background image

measure for one coffee until half its capacity.

- For 2 coffees, put in 2 spoonfuls.

- Next lightly press down the ground coffee with the 

back of the spoon.

-Before fitting the filter holder in the coffee-maker 

assembly, turn the ladle-holder backwards.

- Fit the filter holder in the appliance once more. 

 -Position the filter holder in the coffee assembly by 

inserting the assembly downwards and turning it from 

left to right until it locks.

-Insert the filter holder with coffee into the appliance  

-Turn it anticlockwise until it is in the locked position.

- Turn the appliance on using the on/off switch (F)

- The (D) pilot light comes on.

- Wait until the pilot light (E) is lighting

- Place one or two pre-heated cups at the filter holder 

outlet.

- Press the coffee switch (G) to the ON position The co-

ffee infusion will begin to exit. When you have obtained 

the desired quantity of espresso coffee (short or long), 

come back switch to OFF position

-Once serving has finished, wait a few seconds and 

remove the cups with the coffee.

-Remove the filter holder and empty the grounds from it.

-Wash the filter holder with running water and dry it well.

- Check that the removable filter is perfectly fitted into 

the filter holder.

- Fit the filter holder in the appliance once more. 

Getting hot water:

-Put The device in ON situation, pressing the knob ON/

OFF (F)

-The Heating indicator light (D)  will illuminate indicating 

that the water is heating up.

-Wait Until the pilot light coffee outlet  (E) is also 

highlighted. This situation indicates that the water has 

reached the right temperature.

-Place A container under the nozzle.

-Open The steam control (Q), turning him to the left, 

counterclockwise 

-Press The button coffee /water outlet (G)

-The Hot water began to come out of the vaporizer.

‘Once obtained the desired amount of hot water, press 

the coffee outlet button, which stops the pump

-Close The turning knob (Q) to the right, clockwise

Obtaining steam:

- The steam is used to foam milk for cappuccino, and 

also to heat other liquids.

- Turn the appliance on using the on/off switch.

- Wait until the pilot light has gone out which will 

indicate that the appliance has reached an adequate 

temperature.

-Press the heating button and continue heating until the 

steam temperature has been reached.

the Warning light (E) will illuminate indicating that the 

water has reached the necessary temperature for 

generating steam.

- Place a recipient under the steam tube. 

- Open Steam knob (Q) anticlockwise

- Steam only will begin to exit.

- When you have enough, close the control (Q) and 

remove the recipient.

Auto-off feature:

- The Minimoka machines are designed to save energy.

- To that end, after 25 minutes, the unit switches to 

energy saving mode.

- To return to normal operation you should just march 

off-connect button (F).

-If Coffee stop half done, simply return to normal opera-

tion, switching off and ON-OFF switch (F).

Once you have finished using the appliance:

- Turn the appliance off, using the on/off switch to OFF.

- Unplug the appliance to the mains.

- Remove the water from the water tank.

- Clean the appliance.

Cleaning

- Disconnect the appliance from the mains and let it 

cool before undertaking any cleaning task.

- Clean the equipment with a damp cloth with a few 

drops of washing-up liquid and then dry.

- Do not use solvents, or products with an acid or base 

pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning 

the appliance.

- It is advisable to clean the appliance regularly and 

remove any food remains.

- If the appliance is not in good condition of cleanliness, 

its surface may degrade and inexorably affect the 

duration of the appliance’s useful life and could become 

unsafe to use.

- After washing, dry all the parts before fitting them 

together and storing.

How to deal with lime scale incrustations:

- For the appliance to work correctly it should be kept 

free of lime scale or magnesium incrustations caused 

by the use of hard water.

- To prevent this kind of problem, we recommend the 

use of water with low lime or magnesium mineralisation.

- However, if it is not possible to use the kind of water 

recommended above, you should periodically remove 

the lime scale from the appliance:

- Every 6 weeks if the water is “very hard”.

- Every 12 weeks if the water is “hard”.

- To do so, we recommend the use of the specific pro-

duct Taurus Decal, which can be found in specialised 

shops and authorised technical services.

- Homemade solutions are not recommended in the de-

scaling of this appliance, such as the use of vinegar.

Anomalies and repair

- Take the appliance to an authorised technical support 

service if problems arise. Do not try to dismantle or 

repair without assistance, as this may be dangerous. 

- If the connection to the mains has been damaged, it 

must be replaced and you should proceed as you would 

in the case of damage.

- If you detect any anomalies, refer to the following 

table:

Manual Minimoka CM1821.indb   16

7/7/15   9:55

Содержание CM-1821

Страница 1: ...CM 1821 Cafetera Cafetera Coffee maker Cafetière Cafeteira Manual Minimoka CM1821 indb 1 7 7 15 9 55 ...

Страница 2: ...Manual Minimoka CM1821 indb 2 7 7 15 9 55 ...

Страница 3: ...Fig 1 N B A C J K M L O E D H G F I P Q Manual Minimoka CM1821 indb 3 7 7 15 9 55 ...

Страница 4: ...a Consejos y advertencias de seguridad Este aparato está pensado únicamente para un uso domés tico no para uso profesional o industrial No está pensado para ser usado por clientes en entornos de hostelería de tipo alojamiento y desayuno hote les moteles y otros entornos de tipo residencial tampoco en casas rurales zonas de cocina reservadas para el personal en tiendas oficinas y otros entornos de ...

Страница 5: ...e y antes de realizar cualquier operación de limpieza Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y o personas discapacitadas No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente Mantener el aparato en buen estado Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas que no haya piezas rotas u otras...

Страница 6: ... F El piloto luminoso de calentamiento D se iluminará indicando que el agua se está calentando Esperar a que el piloto luminoso de salida de café E se ilumine también Situación que nos indica que el agua ha llegado a la temperatura adecuada Coloque un recipiente debajo del vaporizador Abrir el regulador de vapor Q girándolo hacia la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj Pulsar el b...

Страница 7: ...lo Prensar más el café No sale vapor por el tubo vaporizador El tubo está atascado Limpiar el tubo vaporizador con un trapo húmedo para extraer los posibles restos de leche que se han secado y desem bozar los agujeros con ayuda de una aguja Pulsar el interruptor correspon diente y extraer vapor hasta que salga con fuerza y de forma continua Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpie za ...

Страница 8: ...significa que si desea deshacerse del producto una vez transcurrida la vida del mismo debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE Este aparato cumple con la Directiva 2006 95 EC de Baja Tensión con la Directiva 2004 108 EC de Compa tibilidad Electromagnética con la Directiva ...

Страница 9: ...quest aparell està pensat únicament per a ús domèstic no per a ús professional ni indus trial No està pensat per ser utilitzat per clients en entorns d hoteleria de tipus allotjament i esmorzar hotels motels i altres entorns de tipus residencial tampoc a cases rurals zones de cuina reservades per al perso nal a botigues oficines i altres entorns de treball Aquest aparell el poden fer servir person...

Страница 10: ...ona No moveu l aparell mentre està en ús Respecteu els nivells MAX i MIN Desendolleu l aparell de la xarxa quan no l utilitzeu i abans de netejar lo Desendolleu l aparell de la xarxa abans d omplir el dipòsit d aigua Deseu aquest aparell fora de l abast dels nens i o persones discapacitades No deseu l aparell si encara està calent Manteniu l aparell en bon estat Comproveu que les parts mòbils no e...

Страница 11: ...ió d aigua calenta Poseu l aparell en funcionament accionant el coman dament engegada aturada El pilot lluminós d escalfament D s il luminarà indicant que l aigua s està escalfant Espereu que el pilot lluminós de sortida del cafè E també s il lumini Aquesta situació ens indicarà que l aigua ha arribat a la temperatura adequada Col loqueu un recipient sota el vaporitzador Obriu el regulador de vapo...

Страница 12: ...nt El Vora del filtre està cobert de cafè El Grup d erogació està brut Veure apartat obtenció de cafè Netejar el filtre al voltant de la vora i netejar el grup d erogació de cafè Netejar Amb un drap humit La màquina s apaga men tre subministra cafè La màquina ha entrat en mode Estalvi energètic Desconnectar i connectar l interruptor ON OFF F No surt cafè No hi ha aigua El dipòsit d aigua no està c...

Страница 13: ...t símbol significa que si us voleu desfer del producte un cop exhaurida la vida de l aparell l heu de dipositar a través dels mitjans adequats a mans d un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d Aparells Elèctrics i Electrònics RAEE Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006 95 EC de Baixa Tensió amb la Directiva 2004 108 EC de Compatibilitat Electromagnètica amb ...

Страница 14: ...n tended to be used by guests in hospitality environments such as bed and breakfast hotels mo tels and other types of residen tial environments even in farm houses areas of the kitchen staff in shops offices and other work environments This appliance can be used by people unused to its handling di sabled people if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a...

Страница 15: ...t in use This saves energy and prolongs the life of the appliance Do not remove the filter holder when coffee is being made as at that time it is under pressure Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer s liability null and void Instructions for use Before use Make sure that all the product s packaging has been removed Before connecting the...

Страница 16: ... the necessary temperature for generating steam Place a recipient under the steam tube Open Steam knob Q anticlockwise Steam only will begin to exit When you have enough close the control Q and remove the recipient Auto off feature The Minimoka machines are designed to save energy To that end after 25 minutes the unit switches to energy saving mode To return to normal operation you should just mar...

Страница 17: ...ough coffee in the filter basket The Coffee has not been pressed enough Grind finer The coffee Ensure That it s the right amount of coffee in the filter basket Press Firmly the coffee No steam escapes from the evaporator tube The Tube is clogged Clean the steam tube with a damp cloth to remove any traces of milk have dried and unblock holes using a needle Press the corresponding switch and remove ...

Страница 18: ...eil a été exclusive ment conçu dans le cadre d un usage privé et non pas pour une utilisation professionnelle ou industrielle Il n a pas été conçu pour être utilisé par les hôtes des établissements de logement tels que bed and breakfasts hôtels motels et tout autre lo gement résidentiel y compris les gîtes ruraux ou les aires de repos pour le personnel employé aux magasins bureaux et autres milieu...

Страница 19: ...chauffantes Utilisation et précautions Avant chaque utilisation dérouler complètement le câble d alimentation de l appareil Ne jamais mettre en marche l appareil sans eau Ne pas utiliser l appareil si son dispositif de mise en marche arrêt ne fonctionne pas Ne pas faire bouger l appareil en cours de fonctionne ment Respecter les niveaux MAXIMUM et MINIMUM Débrancher l appareil du secteur tant qu i...

Страница 20: ... sous la les buses du porte filtre Appuyez sur l interrupteur de café G en position mar che Le café commencera à couler Une fois que vous aurez obtenu la quantité de café express voulue court ou long remettre l interrupteur en position d arrêt Lorsque le café a fini de couler attendre quelques secondes puis retirer les tasses de café Extraire le porte filtre puis vider le marc de café Laver le por...

Страница 21: ...e pour les traitements de détartrage de l appareil ne sont pas recommandées Anomalies et réparation En cas de panne remettre l appareil à un service d assistance technique autorisé Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l appareil cela implique des risques Si le branchement au secteur est endommagé il doit être remplacé Procéder alors comme en cas de panne Si vous constatez des a...

Страница 22: ...i fication et de recyclage Si vous souhaitez vous en dé faire veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l environnement Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit une fois que celui ci n est plus utilisable remettez le suivant la méthode appr...

Страница 23: ...projectado unicamente para a utilização doméstica não para utilização profissional ou industrial Não está projectado para ser utilizado por hóspedes de estabelecimen tos de alojamento do tipo bed and breakfast hotéis motéis e outros tipos de ambientes resi denciais incluindo casas rurais ou áreas de descanso para o pessoal de lojas escritórios e outros ambientes de trabalho Este aparelho pode ser ...

Страница 24: ...o do aparelho Não colocar o aparelho em funcionamento sem água Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar desli gar não funcionar Não mover o aparelho enquanto estiver em funciona mento Respeitar os níveis MÁXIMO e MÍNIMO Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não esti ver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de en...

Страница 25: ...ou longo retorne a chave para a posição desligado OFF Uma vez terminado o fornecimento aguardar alguns segundos e retirar as chávenas com o café Extrair o suporte de filtros e retirar os seus depósitos Lavar o suporte de filtros com água corrente e secar bem Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros Encaixar novamente o suporte de filtros no aparelho Conseguir água qu...

Страница 26: ...e desmontar ou reparar já que pode ser perigoso Se a ligação de rede estiver danificada deve ser subs tituída e deve agir se como em caso de avaria No caso de detectar algum problema consulte a tabela ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO Sai água pela lateral do porta filtros O porta filtros não está colocado correc tamente A extremidade da caixa está coberta de café O grupo de saída está sujo Ver secç...

Страница 27: ...ropriados para cada tipo de material O produto está isento de concentrações de subs tâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente Este símbolo significa que se desejar desfazer se do produto depois de terminada a sua vida útil deve entregá lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Ele...

Страница 28: ...Coffeemotion S L Josep Escaler S n E 25790 Oliana Spain Net weight Approx 3 Kg Gross weight Approx 3 90 Kg Manual Minimoka CM1821 indb 28 7 7 15 9 55 ...

Отзывы: