background image

7

CFI318B

10

CFI318B

3

4

IMPORTANT : Ne pas enlever la bande adhésive

placée en dessous du bloc de montage.

IMPORTANT: Do not remove the adhesive backing

from the underside of the mounting block.

BELANGRIJK: De plakstrook aan de onderkant

van het montageblok niet verwijderen. 

IMPORTANTE: Non rimuovere la protezione adesiva

dalla base del blocco di montaggio.

WICHTIG: Entfernen Sie nicht die Kleberückseite

von der Unterseite des Fixierelements.

IMPORTANTE: no retire el adhesivo protector de la

parte inferior del soporte de fijación.

ВНИМАНИЕ: Не удаляйте липкую ленту с

обратной стороны монтажной стойки.

12

13

Aligner le bloc de montage au trou percé au sol.

Fit the mounting block to the hole drilled in the floor.

Plaats het montageblok op het geboorde gat in de vloer.

Inserire il blocco di montaggio nel

foro eseguito sul pavimento.

Stecken Sie das Fixierelement

Coloque el soporte de fijación en

el agujero perforado en el suelo.

Прикрепите монтажный блок к

просверленному в полу отверстию.

Fixer le bloc de montage au joint.

Fit the mounting block to the gasket.

Plaats het montageblok op de pakking.

Fissare il blocco di montaggio alla guarnizione.

Stecken Sie das Fixierelement auf die Dichtung.

Coloque el soporte de fijación en la junta.

Прикрепите монтажный блок к прокладке.

x3

x3

6mm

x3

x3

A

DOUCHE ITALIENNE UNIQUEMENT

WET ROOM ONLY

ALLEEN VOOR NATTE OMGEVING

SOLO PER DOCCIA A PAVIMENTO

MONTAGE AUF FLIESE

INSTALACIÓN A SUELO

ТОЛЬКО ДЛЯ ДУШЕВЫХ 

Зон

11

I

nstaller le joint sous le profilé mural.

Fit gasket under wall channel.

Plaats de pakking op de muurlijst.

Fissare la guarnizione sotto Il 

montante a parete.

Installieren Sie die Dichtung 

unter dem Wandprofil.

Coloque la junta ba

jo el

perfil mural.

Установите прокладку под

профилем крепления к стене.

Содержание E40F8300A-GA

Страница 1: ...EN DE ES RU IT FR N Azur 08 10 30 70 00 Fax 03 25 81 49 09 NL DE Tel 02368 9187 87 Fax 02368 9187 91 IT Tel 39 02 94437100 Fax 39 02 94437101 ES Tf Atención al cliente 34 902 11 38 36 Fax 34 976 46 20 48 RU Тел факс 7 495 783 5223 E40F8300A GA E40F1000A GA Kohler Mira Ltd Cromwell Road Cheltenham Gloucestershire GL52 5EP UK 09 EN 14428 2008 A1 ...

Страница 2: ...CFI318B 15 CFI318B 2 ...

Страница 3: ... предосторожности Уход и чистка L entretien doit être régulier Appliquer un produit de nettoyage non abrasif idéalement avec un pH compris entre 4 et 8 avec un chiffon doux Il ne faut jamais utiliser d éponge métallique ou de produits détergent puissant car cela pourrait endommager la surface du profilé aluminium ternir le verre et nuire au traitement anticalcaire The unit should be cleaned regula...

Страница 4: ...cciato sulla parete Demontieren Sie den Wandhalter von dem Stabilisator halten ihn an die Wandmarkierung und zeichnen die Bohrlöcher an Retire el perfil de alineación Retire el soporte mural del perfil de alineacióny colóquelo en la pared tal como se indica Снимите карниз Снимите настенный крепеж с карниза и поместите его в отмеченной на стене точке A A 2 x 6mm 20 Fixer en position en serrant la v...

Страница 5: ...ite va vers le mur Note The straight section goes towards the wall Opmerking Plaats het rechte gedeelte in de richting van de muur Nota La sezione diritta deve essere rivolta verso il muro Anmerkung Der gerade Abschnitt zeigt zur Wand Nota la parte recta va pegada a la pared Примечание Прямая секция должна быть направлена к стене EN FR NL IT DE ES RU Code Codice Code Código Код Beschreibung Descri...

Страница 6: ...g the enclosure Adjust the dimension if the tile thickness is other than 10mm De douchebak moet geplaatst worden en de muren moeten betegeld zijn voordat de behuizing geïnstalleerd wordt De afmetingen bijstellen als de dikte van de tegels afwijkt van 10 mm È necessario installare il piatto doccia e rivestire le pareti con le mattonelle prima di procedere al montaggio del box Regolare le dimensioni...

Страница 7: ...il blocco di montaggio nel foro eseguito sul pavimento Stecken Sie das Fixierelement Coloque el soporte de fijación en el agujero perforado en el suelo Прикрепите монтажный блок к просверленному в полу отверстию Fixer le bloc de montage au joint Fit the mounting block to the gasket Plaats het montageblok op de pakking Fissare il blocco di montaggio alla guarnizione Stecken Sie das Fixierelement au...

Страница 8: ... montaggio Nehmen Sie vorsichtig das gebogene Paneel aus der Wanne Entfernen Sie das Fixierelement Entfernen Sie das Papier von der Rückseite des Fixierelements Retire con cuidado el panel curvo del plato de ducha Retire el soporte de fijación Retire el papel de protección del soporte de fijación Осторожно удалите изогнутую панель с поддона Удалите монтажный блок Удалите защитную бумажную ленту с ...

Отзывы: