Minuteman KLEEN SWEEP 45 Скачать руководство пользователя страница 12

12

FRANÇAIS

PRESENTATION 

La Société MINUTEMAN, leader dans la production de machines pour 
le nettoyage industriel est heureuse de vous compter parmi les 
possesseurs de la balayeuse Kleen Sweep 45 et est sure que 
l’utilisation de celle-ci sera pour vous une occasion de pleine 
satisfaction. Nous sommes certains que pendant l’utilisation, vous 
constaterez la qualité, la solidité et la facilité d’emploi. La balayeuse 
Kleen Sweep 45 est indiquée pour le nettoyage de grandes surfaces, en 
utilisations privées, industrielles et publiques. Dans ce livret, sont 
décrites et illustrées les différentes opérations d’installation, les 
controles et les interventions d’entretien nécessaires pour garder à 
votre balayeuse son parfait rendement. Il s’agit d’interventions 
d’entretien courant que n’importe quel opérateur pourra exécuter avec 
les moyens dont il dispose. Dans le cas de travaux d’engagement 
spécifique, nous vous prions de Vous adresser à du personnel 
spécialisé. 

AVANT D’UTILISER LA MACHINE, LISEZ ATTENTIVEMENT CE 

LIVRET ET GARDEZ-LE TOUJOURS AVEC VOUS POUR 

CONSULTATIONS ULTERIEURES. 

Le parfait respect des normes et des instructions contenues ici plus 
l’attention et la prudence de l’opérateur, seront les meilleures garanties 
contre les accidents qui peuvent se produire pendant le travail. Les 
balayeuses “Minuteman” sont conçues pour donner le maximum de 
sécurité si elles sont utilisées selon les instructions. 

NOTE GENERALE  

Notre Société vise à un constant  perfectionnement de ses produits et se 
réserve le droit d’effectuer des modifications ou améliorations quand 
elle le considère nécessaire, sans obligation  de sa part, d’en faire 
bénéficier les machines produites précédemment. 

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS 

Points fondamentaux pour la sécurité de toutes les personnes 
susceptibles d’utilisation de la balayuese Kleen Sweep 45. 

LA BALAYEUSE EST CONÇUE POUR LE NETTOYAGE DES 
SURFACES SECHES. 

NE TRAVAILLEZ PAS EN PRESENCE DE POUSSIERES 
TOXIQUES. 

NE TRAVAILLEZ PAS DANS LES ENVIRONNEMENTS 
EXPLOSIFS. 

NE PAS RAMASSER MATERIALE ET TOUT CE QUI POURRAIT 
PROVOQUER UN INCENDIE (POUR EXAMPLE UNE CIGARETTE 
ALLUMÉE) 

NE LAISSEZ PERSONNE S’APPROCHER DE L’ESPACE 
D’ACTION DE LA MACHINE. 

NE QUITTEZ JAMAIS LA BALAYEUSE QUAND LE MOTEUR EST 
ALLUME, ETEIGNEZ-LE ET ENLEVEZ LES CLES. 

N’ENLEVEZ PAS DE PROTECTIONS QUAND LA MACHINE EST 
EN FONCTION. 

L’ENTRETIEN DOIT ETRE EXECUTE QUAND LE MOTEUR EST 
ETEINT. 

METTEZ EN MARCHE EXCLUSIVEMENT DU POSTE DE 
CONDUITE. 

NE GRAVISSEZ PAS DE PENTES SUPERIEURES A CELLES 
INDIQUEES SUR LA PLAQUE. 

N’UTILISEZ PAS LA MACHINE POUR LE NETTOYAGE 
D’OBJETS. 

NE RAMASSEZ PAS DE MORCEAUX DE CORDE, FICELLES, FIL 
DE FER OU AUTRE MATERIEL QUI  

POURRAIT S’ENROULER AUTOUR DE LA BROSSE CENTRALE 
ET L’ENDOMMAGER. 

N’EXECUTEZ PAS DE MODIFICATION SANS L’AUTORISATION 
DU CONSTRUCTEUR. 

LA MACHINE N’EST PAS HOMOLOGUEE POUR CIRCULER SUR 
LA ROUTE. 

N.B.: la firme MINUTEMAN  décline toute responsabilité concernante 
les dommages aux personnes et aux choses occasionnés par suite de 
non-observation des normes susdites ou par une utilisation irrégulière 
et/ou impropre de la balayeuse. 

Les balayeuses MINUTEMAN sont conformes aus 

directives CEE et portent la marque 

DESCRIPTIONS DES ILLUSTRATIONS 

ILL. 1: COMMANDES STANDARDS 

1.LEVIER BROSSE LATERALE GAUCHE. 
2.LEVIER BROSSE LATERALE DROITE 
3.LEVIER BROSSE CENTRALE 
4.LEVIER LEVE-FLAP 
5.LEVIER DE DEBLOCAGE DE LA TRASMISSION 

HYDRAULIQUE. 

ILL 2: COMMANDES STANDARDS 

1.PEDALE D’ AVANCEMENT 
2.PEDALE DE FREIN 
3.POIGNEE DE BLOCAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT 

ILL.3: COMMANDES BRIGGS & STRATTON 

1.LEVIER DE L’ACCELERATEUR 
2.BOUTON DU KLAXON 
3.COMMUTATEUR A CLE 
4.STARTER 
5.BOUTON DU VIBRATEUR 
6.POIGNEE DE FERMETURE DE L’ASPIRATION 

ILL.4: COMMANDES KLEEN SWEEP 45

 

G HONDA 

1.LEVIER DE L’ACCELERATEUR 
2.BOUTON DU KLAXON 
3.COMMUTATEUR A CLE 
4.STARTER 
5.BOUTON DU VIBRATEUR 
6.POIGNEE DE FERMETURE DE L’ASPIRATION 

ILL.5: COMMANDES KLEEN SWEEP 45

 

ELECTRIQUE 

1.COMMUTATEUR A CLE 
2.BOUTON DU KLAXON 
3.BOUTON DU VIBRATEUR 
4.LAMPE TEMOIN INDICATEUR DE CHARGE DE LA BATTERIE 
5.POIGNEE DE FERMETURE DE L’ASPIRATION 

ILL.6: RECHARGE DE LA BATTERIE 

1.CONNECTEUR MOBILE  
2.CONNECTEUR RELIE AUX BATTERIES 

ILL.7: REMPLACEMENT DES FILTRES 

1.COUVERCLE DES FILTRES 
2.ECROUS DE FIXATION 
3.COUVERCLE DE SOUTIEN DU VIBRATEUR. 
4.FILTRES 

ILL. 8: REGLAGE DE LA BROSSE LATERALE 

1.REGISTRE DE REGLAGE 

KLEEN SWEEP 45 G  MOTEUR BRIGGS & 

STRATTON 

ATTENTION! Pour l’entretien, la fréquence des verifications et 
l’utilistion correcte du moteur, lire attentivement le mode d’emploi 
fourni par la  S.té “BRIGGS & STRATTON” et s’y tenir 
scrupuleusement.

 

DEMARRAGE DU MOTEUR 

N.B.: Avant de démarrer le moteur, s’assurer que la brosse centrale et 
la brosse latérale soient relevées. 

déplacez l’accélérateur (n°1 ill.3) légèrement vers la position MAXI 
Tirez le starter (n°4 ill.3) jusqu’à la fin 
tournez la clé (n°3 ill. 3) dans le sens des aiguilles d’une montre au-

délà de la position 1 

NOTE! Ne pas user de démarrage électrique plus de 5 secondes à 
chaque fois. Si le moteur ne démarre pas, relachez l’interrupteur et 
attendez 10 secondes avant de l’actionner de nouveau. 

Laissez passer quelques secondes après le démarrage. 
Mettez l’accélérateur (n°1 ill.3) en position MAX. 

LA BALAYEUSE EST PRETE POUR L’UTILISATION 

EXTINCTION 

Mettez l’accélérateur (n°1 ill.3) en position MINI. 
Tournez la clé (n°3 ill 3) en position 0. 

VIBRATEUR DES FILTRES 

La qualité du travail de la balayeuse est très influencée par l’état de 
propreté des filtres; on recommande pour cette raison, de les secouer 
souvent en particulier si la surface à nettoyer est très poussiéreuse. 
Le nettoyage des filtres peut etre effectué de deux façons: 
AVEC MOTEUR ETEINT 

Содержание KLEEN SWEEP 45

Страница 1: ...South Rohlwing Road Addison Illinois 60101 U S A Tel 630 6276900 Fax 630 6271173 MANUALE ISTRUZIONI MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO MODEL KLEEN SWEEP 45 ...

Страница 2: ...2 A B C D E F G H ...

Страница 3: ...OLA CENTRALE NON ESEGUIRE MODIFICHE SE NON AUTORIZZATE DAL COSTRUTTORE LA MACCHINA NON E OMOLOGATA PER CIRCOLARE SU STRADA NB LA DITTA MINUTEMAN DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE E O COSE DERIVATI DALLA NON OSSERVANZA DELLE SUDDETTE NORME O DA UN USO IRREGOLARE E O IMPROPRIO DELLA MACCHINA SPAZZATRICE Le motoscope MINUTEMAN sono conformi alle direttive CEE ed espongono il marchi...

Страница 4: ...n senso antiorario Premere il pulsante vibratore per 5 10 secondi Ripetere l operazione più volte CHIUSURA ASPIRAZIONE Se si rendesse necessario oltrepassare una zona di pavimento bagnata o attraversare un cortile con pozzanghere e indispensabile chiudere l aspirazione manopola n 5 fig 5 per la salvaguardia dei filtri SEGNALATORE BATTERIA SCARICA n 4 fig 5 Indica il livello di carica delle batteri...

Страница 5: ... nella giusta posizione 4 Tirarlo al massimo 5 Sostituirlo 6 Pulirla o sostituirla Il motore fa fumo e più rumore del solito 7 Carburazione difettosa 7 Fare ritarare la carburazione Il motore non si accende ed il motorino di avviamento non gira 8 Batteria scarica guasta 9 Motorino di avviamento guasto 10 Commutatore a chiave guasto 11 Teleruttore guasto 8 Ricaricarla o sostituirla 9 Farlo controll...

Страница 6: ...G MATERIAL THAT MAY GET TANGLED WITH IT DO NOT CARRY OUT ANY MODIFICATION TO THE MACHINE WITHOUT OUR PREVIOUS AUTHORISATION The sweeper has not been approved for use on the public highway P S MINUTEMAN declines all responsibility for any damage to person and or property caused by a failure to observe the above rules or resulting from the inappropriate or incorrect use of the sweeper The sweeping m...

Страница 7: ...few times VACUUM CUT OFF When passing over wet floors it is necessary to cut off vacuum fan in order to protect the filters move the knob n 5 pic 5 to position off BATTERY CHARGE INDICATOR n 4 fig 5 It monitories the level of charge of the battery While the green led is on you can sweep When the yellow led gets on you must take care to go to have the battery charged When the red led gets on you mu...

Страница 8: ...owed by the CE DIRECTORY for industrial machinery CEE 89 392 TROUBLESHOOTING GUIDE KLEEN SWEEP 45 G PROBLEM CAUSE SOLUTION Battery flat 1 Battery short circuited 2 Generator not charging 1 Have it replaced 2 Have it checked The engine won t start although the starter motor operates correctly 3 Accelerator down 4 Choke down 5 Spark plug dirty 6 Engine oil level very low 3 Pull up to 1 3 4 Pull up t...

Страница 9: ...E 5 HEBEL FÜR FREIGABE DER HYDRAULISCHEN ÜBERTRAGUNG Abb 2 STEUERUNGEN 1 GASPEDAL 2 BREMSPEDAL 3 FESTSTELLBREMSE Abb 3 STEUERUNGEN KLEEN SWEEP 45 B S 1 GASHEBEL 2 HUPE 3 ZÜNDSCHLÜSSEL 4 ANLASSER 5 KNOPF FÜR FILTERRÜTTLER 6 HANDHEBEL FÜR SAUGSPERRE Abb 4 STEUERUNGEN KLEEN SWEEP 45 HONDA 1 GASHEBEL 2 HUPE 3 SCHLÜSSELSCHALTER 4 ANLASSER 5 KNOPF FÜR FILTERRÜTTLER 6 HANDHEBEL DER SAUGSPERRE Abb 5 STEUE...

Страница 10: ...das gelbe Licht einschaltet muß man sich kümmern die Batterie einladen zu gehen Wenn sich das rote Licht einschaltet mußen Sie sofort die Maschine ausschalten weil die Batterie wenn weiter leerlaufen gelassen in ihrer Struktur nicht wiedergutzumachender beschädigt werden kann NEU AUFLADEN Die Maschine ausschalten Ziehen Sie den Batteriestecker heraus und öffnen Sie die Abdeckhaube Trennen Sie den ...

Страница 11: ... ist defekt 5 neu laden oder ersetzen 6 austauschen Der Filterrüttler funktioniert nicht 7 der Rüttlermotor ist defekt 8 die Schmelzsicherung ist defekt 9 der Schalter ist defekt 7 austauschen 8 austauschen 9 austauschen Die Batterie hält keine Ladung ein 10 die Motoren sind überlastet wegen 10 Fremdkörper ent fernen unregelmäßigen Reibungen 11 die Säuredicke ist zu niedrig 11 kontrollieren KLEEN ...

Страница 12: ...E ET L ENDOMMAGER N EXECUTEZ PAS DE MODIFICATION SANS L AUTORISATION DU CONSTRUCTEUR LA MACHINE N EST PAS HOMOLOGUEE POUR CIRCULER SUR LA ROUTE N B la firme MINUTEMAN décline toute responsabilité concernante les dommages aux personnes et aux choses occasionnés par suite de non observation des normes susdites ou par une utilisation irrégulière et ou impropre de la balayeuse Les balayeuses MINUTEMAN...

Страница 13: ...is FERMETURE DE L ASPIRATION S il est nécessaire de passer sur une zone mouillée ou de traverser une surface où il y a des flaques on recommande de fermer l aspiration poignée n 5 ill 5 pour la sauvegarde des filtres SIGNALEUR DE BATTERIE DECHARGEE N 4 ILL 5 Il indique le niveau de charge des batteries Jusq à quand la lumière verte est allumée on peut balayer Quand la lumière jaune s allume il fau...

Страница 14: ... 7 la batterie est déchargée ou cassée 8 le démarreur est cassé 9 le commutateur à clé est en panne 10 le relais est en panne 7 la charger ou la remplacer 8 le faire controler 9 le faire remplacer 10 le faire remplacer Le moteur fume et fait plus de bruit que d habitude 11 la carburation est défecteuse 11 faire étalonner la carburation KLEEN SWEEP 45 MOTEUR ELECTRIQUE Le secoueur ne marche pas 1 l...

Страница 15: ...15 L intensité du niveau sonore est de 78 db ...

Страница 16: ... QUE PUEDA ENREDARSE EL EL NO LLEVAR A CABO NINGUNA MODIFICACION EN LA MÁQUINA SIN PREVIA AUTORIZACION LA BARREDORA NO HA SIDO APROBADA PARA USO EN CARRETARA NB MINUTEMAN DENIEGA TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO A PERSONA O PROPIEDAD CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS O POR EL USO INCORRECTO DE LA BARREDORA Las máquinas barredoras fabricadas por MINUTEMAN ...

Страница 17: ...pende del estado de los filtros que deben ser mantenidos limpios Si el área que se ha de limpiar está mas sucia de lo normal los filtros deben ser limpiados mas a menudo por lo menos cada 5 minutos PARA LIMPIAR LOS FITLROS Poner el conmutador de arranque n 1 fig 5 a la posición 0 Pulsar la llave n 1 fig 5 y girarla a la derecha Pulsar el botón de limpieza de los fitlros para 5 10 segundos Repetir ...

Страница 18: ...ería 2 El generador no carga 1 cambiarla 2 Hacerlo revisar El motor no se pone en marcha al arrancar 3 Palanca reguladora en posición MIN 4 Estarter bajado 5 Filtro gasolina atascado 6 Bujía viaja o sucia 3 Ponerlo en la posición correcta 4 Mover al MAX 5 Cambiarlo 6 Limpiarla o cambiarla Sale humo del motor y have mas ruido de lo normal 7 Carburador mal ajustado 7 Ajustar el carburador El motor n...

Отзывы: