background image

40

41

40

41

Français

15. 

  Désactivation automatique en mode SETUP :

 3 minutes,   

5 minutes

, 10 minutes, Arrêt. Sélectionnez ici en mode 

 SETUP le laps de temps après lequel la caméra doit 
 s’éteindre   automatiquement.

16.   

Durée d’éclairage :

 

1 minute

, 3 minutes, 5 minutes, Arrêt. 

L’écran LCD s’éteint automatiquement après une période 
déterminée.

17.   

Réglages de temps :

 Réglez ici la date et l‘heure.

18.   

Formatage :

 Oui, 

Non

. Si vous sélectionnez « Oui » ici et que 

vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton « OK », tous 
les fichiers figurant sur la carte-mémoire seront définiti-
vement supprimés. Cette fonction est recommandée quand 
vous souhaitez utiliser des cartes-mémoire ayant déjà servi 
sur d’autres appareils.

19.   

Langue :

 Choisissez ici la langue souhaitée.

20.   

Réglages d’usine :

 Oui, 

Non

. Si vous choisissez « Oui » ici, la 

caméra sera réinitialisée en réglages d’usine. Ces réglages 
figurent dans le texte en caractères gras

21.   

Système :

 Cette section de menu contient deux sous-sec-

tions : La mise à jour du micrologiciel vous permet d’in-
staller sur la caméra un nouveau micrologiciel chargé 
sur la carte-mémoire. Confirmez avec le bouton « OK ».  
La version micrologicielle vous indique la 
 

version de micrologiciel utilisée dans la caméra. 
Dans la fonction de lecture de la caméra, vous pouvez 
supprimer certaines photos ou vidéos de la carte-mémoire.

FONCTIONNEMENT DE LA CAMÉRA

Commutez votre caméra DTC 460 en « Mode Fonctionnement 
» (ON = Mode Fonctionnement, bouton principal en Position 
droite). Dans ce mode, votre caméra DTC 460 s’adapte auto-
matiquement aux réglages programmés précédemment en « 
mode réglage ».

Remarque :

 La LED rouge d’activation clignote quelques 

secondes, avant que la caméra ne soit prête à l’emploi. La 
caméra est maintenant activée et se déclenchera dès qu’el-
le recevra les signaux correspondants.

Enregistrement de nuit

Pour les enregistrements de nuit, l’éclairage nécessaire est 
 assuré par les LED infrarouges situés sur la face avant. La 
 distance maximale d’enregistrement dans l’obscurité est de 15 
mètres. En raison de l’éclairage infrarouge, les enregistrements 
de nuit sont en noir et blanc.

Orientation de la caméra

Grâce au large angle de l’objectif, orienter la caméra est un jeu 
d’enfants : tout d’abord, orientez-la à vue d’œil. Veillez particu-
lièrement au basculement vertical, c’est-à-dire au bon angle 
d’inclinaison de la caméra. Cela est particulièrement important 
lorsque la caméra n’est pas montée sur des poteaux ou surfaces 
verticaux et droits. Lorsque, à vue d’œil, vous avez réglé une 
bonne orientation, activez la caméra en mode réglage.
Passez maintenant devant la caméra, d’un côté à l‘autre. La 
LED rouge clignote lorsque vous avez été repéré par le capteur 
de mouvement. Vous pouvez procéder ainsi pour l’orientation 
grossière de la caméra. Souvent, ce type d’orientation est déjà 
suffisant.

Remarque :

 La LED colorée ne s’allume qu’en mode SETUP. 

Dès que vous quittez ce mode, il n’y a plus de témoins 
lumineux LED. Si vous souhaitez un réglage plus précis, 
prenez des photos d’essai avec la caméra afin de connaître 
le champ de vision de la caméra en mode fonctionnement 
(« ON ») dans différentes directions. Visualisez ensuite les 
images avec la fonction de lecture. Le cas échéant, vous 
pouvez alors corriger l’orientation de la caméra et répéter 
la procédure. Lorsque vous avez trouvé le bon angle, vous 
pouvez activer définitivement la caméra.

Remarque :

 Pour éviter tout déclenchement involontaire, 

nous recommandons de ne pas installer la caméra dans un 
endroit ensoleillé et de veiller à ce qu’aucune branche ne 
bouge dans la zone de détection de la caméra. 
La caméra MINOX DTC 460 correspond à la classe de pro-
tection IP 54. Elle est donc protégée contre les poussières 
et les projections d’eau.
Ainsi, elle est adaptée à une utilisation à l’extérieur, quel 
que soit le temps.

LECTURE DES IMAGES

Vous pouvez consulter les images capturées par la caméra dans 
la section « Lecture des images ». À cet effet, la caméra doit être 
commutée en mode « Réglage » (« SETUP »). Lorsque vous ap-
puyez maintenant sur le bouton « Replay », vous visualisez les 
images et les vidéos que la caméra a enregistrées. Utilisez les 
touches fléchées pour faire défiler les photos/vidéos. La lecture 
des vidéos démarre et s’arrête avec la touche « OK ».
Vous pouvez supprimer certaines photos ou vidéos en appuyant 
en mode « Lecture » sur la touche « Menu ». Vous avez aussi la 
possibilité de supprimer en une fois toutes les photos et vidéos. 
Pour une question de sécurité, ces consignes doivent être à 
nouveau confirmées. La lecture des images s’arrête lorsque 
vous appuyez sur la touche « Replay ».

Содержание DTC 460

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONE D USO WILDKAMERA WILDLIFE CAMERA CAM RA DE SURVEILLANCE C MARA DE CAZA FOTOTRAPPOLA MINOX DTC 460...

Страница 2: ...ra optimal zu nutzen Hinweis Wir haben uns in jeder Hinsicht bem ht diese Bedienungsanleitung so vollst ndig und akkurat wie m g lich zu verfassen Dennoch kann nicht garantiert werden dass w hrend des...

Страница 3: ...cherkarte 15 Lautsprecher LIEFERUMFANG Wildkamera MINOX DTC 460 Frontblende Zwei Montagegurte USB Kabel Wandmontage Schnellstart Anleitung Sicherheitshinweise Farbbilder bei Tag und Schwarz Wei Bilder...

Страница 4: ...reich des LCD Monitors wird der Batteriezustand ber das Batterie Symbol angezeigt Hinweis F r eine optimale Leistung empfehlen wir den Einsatz hochwertiger Batterien Du kannst die Batteriele bensdauer...

Страница 5: ...che Videol nge bei automatischer Ausl sung aufgenommen werden soll Voreingestellt sind 10 Sekunden 6 Ruhephase W hle einen Ruhezeitraum aus w hrend dem die Kamera nach einer Ausl sung keine weiteren F...

Страница 6: ...uf die vertikale Verkippung also den richtigen Neigungswinkel der Kamera Dies ist insbesondere dann wichtig wenn die Kamera nicht an geraden vertikalen Masten oder Fl chen montiert wird Wenn du eine n...

Страница 7: ...EISE UND INFORMATIONEN Lagerung Solltest du deine MINOX DTC 460 f r einen l ngeren Zeitraum nicht benutzen wollen so entferne bitte die Batterien aus dem Geh use und lagere die Kamera an einem trocken...

Страница 8: ...uhen kostenlos und nach eigenem Ermessen durch Instandsetzung Austausch defekter Teile oder Umtausch in ein gleichartiges einwandfreies Erzeugnis behoben Weitergehende Anspr che gleich welcher Art und...

Страница 9: ...Zeit Temperatur und Mondphase Aufnahmen am Tag Farbe Aufnahmen in der Nacht Schwarz wei Aufnahmen am Tag Farbe Aufnahmen in der Nacht Schwarz wei TECHNISCHE DATEN MODELL DTC 460 Benutzerfreundliche S...

Страница 10: ...ance that your MINOX DTC 460 wildlife camera has to offer Note We have done our best to produce a complete and accurate manual However we cannot ensure that there are no errors or omissions during the...

Страница 11: ...SD memory card slot 15 Speaker INCLUDED IN DELIVERY MINOX DTC 460 wildlife camera Front panel Two mounting straps USB cable Wall mount Quickstart guide Safety instructions Daylight images in color nig...

Страница 12: ...ormance You can prolong battery life if you create shorter video sequences Memory card To record images or videos you will need an SD SDHC memory card Your DTC 460 camera supports memory cards up to 3...

Страница 13: ...es for moderate resoluti on images at night and less motion blurring 1 30 second provides less resolution at night but also the lowest level of motion blurring in daylight Please select the setting th...

Страница 14: ...e to view the photos and videos that your camera has recorded You can browse through these using the arrow but tons Press the OK button to start and stop playback of videos Press the Menu button durin...

Страница 15: ...vity and or was obtained from a video provider licensed to provide MPEG 4 video For other purposes no license is granted or implied for the MPEG 4 standard Further information can be obtained from MPE...

Страница 16: ...AVI Time stamp Date time temperature and moon phase Images by day Color Images by night Black white User friendly interface 10 button controls Exposure Auto TECHNICAL DATA MODELL DTC 460 Password prot...

Страница 17: ...Remarques Nous nous sommes efforc s rendre ce mode d emploi aussi complet et pr cis que possible N anmoins nous ne pouvons pas garantir l absence d erreurs ou d omis sions durant le processus d impre...

Страница 18: ...e 15 Haut parleur CONTENU Cam ra de gibier MINOX DTC 460 Cache avant Deux sangles de fixation C ble USB Montage mural Notice abr g e Consignes de s curit Images en couleur le jour et en noir et blanc...

Страница 19: ...t affich avec le symbole Batterie en bas droite de l cran LCD Remarque Pour des performances optimales nous vous recommandons d utiliser des piles de bonne qualit Vous pouvez prolonger la dur e de vie...

Страница 20: ...ent tre prises au d clenchement Voir galement sous Intervalle 5 Dur e de la vid o 10 59 secondes ainsi que 1 minute Choisissez la dur e de la vid o qui doit tre enregistr e en cas de d clenchement aut...

Страница 21: ...am ra est un jeu d enfants tout d abord orientez la vue d il Veillez particu li rement au basculement vertical c est dire au bon angle d inclinaison de la cam ra Cela est particuli rement important lo...

Страница 22: ...NOX DTC 460 pendant une dur e prolong e retirez les piles du bo tier et rangez la cam ra dans un endroit sec limination Triez l emballage par mati re et liminez le dans le respect de l environnement d...

Страница 23: ...ar une r paration le remplace ment des pi ces d fectueuses ou le remplacement par un produit identique en parfait tat Tout autre droit de quelque type et pour quelque motif juridique que ce soit est e...

Страница 24: ...ats de fichiers JPG AVI Chronotimbre Date Heure Temp rature et phase lunaire Captures le jour Couleur Captures la nuit Noir blanc Interface utilisateur conviviale Commande 10 touches Exposition Auto C...

Страница 25: ...l mayor ren dimiento posible Nota Hemos hecho todo lo necesario para redactar este manual de instrucciones de la forma m s completa y preci sa posible No obstante no se puede garantizar que no se haya...

Страница 26: ...ta de memoria 15 Altavoz MATERIAL INCLUIDO C mara de caza MINOX DTC 460 Panel frontal Dos correas de montaje Cable USB Montaje mural Gu a de inicio r pido Indicaciones de seguridad Im genes en color d...

Страница 27: ...al posici n centro En la zona inferior derecha del monitor LCD se muestra el estado de las pilas mediante el s mbolo corres pondiente Nota Para un rendimiento ptimo recomendamos utilizar pilas de alta...

Страница 28: ...tivaci n V ase tambi n en Intervalo 5 Longitud del v deo 10 59 segundos as como 1 minuto Selecciona la longitud de v deo que se debe grabar en la ac tivaci n autom tica Se encuentra predefinido 10 seg...

Страница 29: ...debido a la iluminaci n por infrarrojos Alineaci n de la c mara Gracias a la amplitud del ngulo del objetivo de la c mara resulta muy sencillo la orientaci n de la c mara en el primer paso ori ntala...

Страница 30: ...CI N E INDICACIONES ADICIONALES Almacenamiento Si no deseas utilizar tu MINOX DTC 460 durante un largo per o do de tiempo retira las pilas de la carcasa y guarda la c mara en un lugar seco Eliminaci n...

Страница 31: ...sustituci n de piezas defectuosas o canje por un producto similar en perfecto estado Queda excluido cualquier otro tipo de reclamaci n y por cualquier causa en relaci n con la presente garant a 2 Qued...

Страница 32: ...e Formatos de archivo JPG AVI Sello fecha hora temperatura y fase lunar Tomas durante el d a color Tomas durante la noche blanco y negro DATOS T CNICOS MOD LE DTC 460 Interfaz f cil de usar Control de...

Страница 33: ...egare in modo ottimale Consigli L azienda produttrice si impegnata da ogni punto di vista a redigere le presenti istruzioni per l uso in modo quanto pi completo e accurato possibile Non si pu tutta vi...

Страница 34: ...DOTAZIONE Fototrappola MINOX DTC 460 Diaframma frontale Due cinghie di montaggio Cavo USB Montaggio a parete Istruzioni di avvio rapido Avvertenze di sicurezza Immagini a colori di giorno e immagini i...

Страница 35: ...trale Nell area in basso a destra del monitor LCD viene visualizzato lo stato delle batterie grazie all icona corrispondente Nota bene Per ottenere prestazioni ottimali ti consigliamo di utilizzare ba...

Страница 36: ...to 1 2 o 3 foto Seleziona il numero di fotogra fie da acquisire allo scatto Vedi anche Intervallo 5 Lunghezza del video 10 59 secondi nonch 1 minuto Sele ziona la durata del video da registrare allo s...

Страница 37: ...lla videocamera consente di allinearla con facilit allineala innanzitutto ad occhio Presta anche particolare attenzione alla parallasse verticale quindi all angolo d inclinazione corretto della videoc...

Страница 38: ...ie dall alloggiamento e conserva la videocamera in un luogo asciutto Smaltimento Smaltisci l imballaggio nei contenitori di raccolta predisposti suddividendoli per tipologia e nel rispetto dell ambien...

Страница 39: ...discrezione sostituendo il prodotto con uno identico e privo di difetti I reclami consequenziali qualsiasi sia il modo o la controver sia legale in relazione alla presente garanzia non verranno accett...

Страница 40: ...G AVI Indicazione data ora temperatura e fase lunare Riprese diurne Colore Riprese notturne Bianco e nero SPECIFICHE TECNICHE MOD LE DTC 460 Interfaccia utente di facile uso Sistema di controllo a 10...

Страница 41: ...gements de construction et de mod le MINOX est une marque d pos e de MINOX GmbH Reservado el derecho a realizar modificaciones de dise o y acabado MINOX es una marca registrada de MINOX GmbH Con riser...

Отзывы: