Milwaukee V28 Sawzall Скачать руководство пользователя страница 15

28

29

Pour réduire les risques de chocs 
électriques, vérifi er la zone de travail 
à la recherche de tuyaux et de fi ls 
cachés avant d’effectuer des coupes 
en alvéole.

Coupe en alvéole

Les coupes en alvéole sont faites au milieu 
d’une pièce de travail lorsqu’elle ne peut 
pas être découpée à partir d’un bord. Il est 
recommandé d’utiliser une scie alternative 
Sawzall

®

 ou une scie sauteuse pour ce 

type de coupe. Toutefois, s’il est nécessaire 
d’utiliser une scie circulaire pour effectuer 
une coupe en alvéole, FAIRE PREUVE 
D’EXTRÊME PRUDENCE. Pour garder le 
contrôle de la scie lors de la coupe en alvé-
ole, maintenir les deux mains sur la scie.

1.  Commencer à un coin, aligner la ligne 

de vue avec la ligne de coupe. Basculer 
la scie vers l’avant, en fi xant fermement 
l’avant du patin sur la pièce de travail 
(Fig. 14). La lame doit être juste au-
dessus de la ligne de coupe, sans la 
toucher. Relever le garant inférieur en 
utilisant le levier du garant inférieur. 

Sciage de bois longitudinal

Le sciage longitudinal consiste à scier dans 
le sens de la longueur avec le grain. Sé-
lectionner la lame correcte pour le travail. 
Utiliser un guide longitudinal ou un guide de 
bordure pour des sciages en long d’une lar-
geur maximale de 100 mm (4 pouces). Pour 
installer le guide longitudinal, faire glisser la 
barre par la fente du guide longitudinal sur un 
des deux côtés du patin. La largeur de coupe 
est la distance de l’intérieur de la lame au 
bord intérieur du guide longitudinal. Régler le 
guide longitudinal pour la largeur souhaitée 
et verrouiller le réglage en serrant la molette 
de réglage du guide longitudinal. 

Quand les largeurs de sciage longitudinal 
sont supérieures à 100 mm (4 pouces), 
brider ou clouer une pièce de bois d’25 mm (1 
pouce) à la pièce de travail et utiliser le bord 
intérieur du patin comme un guide.

Sciage de bois transversal

Le sciage transversal consiste à scier en 
travers du grain. Sélectionner la lame cor-
recte pour le travail. Avancer la scie lente-
ment pour éviter l’éclatement du bois.

Coupe de grands panneaux

Les grands panneaux et les longues planch-
es  fl échissent ou ploient s’ils ne sont pas 
correctement supportés. En cas de coupe 
d’une pièce de travail qui n’est ni de niveau 
ni supportée, la lame risque de se gripper et 
de provoquer des REBONDS.

Supporter les grands panneaux. S’assurer 
de régler la profondeur de coupe afi n de ne 
couper qu’à travers la pièce de travail et non 
pas à travers les supports. 

APPLICATIONS

AVERTISSEMENT

Fig. 13

Fig. 14

Frein électrique

Le frein électrique s’enclenche lors du 
relâchement de la pression sur la détente, 
ce qui a pour effet d’immobiliser la lame et 
de permettre à l’opérateur de poursuivre 
son travail. La lame de scie s’immobilise 
généralement dans les deux secondes qui 
suivent. Un délai peut se produire toutefois 
entre le relâchement total de la pression 
exercée sur la détente et l’enclenchement 
du frein. Il se peut qu’occasionnellement le 
frein ne s’enclenche pas du tout. En cas de 
dysfonctionnement fréquent du frein, faire 
réparer la scie par un centre d’entretien 

MILWAUKEE

 agréé.  Le frein n’est pas 

une alternative au garant etil faut toujours 
attendre l’arrêt complet de la lame avant de 
retirer la scie de la pièce de travail.

Batterie au lithium-ion V28™

À la différence d’autres types de batterie, 
la batterie au lithium-ion fournit une éner-
gie constante pendant toute la durée de 
fonctionnement. L’outil ne connaîtra pas 
une baisse lente et graduelle de puissance 
lors du travail. Pour signaler à l’utilisateur 
que la batterie 

V28

 est à la fi n de sa durée 

de fonctionnement et requiert une nouvelle 
charge, l’alimentation de l’outil chute rap-
idement. Dans ce cas, retirer l’outil de la 
pièce de travail et charger la batterie selon 
le besoin.

Protection de la batterie

Pour se protéger contre tout dommage et 
prolonger sa durée de vie, le circuit intelligent 
de la batterie 

V28

  se ferme automatique-

ment si sa température interne devient trop 
élevée. Ceci peut se produire en cas de 
couple extrêmement élevé, de grippage ou 
de calage. Placer la batterie sur son chargeur 
pour la remettre sous tension. Le témoin 
lumineux du chargeur clignote en rouge, 
signalant ainsi la surchauffe de la batterie. 
Lorsque le témoin émet une lumière rouge 
en continu, la batterie s’est refroidie et peut 
être utilisée de nouveau.

Fonctionnement par temps froid

Il est possible d’utiliser la batterie au lithium-
ion 

V28 

 à des températures ambiantes allant 

jusqu’à -20°C (-4°F). Lorsque la température 
de la batterie est très basse, elle peut en-
voyer des impulsions pendant la première 
minute d’utilisation pour se réchauffer. Mettre 
la batterie sur un outil et utiliser cet outil sur 
une application légère. Au bout d’une minute 
d’utilisation, la batterie se sera suffi samment 
réchauffée et fonctionnera normalement. 

Dépannage

Si la lame ne suit pas une ligne droite:

• 

Les dents sont émoussées. Ceci résulte 
du heurt avec un objet dur tel qu’une 
pointe ou une pierre, émoussant les 
dents d’un côté. La lame a tendance à 
couper du côté ayant les dents les plus 
affûtées.

• 

Le patin n’est pas aligné ou est tordu

• 

La lame est tordue

• 

Le guide longitudinal ou le guide ne sont 
pas utilisés

Si la lame se grippe, fume ou bleuit en raison 
de la friction:

• 

La lame est émoussée

• 

La lame est montée à l’envers

• 

La lame est tordue

• 

La lame est sale

• 

La pièce de travail n’est pas correcte-
ment supportée

• 

Une lame incorrecte est utilisée

Содержание V28 Sawzall

Страница 1: ...CE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Страница 2: ...ong hair can be caught in moving parts 15 If devices are provided for the connec tion of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these de vices can reduce dust related hazards POWER TOOL USE AND CARE 16 Do not force the power tool Use the correct power tool for your applica tion The correct power tool will do the job better and safer at the rat...

Страница 3: ...30 20 Depth of Cut At 90 0 to 2 1 8 Arbor 5 8 No Load RPM 4200 Volts DC 28 Specifications Symbology Volts Direct Current No Load Revolutions per Minute RPM Underwriters Laboratories Inc United States and Canada When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator If the blade becomes twisted or ...

Страница 4: ...he blade facing upwards To remove the bolt from the spindle push in the spindle lock button While holding in the spindle lock button use the wrench provided with the tool to turn the bolt clockwise Fig 2 Remove the bolt and blade flange Fig 2 3 Slide the lower guard lever up to raise the lower guard Remove the blade from the spindle Always clean the spindle upper guard and lower guard to remove an...

Страница 5: ... and loosen the bevel adjusting knob Fig 7 4 Lift the depth adjusting lever up towards the motor housing to secure the shoe position 3 Raise or lower the shoe to the desired position Markings in 1 4 increments are located on the inner side of the upper guard for depth setting For the proper depth setting the blade should extend no more than 1 8 to 1 4 below the material being cut Fig 6 Fig 7 Fig 5...

Страница 6: ... top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward operator KICKBACK is the result of tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precau tions as given below 1 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist KICK BACK forces KICKBACK forces can be cont...

Страница 7: ... Be sure to set the depth of the cut so that you only cut through the workpiece not through the supports Fig 13 APPLICATIONS Fig 14 Troubleshooting If the blade does not follow a straight line Teeth are dull This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone dull ing teeth on one side The blade tends to cut to the side with the sharpest teeth Shoe is out of line or bent Blade is bent ...

Страница 8: ...your battery pack and charger operator s manual for proper care and use MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of personal in jury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Cleaning Clean out dust and debris from vents and el...

Страница 9: ... chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Le terme outil électrique figurant dans les avertissements ci dessous renvoie à l outil électrique à alimentation par le réseau à cordon ou par batterie sans fil CONSERVER CES INSTRUCTIONS RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ALIMEN TÉS PAR BATTERIE 1 Maintenirlazonedetravailpropreetbien éclairée Les zones encombrées ou mal éclair...

Страница 10: ... dangereuses UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE 23 S assurer que le commutateur est en position OFF Arrêt avant d insérer la batterie L insertion de la batterie dans un outil électrique dont le commutateur est en position ON Marche est favor able aux accidents 24 Ne recharger la batterie qu avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur qui convient à un type de batterie peut créer un...

Страница 11: ...t des fric tions excessives des grippages et des rebonds de lame Profondeur de coupe à 45 0 à 40 mm 0 à 1 9 16 Taille de la lame 165 mm 6 1 2 No de cat 0730 20 Profondeur de coupe à 90 0 à 54 mm 0 à 2 1 8 Alésage 5 8 RPM 4 200 Volts cd 28 Spécifications Les leviers de verrouillage de la profondeur de la lame et de réglage du biseau doivent être serrés et fixés avant d effectuer la coupe Le grip pa...

Страница 12: ...a batterie de l outil Insertion de la batterie dans l outil Pour insérer la batterie dans l outil la glisser sur le corps de l outil S assurer qu elle se loge fermement en place Ne charger que des batteries au lithium ion V28 sur les chargeurs au lithium ion V28 Des batteries de marques différentes peuvent pro voquer des blessures ou des dom mages Pourlesinstructionsdechargespéci fiques lire le ma...

Страница 13: ...ngle de 90 Inspecter régulièrement la scie pour s assurer que la lame est à 90 du patin 1 Retirer la batterie 2 Régler l indicateur de biseau sur zéro Fig 9 3 Faire glisser le levier du garant inférieur vers le haut pour relever la garant inféri eur Retirer la lame de l axe Toujours nettoyer l axe le garant inférieur et le garant supérieur pour éliminer la saleté et la sciure N B N enlevez pas la ...

Страница 14: ...BOND est la brusque réaction d une lame de scie pincée coincée ou mal alignée provoquant un relèvement incon trôlé de la scie hors de la pièce de travail vers l opérateur Lorsque la lame est fermement pincée ou coincée par la fermeture du trait de scie ou fente de coupe la lame cale et la réaction du moteur entraîne rapidement l unité en arrière vers l opérateur Si la lame devient vrillée ou mal a...

Страница 15: ... effet d immobiliser la lame et de permettre à l opérateur de poursuivre son travail La lame de scie s immobilise généralement dans les deux secondes qui suivent Un délai peut se produire toutefois entre le relâchement total de la pression exercée sur la détente et l enclenchement du frein Il se peut qu occasionnellement le frein ne s enclenche pas du tout En cas de dysfonctionnement fréquent du f...

Страница 16: ...ium ion fonctionnera pendant de nombreuses années et ou des centaines de cycles de charge si elle est entretenue et utilisée correctement Con sulter le manuel de l opérateur du chargeur et de la batterie pour les conseils d entretien et d usage ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques à l air comprimé Maintenir les poignées de l outil propres s...

Страница 17: ...ions de garantie tacite ou la limitation des dommages acces soires ou indirects les limitations ou exclu sions ci dessus peuvent ne pas s appliquer Cette garantie s applique aux États Unis au Canada et au Mexique uniquement SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga el...

Страница 18: ...una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesio nes personales 13 No se estire demasiado Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento Esto permite tener mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 14 Vístase de manera apropiada No lleve ropa suelta ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de la piezas en movimiento La ropa flo...

Страница 19: ...uelve a arrancar la sierra Apoye los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la cuchilla se atore y rebote Los paneles grandes tienden a pandearse bajo su propio peso Se deben colocar soportes de bajo del panel a ambos lados cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel No usar una cuchilla desafilada o dañada Las cuchillas sin afilar o mal colocadas producen una entalladura es tr...

Страница 20: ... mantiene el botón de bloqueo presio nado use la llave que se suministra con la herramienta para girar el perno en sentido horario Fig 2 Quite el perno y la brida de la cuchilla 3 Deslizce la palanca de la guarda inferior hacia arriba para subir la guarda inferior Extraiga la cuchilla del vástago Limpie siempre el vástago la guarda superior y la inferior para quitar la suciedad y el aserrín NOTA N...

Страница 21: ...utilización incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones ap ropiadas que se presentan a continuación 1 Agarre la sierra firmemente con ambas manos y coloque el cuerpo y los brazos de manera que resista las fuerzas de rebote Las fuerzas de REBOTE pueden ser controladas por el operador si se toman las precauciones apropiadas 2 Cuando la cuchilla se está astas cando o cuando se interrumpe e...

Страница 22: ...riado y se puede volver a usar Funcionamiento en clima frío La batería de iones de litio V28 se puede usar en temperaturas de hasta 20 C 4 F Cuando la batería está muy fría puede pulsar durante el primer minuto de uso para calentarse Coloque la batería en una herramienta y use la herramienta para una tarea ligera Después de aproximadamente un minuto la batería estará caliente y fun cionará normalm...

Страница 23: ... corte a contrahilo es un corte perpen dicular a la veta de la madera Seleccione la cuchilla apropiada para su tarea Avance la sierra lentamente para evitar que la madera se astille Fig 14 APLICACIONES Resolución de problemas Si la cuchilla no sigue una línea recta Los dientes están desafilados Esto se produce al golpear un objeto duro como un clavo o una piedra desafilando los dientes de un lado ...

Страница 24: ...rramientas eléctricas por ejemplo níquel cadmio Siempre deseche su batería siguiendo las normas federales estatales y locales Póngase en contacto con la agencia de reciclaje en su área para averiguar dónde se pueden reciclar Incluso las baterías descargadas contienen algo de energía Antes de desecharlas use cinta aislante para cubrir los terminales e impedir que la batería haga un cortocircuito qu...

Страница 25: ...ax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramient...

Отзывы: