background image

Deutsch

Edelstahl-Kaffeemühle
GR-023

Sehr geehrter Kunde:

Willkommen im Club der Kaffee-
Gourmets!  
Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-
dung, ein MINIMOKA by DEMOKA 
Gerät zu kaufen.
Technologie, Design und Funktionali-
tät dieses Gerätes in Verbindung mit 
der Erfüllung höchster Qualitätsstan-
dards werden Ihnen lange Zeit viel 
Freude bereiten und Ihnen einen 
wahren Espresso-Genuss bescheren.

Beschreibung

A Behälterdeckel 
B Behälter
C Behälterverankerung  
D Kaffeepulveraustritt 
E Filterhaltersitz  

 

F Taste
G Mahlgrad-Verstellregler  
H Verstellregler-Fixierungen
I Fräserhalter
J Mühlkörper  

Sicherheitsempfehlungen und -hinweise
- Lesen Sie die Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig, bevor Sie das Gerät 
einschalten und bewahren Sie diese 
zum Nachschlagen zu einem späteren 
Zeitpunkt auf. Die Nichtbeachtung 
dieser Gebrauchsanweisungen kann 
Unfälle zur Folge haben.
- Vor der Erstanwendung müssen die 
Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln 

in Kontakt geraten, so wie im Absatz 
Reinigung beschrieben, gereinigt 
werden.

Anwendungs- oder Arbeitsumgebung:
- Der Arbeitsplatz soll sauber und gut 
beleuchtet sein. In unordentlichen 
und dunklen Zonen kann es zu Unfä-
llen kommen.
- Das Gerät nicht auf heiße Oberflä-
chen sowie Kochplatten, Gasbrenner, 
Ofen oder ähnliches stellen.
- Das Gerät nicht in einen Backofen 
oder Ähnliches stellen. 
- Das Gerät von Kindern und Neu-
gierigen fern halten, solange Sie es 
verwenden.
- Das Gerät auf eine waagerechte, 
flache und stabile Fläche stellen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in 
Verbindung mit einem Programmie-
rer, einer Zeitschaltuhr oder einer 
sonstigen Vorrichtung, die das Gerät 
automatisch einschaltet.

Elektrische Sicherheit:
- Das Gerät darf nicht mit beschädig-
tem elektrischen Kabel oder Stecker 
verwendet werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die 
Spannung auf dem Typenschild mit 
der Netzspannung übereinstimmt, be-
vor Sie den Apparat an das Stromnetz 
anschließen.
- Das Gerät an einen Stromanschluss 
anschließen, der mindestens 10 
Ampere liefert.
- Der Stecker des Geräts muss mit 
dem Steckdosentyp des Stromans-
chlusses übereinstimmen. Der 
Stecker darf nicht verändert werden. 
Verwenden Sie keine Steckeradapter.

Manual GR-0203.indb   16

05/06/12   17:28

Содержание DEMOKA GR-0203

Страница 1: ...inoxidable Coffee grinder in stainless steel Moulin caf en acier inoxydable Edelstahl Kaffeem hle Macinino da caff in acciaio inossidabile Moinho de caf em a o inoxid vel Koffiemolen van roestvrij sta...

Страница 2: ...GR 0203 A B C D E F G H J I Manual GR 0203 indb 2 05 06 12 17 28...

Страница 3: ...Fig 1 Manual GR 0203 indb 3 05 06 12 17 28...

Страница 4: ...impieza Entorno de uso o trabajo Mantener el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desorde nadas y oscuras son propensas a que ocurran accidentes No colocar el aparato sobre super ficies cal...

Страница 5: ...o funciona No mover o desplazar el aparato mientras est en funcionamiento No forzar la capacidad de trabajo del aparato Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier...

Страница 6: ...caf por si fuera necesario reajustar el tama o de molido Poner el motor en marcha Para seleccionar el grado de molido m s fino girar el mando regulador en sentido de la las agujas del reloj Para selec...

Страница 7: ...de recogida clasificaci n y reciclado de los mismos Si desea deshacerse de ellos puede utilizar los contenedores p blicos apropiados para cada tipo de material El producto est exento de con centracio...

Страница 8: ...invi te accidents 20110701 134920 Do not place the appliance on hot surfaces such as cooking plates gas burners ovens or similar Do not place the appliance in an oven cavity or similar Keep children...

Страница 9: ...that this product is not used by the disabled children or people unused to its handling Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised This appliance is not a...

Страница 10: ...e filter holder under ground coffee outlet supporting it on the bracket E and using this to press on the push button F The quantity of ground coffee will depend on the time you keep the push button pr...

Страница 11: ...duct does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended...

Страница 12: ...d utilisation ou de travail Veiller maintenir votre espace de travail propre et bien clair Les espaces encombr s et sombres sont propices aux accidents Ne pas placer l appareil sur des sur faces chau...

Страница 13: ...alimentation de l appareil Ne pas utiliser l appareil si son dispositif de mise en marche arr t ne fonctionne pas Ne pas faire bouger l appareil en cours de fonctionnement Ne pas forcer la capacit de...

Страница 14: ...a taille de mouture adapt e d pendra des caract ristiques du grain de l humidit et de son grillage Chaque type de caf a ses propres caract ristiques il est donc recom mand d essayer avec les diff rent...

Страница 15: ...et ou conform ment la r glementation en vigueur de votre pays d origine cologie et recyclage du produit Les mat riaux dont l emballage de cet appareil est constitu int grent un programme de collecte d...

Страница 16: ...chrieben gereinigt werden Anwendungs oder Arbeitsumgebung Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet sein In unordentlichen und dunklen Zonen kann es zu Unf llen kommen Das Ger t nicht auf hei e...

Страница 17: ...or jedem Gebrauch des Ger ts das Stromkabel vollst ndig auswickeln Ben tzen Sie das Ger t nicht wenn der An Ausschalter nicht funktio niert Das Ger t nicht bewegen w hrend es in Betrieb ist Betriebska...

Страница 18: ...Den Beh lter auf den Fr serhalter setzen Die Verankerung wieder anbringen und festschrauben Einstellung des Mahlgrades Der richtige Mahlgrad h ngt von den Eigenschaften der Kaffeebohne der Feuchtigkei...

Страница 19: ...u reparieren oder zu demontieren da dies gef hr lich sein k nnte Ist die Netzverbindung besch digt ist wie in sonstigen Schadensf llen vorzugehen F r Produkte der Europ ischen Union und oder falls vom...

Страница 20: ...edicata alla pulizia Area di lavoro Mantenere l area di lavoro pulita e ben illuminata Nelle aree oscure e in disordine possono facilmente avvenire incidenti Non collocare l apparecchio su su perfici...

Страница 21: ...ispositivo d avvio arresto non funziona Non muovere l apparecchio durante l uso Non forzare la capacit di lavoro dell apparecchio Staccare la spina dalla presa di corrente quando l apparecchio non in...

Страница 22: ...caratteristiche si consiglia di fare una prova con una piccola quantit di caff ed eventualmente regolare la dimensione di macinatura Avviare il motore Per selezionare la dimensione di macinatura pi fi...

Страница 23: ...del Suo paese di origine Prodotto ecologico e riciclabile I materiali che costituiscono l imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili Per sbarazzarsene utilizzare gli appositi contenitori pub b...

Страница 24: ...ou trabalho Manter a rea de trabalho limpa e bem iluminada As reas desordena das e escuras propiciam a ocorr ncia de acidentes N o colocar o aparelho em cima de superf cies quentes tais como placas d...

Страница 25: ...nto estiver em funcionamento N o for ar a capacidade de trabalho do aparelho Desligar o aparelho da rede el ctrica quando n o estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer opera o de limpeza Est...

Страница 26: ...ostagem Nem todos os tipos de caf t m as mesmas carac ter sticas recomend vel realizar um teste com cada por o de caf no caso de ser necess rio reajustar o tamanho de moagem Colocar o motor em funcion...

Страница 27: ...de origem Ecologia e reciclabilidade do produto Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho est o integrados num sistema de recolha classifica o e reciclagem Caso deseje desfazer se deles...

Страница 28: ...aanraking kunnen komen schoon te maken zoals aangegeven bij de paragraaf Schoonmaken Gebruiks of werkomgeving Zorg dat het werkblad zuiver en goed verlicht is Wanordelijke en donkere zones werken onge...

Страница 29: ...et apparaat volledig afrollen Het apparaat niet gebruiken als de aan uitknop niet werkt Het apparaat niet bewegen of verplaatsen terwijl het werkt De werkingscapaciteit van het appa raat niet forceren...

Страница 30: ...oir op de freeshouder Schroef de verankering opnieuw vast Fig 2 Maalregelknop De geschikte maalgrootte hangt af van de soort bonen de vochtigheid en de gewenste roastergraad Niet alle soorten koffie h...

Страница 31: ...s bij een defect Voor produkten afkomstig uit de Euro pese Unie en of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar heid van het...

Страница 32: ...Coffeemotion S L Josep Escaler S n E 25790 Oliana Spain Net weight Aprox 3 65 Kg Gross weight Aprox 4 05 Kg Cod 062116 Manual GR 0203 indb 32 05 06 12 17 28...

Отзывы: