background image

- Si la conexión red está dañada, 

debe ser substituida, llevar el 

aparato a un Servicio de Asisten-

cia Técnica autorizado. Con el 

fin de evitar un peligro, no inten-

te desmontarlo o repararlo por sí 

mismo

- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el 

voltaje indicado en la placa de características coincide 

con el voltaje de red.

- Conectar el aparato a una base de toma de corriente 

provista de toma de tierra y que soporte como mínimo 

10 amperios.

- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléc-

trica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. 

No usar adaptadores de clavija.

- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el 

cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar 

el aparato.

- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del 

aparato.

- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 

choque eléctrico.

- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.

- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija 

dañada.

- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, 

desconectar inmediatamente el aparato de la red para 

evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.

- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visi-

bles de daños, o si existe fuga. 

- Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas desordenadas y oscuras son propensas a que 

ocurran accidentes.

- No colocar el aparato sobre superficies calientes tales 

como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o 

similares.

- Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje 

este aparato.

- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una super-

ficie plana y estable.

- No utilizar el aparato con las manos o los pies húme-

dos, ni con los pies descalzos.

- Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.

- No usar el aparato, en el caso de personas insensibles 

al calor (ya que el aparato tiene superficies calefacta-

das).

Utilización y cuidados:

- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable 

de alimentación del aparato.

- No poner el aparato en marcha sin agua. 

- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en mar-

cha/paro no funciona.

- No mover el aparato mientras está en uso.

- Respetar los niveles MAX y MIN. 

- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y 

antes de realizar cualquier operación de limpieza.

- Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el 

depósito de agua.

- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o 

personas discapacitadas.

- No guardar ni transportar el aparato si todavía está 

caliente.

- Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que 

las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, 

que no haya piezas rotas u otras condiciones que pue-

dan afectar al buen funcionamiento del aparato.

- Usar siempre el aparato bajo vigilancia.

- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. 

Además ahorrará energía y prolongará la vida del 

aparato.

- No sacar el portafiltros cuando se está haciendo café, 

ya que en este momento se encuentra bajo presión.

- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las 

instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando 

la garantía y la responsabilidad del fabricante. 

Modo de empleo

Notas previas al uso:

- Asegúrese de que ha retirado todo el material de 

embalaje del producto.

- Antes de conectar la máquina compruebe que los bo-

tones (F,G) no estén pulsados y que el mando de vapor 

(Q) está cerrado

- Antes de usar el producto por primera vez, es aconse-

jable utilizarlo sólo con agua. 

- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las 

partes en contacto con alimentos tal como se describe 

en el apartado de Limpieza.

Cebado del circuito:

Esta simple operación asegura un suministro óptimo y 

debe ser realizada:

-En la primera puesta en marcha;

-Cuando la máquina permanece un largo periodo sin 

usarse (1 ó 2 semanas)

-Después de hacer vapor

-Cuando el depósito se ha quedado sin agua.

- Llenar el depósito de agua, procurando no sobrepasar 

la marca de nivel “MAX”.  

- Enchufar el aparato a la red eléctrica.

- Pulsar el interruptor de encendido/apagado (F) a la po-

sición de encendido. El piloto luminoso (D) se encenderá

- Para esta operación, no es necesario esperar a que la 

máquina esté caliente 

-Sin poner el portafiltros, (o con el portafiltros puesto, 

pero sin café), coloque un recipiente debajo del tubo de 

vapor

- Abra el mando de vapor (Q), girando en sentido antihorario

- Pulse el interruptor de café/agua (G) a la posición de 

encendido

- Saldrá agua por el tubo de vapor (I). Esperar a que 

salga aproximadamente una capacidad de una taza

- Para terminar el suministro, volver el interruptor café/

agua (G) a la posición de apagado y cerrar el mando de 

vapor (Q) girando en sentido horario

- Con eso habrá finalizado la operación de cebado.

Manual Minimoka CM1821.indb   5

7/7/15   9:55

Содержание CM-1821

Страница 1: ...CM 1821 Cafetera Cafetera Coffee maker Cafetière Cafeteira Manual Minimoka CM1821 indb 1 7 7 15 9 55 ...

Страница 2: ...Manual Minimoka CM1821 indb 2 7 7 15 9 55 ...

Страница 3: ...Fig 1 N B A C J K M L O E D H G F I P Q Manual Minimoka CM1821 indb 3 7 7 15 9 55 ...

Страница 4: ...a Consejos y advertencias de seguridad Este aparato está pensado únicamente para un uso domés tico no para uso profesional o industrial No está pensado para ser usado por clientes en entornos de hostelería de tipo alojamiento y desayuno hote les moteles y otros entornos de tipo residencial tampoco en casas rurales zonas de cocina reservadas para el personal en tiendas oficinas y otros entornos de ...

Страница 5: ...e y antes de realizar cualquier operación de limpieza Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y o personas discapacitadas No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente Mantener el aparato en buen estado Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas que no haya piezas rotas u otras...

Страница 6: ... F El piloto luminoso de calentamiento D se iluminará indicando que el agua se está calentando Esperar a que el piloto luminoso de salida de café E se ilumine también Situación que nos indica que el agua ha llegado a la temperatura adecuada Coloque un recipiente debajo del vaporizador Abrir el regulador de vapor Q girándolo hacia la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj Pulsar el b...

Страница 7: ...lo Prensar más el café No sale vapor por el tubo vaporizador El tubo está atascado Limpiar el tubo vaporizador con un trapo húmedo para extraer los posibles restos de leche que se han secado y desem bozar los agujeros con ayuda de una aguja Pulsar el interruptor correspon diente y extraer vapor hasta que salga con fuerza y de forma continua Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpie za ...

Страница 8: ...significa que si desea deshacerse del producto una vez transcurrida la vida del mismo debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE Este aparato cumple con la Directiva 2006 95 EC de Baja Tensión con la Directiva 2004 108 EC de Compa tibilidad Electromagnética con la Directiva ...

Страница 9: ...quest aparell està pensat únicament per a ús domèstic no per a ús professional ni indus trial No està pensat per ser utilitzat per clients en entorns d hoteleria de tipus allotjament i esmorzar hotels motels i altres entorns de tipus residencial tampoc a cases rurals zones de cuina reservades per al perso nal a botigues oficines i altres entorns de treball Aquest aparell el poden fer servir person...

Страница 10: ...ona No moveu l aparell mentre està en ús Respecteu els nivells MAX i MIN Desendolleu l aparell de la xarxa quan no l utilitzeu i abans de netejar lo Desendolleu l aparell de la xarxa abans d omplir el dipòsit d aigua Deseu aquest aparell fora de l abast dels nens i o persones discapacitades No deseu l aparell si encara està calent Manteniu l aparell en bon estat Comproveu que les parts mòbils no e...

Страница 11: ...ió d aigua calenta Poseu l aparell en funcionament accionant el coman dament engegada aturada El pilot lluminós d escalfament D s il luminarà indicant que l aigua s està escalfant Espereu que el pilot lluminós de sortida del cafè E també s il lumini Aquesta situació ens indicarà que l aigua ha arribat a la temperatura adequada Col loqueu un recipient sota el vaporitzador Obriu el regulador de vapo...

Страница 12: ...nt El Vora del filtre està cobert de cafè El Grup d erogació està brut Veure apartat obtenció de cafè Netejar el filtre al voltant de la vora i netejar el grup d erogació de cafè Netejar Amb un drap humit La màquina s apaga men tre subministra cafè La màquina ha entrat en mode Estalvi energètic Desconnectar i connectar l interruptor ON OFF F No surt cafè No hi ha aigua El dipòsit d aigua no està c...

Страница 13: ...t símbol significa que si us voleu desfer del producte un cop exhaurida la vida de l aparell l heu de dipositar a través dels mitjans adequats a mans d un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d Aparells Elèctrics i Electrònics RAEE Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006 95 EC de Baixa Tensió amb la Directiva 2004 108 EC de Compatibilitat Electromagnètica amb ...

Страница 14: ...n tended to be used by guests in hospitality environments such as bed and breakfast hotels mo tels and other types of residen tial environments even in farm houses areas of the kitchen staff in shops offices and other work environments This appliance can be used by people unused to its handling di sabled people if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a...

Страница 15: ...t in use This saves energy and prolongs the life of the appliance Do not remove the filter holder when coffee is being made as at that time it is under pressure Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer s liability null and void Instructions for use Before use Make sure that all the product s packaging has been removed Before connecting the...

Страница 16: ... the necessary temperature for generating steam Place a recipient under the steam tube Open Steam knob Q anticlockwise Steam only will begin to exit When you have enough close the control Q and remove the recipient Auto off feature The Minimoka machines are designed to save energy To that end after 25 minutes the unit switches to energy saving mode To return to normal operation you should just mar...

Страница 17: ...ough coffee in the filter basket The Coffee has not been pressed enough Grind finer The coffee Ensure That it s the right amount of coffee in the filter basket Press Firmly the coffee No steam escapes from the evaporator tube The Tube is clogged Clean the steam tube with a damp cloth to remove any traces of milk have dried and unblock holes using a needle Press the corresponding switch and remove ...

Страница 18: ...eil a été exclusive ment conçu dans le cadre d un usage privé et non pas pour une utilisation professionnelle ou industrielle Il n a pas été conçu pour être utilisé par les hôtes des établissements de logement tels que bed and breakfasts hôtels motels et tout autre lo gement résidentiel y compris les gîtes ruraux ou les aires de repos pour le personnel employé aux magasins bureaux et autres milieu...

Страница 19: ...chauffantes Utilisation et précautions Avant chaque utilisation dérouler complètement le câble d alimentation de l appareil Ne jamais mettre en marche l appareil sans eau Ne pas utiliser l appareil si son dispositif de mise en marche arrêt ne fonctionne pas Ne pas faire bouger l appareil en cours de fonctionne ment Respecter les niveaux MAXIMUM et MINIMUM Débrancher l appareil du secteur tant qu i...

Страница 20: ... sous la les buses du porte filtre Appuyez sur l interrupteur de café G en position mar che Le café commencera à couler Une fois que vous aurez obtenu la quantité de café express voulue court ou long remettre l interrupteur en position d arrêt Lorsque le café a fini de couler attendre quelques secondes puis retirer les tasses de café Extraire le porte filtre puis vider le marc de café Laver le por...

Страница 21: ...e pour les traitements de détartrage de l appareil ne sont pas recommandées Anomalies et réparation En cas de panne remettre l appareil à un service d assistance technique autorisé Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l appareil cela implique des risques Si le branchement au secteur est endommagé il doit être remplacé Procéder alors comme en cas de panne Si vous constatez des a...

Страница 22: ...i fication et de recyclage Si vous souhaitez vous en dé faire veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l environnement Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit une fois que celui ci n est plus utilisable remettez le suivant la méthode appr...

Страница 23: ...projectado unicamente para a utilização doméstica não para utilização profissional ou industrial Não está projectado para ser utilizado por hóspedes de estabelecimen tos de alojamento do tipo bed and breakfast hotéis motéis e outros tipos de ambientes resi denciais incluindo casas rurais ou áreas de descanso para o pessoal de lojas escritórios e outros ambientes de trabalho Este aparelho pode ser ...

Страница 24: ...o do aparelho Não colocar o aparelho em funcionamento sem água Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar desli gar não funcionar Não mover o aparelho enquanto estiver em funciona mento Respeitar os níveis MÁXIMO e MÍNIMO Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não esti ver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de en...

Страница 25: ...ou longo retorne a chave para a posição desligado OFF Uma vez terminado o fornecimento aguardar alguns segundos e retirar as chávenas com o café Extrair o suporte de filtros e retirar os seus depósitos Lavar o suporte de filtros com água corrente e secar bem Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros Encaixar novamente o suporte de filtros no aparelho Conseguir água qu...

Страница 26: ...e desmontar ou reparar já que pode ser perigoso Se a ligação de rede estiver danificada deve ser subs tituída e deve agir se como em caso de avaria No caso de detectar algum problema consulte a tabela ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO Sai água pela lateral do porta filtros O porta filtros não está colocado correc tamente A extremidade da caixa está coberta de café O grupo de saída está sujo Ver secç...

Страница 27: ...ropriados para cada tipo de material O produto está isento de concentrações de subs tâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente Este símbolo significa que se desejar desfazer se do produto depois de terminada a sua vida útil deve entregá lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Ele...

Страница 28: ...Coffeemotion S L Josep Escaler S n E 25790 Oliana Spain Net weight Approx 3 Kg Gross weight Approx 3 90 Kg Manual Minimoka CM1821 indb 28 7 7 15 9 55 ...

Отзывы: