischen Geräten korrekt und sicher installiert sind.

  

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

 

Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt 
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge-
mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.

 

 Bitte beachten Sie, dass Unterlegscheiben und 
Dichtungen Verschleißteile sind, welche von 
Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen.

 

 Beschädigte Teile können die Sicherheit und 
Funktion beeinflussen.

  

ACHTUNG! GEFAHR DER SACHBESCHÄ-
DIGUNG!

 Lassen Sie die Montage nur durch 

fachkundige Personen durchführen. Undichtig-
keiten oder Wasseraustritt können zu erheblichen 

Содержание IAN 298753

Страница 1: ...d safety instructions MITIGEUR D ÉVIER Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité KEUKENKRAAN Montage bedienings en veiligheidsinstructies GRIFERÍA PARA FREGADERO Instrucciones de montaje de uso y de seguridad TORNEIRA PARA LAVA LOIÇA Indicações de montagem utilização e segurança KUCHYŇSKÁ ARMATURA Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny ...

Страница 2: ... FR BE Instructions de montage d utilisation et consignes de sécurité Page 13 NL BE Montage bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 17 CZ Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 21 ES Instrucciones de montaje de uso y de seguridad Página 25 PT Indicações de montagem utilização e segurança Página 29 ...

Страница 3: ...Sie benötigen You need Il vous faut U hebt nodig Potřebujete Necesita Necessita de B I II III A 2 C 2 6 1b 1a 3 4 5 ...

Страница 4: ...1 0 2 1 0 2 G E 8 9 10 11 12 13 14 F 15 D 7 ...

Страница 5: ...ller keine Haftung Teilebeschreibung 1a 1 Flexschlauch Kaltwasser 1b 1 Flexschlauch Warmwasser 2 1 Dichtung 3 1 Unterlegscheibe Plastik 4 1 Unterlegscheibe Metall 5 1 Mutter 6 1 Gewindestange 7 1 Mischdüse 8 1 Einstellhebel 9 1 Arretierungsschraube 10 1 Warm Kalt Plakette 11 1 Kartuschen Abdeckring 12 1 Kartuschen Sicherungsring 13 1 Kartusche 14 1 Armaturenkörper 15 1 Einstellring Technische Date...

Страница 6: ... durchspülen Um mögliche Verunreinigungen zu beseitigen muss die Armatur vor dem ersten Gebrauch gespült werden Gehen Sie dazu wie folgt vor s Abb D Schrauben Sie die Mischdüse 7 ab Öffnen Sie die Haupt Wasserzufuhr und lassen Sie das Wasser zwei Minuten lang laufen Schrauben Sie die Mischdüse anschließend wieder an Bedienung In Betrieb nehmen Hinweis Spülen Sie nach längerem Nichtgebrauch der Arm...

Страница 7: ...Armatur verfügt über eine Ökofunktion Diese vermindert die Durchflussmenge durch den Wasserhahn Dadurch können Sie bis zu 50 Wasser einsparen s Abb G Heben Sie den Einstellhebel 8 an bis Sie einen leichten Widerstand spüren In dieser Einstellung wird der Wasserfluss begrenzt Wenn Sie den Wasserfluss erhöhen wollen heben Sie den Einstellhebel 8 weiter an bis Sie den Widerstand überwunden haben Wart...

Страница 8: ...gesundheitsschädlich Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen haft geprüft Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge setzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt Sie erhalten auf dieses Produkt 5 Jahre Garant...

Страница 9: ...ld water 1b 1 Flexible hose hot water 2 1 Seal 3 1 Washer plastic 4 1 Washer metal 5 1 Nut 6 1 Threaded rod 7 1 Mixer nozzle 8 1 Control lever 9 1 Locking screw 10 1 Hot cold label 11 1 Cartridge covering ring 12 1 Cartridge locking ring 13 1 Cartridge 14 1 Tap body 15 1 Setting ring Technical data Connections G approx 17mm Water connection nut approx 19mm Safety advice RISK OF LOSS OF LIFE OR ACC...

Страница 10: ...ply Open the main water supply Lift the control lever 8 and swivel it to the right or left to regulate the strength or temperature of the water flow Hot water Swivel the control lever to the left Cold water Swivel the control lever to the right Check that the mixer tap is working properly To do this swivel the lever into all the possible positions Please check the connections regularly for leaks S...

Страница 11: ...ce of the fittings In this event your rights under the warranty may be invalidated Disposal The packaging is wholly composed of environmen tally friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out product Information Potability of mains water Find out about the potability of your mai...

Страница 12: ...e within 5 years from the date of purchase we will repair or replace it at our choice free of charge to you The warranty period begins on the date of purchase Please keep the original sales receipt in a safe lo cation This document is required as your proof of purchase This warranty becomes void if the product has been damaged or used or maintained improperly The warranty applies to defects in mat...

Страница 13: ...esponsabilité quant aux dommages survenant suite à une utilisation non conforme à l usage prévu Description des pièces 1a 1 Flexible d eau froide 1b 1 Flexible d eau chaude 2 1 Joint 3 1 Rondelle plastique 4 1 Rondelle métallique 5 1 Écrou 6 1 Tige filetée 7 1 Buse de mélange 8 1 Levier de réglage 9 1 Vis d arrêt 10 1 Plaquette chaud froid 11 1 Bague de recouvrement de la cartouche 12 1 Circlip de...

Страница 14: ... existe un risque de dégâts matériels Rinçage du robinet Afin d éliminer les éventuelles impuretés il convient de rincer le robinet avant la première utilisation Procédez comme suit voir ill D Dévissez la buse de mélange 7 Ouvrez l alimentation principale en eau et laissez l eau couler pendant deux minutes Revissez la buse de mélange Utilisation Mise en service Remarque Si le robinet n est pas uti...

Страница 15: ...u robinet Elle vous permet d économiser jusqu à 50 d eau voir fig G Levez le levier de réglage 8 jusqu à ce que vous sentiez une légère résistance Grâce à ce réglage le débit de l eau est limité Si vous souhaitez augmenter le débit de l eau continuez à lever le levier de réglage 8 jusqu à dépasser la résistance rencontrée Maintenance et nettoyage Entretien et nettoyage du robinet Les robinets sani...

Страница 16: ...avant sa livraison En cas de défaillance vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur La présente ga rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux Ce produit bénéficie d une garantie de 5 ans à compter de sa date d achat La durée de garantie débute à la date d achat Veuillez conserver le ticket de caisse original Il fera office de preuve d achat Si un problème matériel ou d...

Страница 17: ...n de onderdelen 1a 1 flexibele slang koud water 1b 1 flexibele slang warm water 2 1 afdichting 3 1 onderlegplaatje plastic 4 1 onderlegplaatje metaal 5 1 moer 6 1 schroefdraadstang 7 1 perlator 8 1 mengarm 9 1 borgschroef 10 1 warm koud plaatje 11 1 afdekring cartouche 12 1 borgring cartouche 13 1 cartouche 14 1 kraanarmatuur 15 1 instelring Technische gegevens Aansluitingen G ca 17mm Moer wateraa...

Страница 18: ...oor materiële schade Armatuur doorspoelen Om mogelijke verontreinigingen te verwijderen moet de armatuur voor het eerste gebruik wor den doorgespoeld Ga hiervoor als volgt te werk zie afb D Schroef de perlator 7 eraf Open de hoofdwaterkraan en laat het water twee minuten lang lopen Schroef de perlator vervolgens weer vast Bediening Ingebruikname Opmerking wanneer u de armatuur gedurende een langer...

Страница 19: ...deze armatuur bezit een ecofunctie Deze vermindert de debiet door de waterkraan Hierdoor kan tot wel 50 water worden bespaard zie afb G Til de mengarm 8 op totdat u een lichte weerstand voelt In deze stand wordt de debiet begrensd Als u de debiet wilt verhogen tilt u de mengarm 8 weer omhoog totdat u de weerstand heeft overwonden Onderhoud en reiniging Armatuur onderhouden en reinigen Houd er a u ...

Страница 20: ...gezondheid Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt Op dit product verlenen wij 5 jaar garantie vanaf aankoopdatum De garantieperiode start op d...

Страница 21: ...ěsnění 3 1 Podložka z umělé hmoty 4 1 Podložka kovové 5 1 Matice 6 1 Závitová tyč 7 1 Směšovací tryska 8 1 Nastavovací páka 9 1 Aretační šroub 10 1 Plaketa teplá studená 11 1 Krycí kroužek kartuše 12 1 Pojistný kroužek kartuše 13 1 Kartuše 14 1 Těleso armatury 15 1 Nastavovací kroužek Technické údaje Přípojky G cca 17mm Matice přípojka vody cca 19mm Bezpečnost NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO...

Страница 22: ...te aby se uvolnily stagnace pitné vody a zbytky Otevřete hlavní přívod vody Nadzvedněte nastavovací páku 8 a otočte jí doprava nebo doleva aby se regulovala intenzita popř teplota vodního proudu Horká voda Otočte nastavovací páku doleva Studená voda Otočte nastavovací páku doprava Přezkoušejte provoz mísicí baterie K tomu otočte nastavovací páku do všech povolených poloh Přezkoušejte laskavě přípo...

Страница 23: ...se musí počítat s poškozením povrchu Nároky na záruku nelze uplatňovat Zlikvidování Balení je vyrobeno z ekologických materiálů které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy Informace Pitnost vodovodní vody O pitnosti vody se informujte u místních úřadů ve vašem městě ...

Страница 24: ...ýrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada výrobek Vám dle našeho rozhodnutí bezplatně opravíme nebo vyměníme Tato záruka zaniká jestliže se vý robek poškodí neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení např na baterie dále na poškození křehkých choulostivých dílů např vypínač...

Страница 25: ...es 1a 1 tubo flexible para agua fría 1b 1 tubo flexible para agua caliente 2 1 junta 3 1 arandela plástico 4 1 arandela metal 5 1 tuerca 6 1 varilla roscada 7 1 difusor mezclador 8 1 palanca de ajuste 9 1 tornillo de ajuste 10 1 indicador de agua fría caliente 11 1 anillo de protección del cartucho 12 1 anillo de seguridad del cartucho 13 1 cartucho 14 1 grifo 15 1 anillo de ajuste Características...

Страница 26: ...riales Cómo limpiar el grifo Para eliminar impurezas hay que dejar circular agua a través del grifo antes del primer uso Para ello proceda de tal modo véase fig D Desenrosque el difusor mezclador 7 Abra el suministro principal de agua y deje circular agua durante dos minutos A continuación vuelva a enroscar el difusor mezclador Manejo Puesta en funcionamiento Nota Tras largos periodos de inactivid...

Страница 27: ...a grifería dispone de una función ecológica Esta reduce el caudal de agua que sale del grifo Ello permite un ahorro de agua de hasta el 50 véase fig G Levante la palanca de ajuste 8 hasta que note una ligera resistencia En esta posición se limita el caudal de agua Si quiere aumentar el caudal levante la palanca de ajuste 8 hasta que supere la resistencia Mantenimiento y limpieza Cuidado y limpieza...

Страница 28: ...abricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega En caso de defecto del producto usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo Nuestra garantía abajo indicada no supone una restricción de dichos derechos legales Este producto dispone de una garantía de 5 años desde la fecha de compra El plazo de garantía comienza a partir de la fecha d...

Страница 29: ...ização incorreta Descrição das peças 1a 1 Tubo flexível de água fria 1b 1 Tubo flexível de água quente 2 1 Vedação 3 1 Arruela plana plástico 4 1 Arruela plana metal 5 1 Porca 6 1 Barra roscada 7 1 Bico misturador 8 1 Alavanca de regulação 9 1 Parafuso de fixação 10 1 Placa quente frio 11 1 Anel de cobertura dos cartuchos 12 1 Anel de fixação dos cartuchos 13 1 Cartucho 14 1 Corpo da torneira 15 1...

Страница 30: ...eira utiliza ção Proceda da seguinte forma veja Fig D Desaparafuse o bico misturador 7 Abra a alimentação de água principal e deixe correr a água por dois minutos De seguida volte a aparafusar o bico misturador Utilização Colocação em funcionamento Nota Após um longo período de não utilização da torneira lavá la bem e às tubagens de forma a remover a água potável estagnada e eventuais resíduos Abr...

Страница 31: ...vula possui uma função ecológica Esta diminui o volume de fluxo atra vés da torneira de água Através disso podes economizar até 50 de água veja Fig G Levante a alavanca de ajuste 8 até que sintas uma pequena resistência Neste ajuste o fluxo de água é limitado Se quiser aumentar o fluxo de água levante a alavanca de ajuste 8 até que sintas que ultra passou a resistência Manutenção e limpeza Conserv...

Страница 32: ...as directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição Em caso de falhas deste producto possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida Este produto tem 5 anos de garantia a partir da data de compra A validade da garantia inicia se com a data de compra Guarde o talão da caixa como...

Страница 33: ...sulm GERMANY Model No HG02525 Version 03 2018 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stav informací Estado de las informaciones Estado das informações 01 2018 Ident No HG02525012018 8 IAN 298753 ...

Отзывы: