background image

78

 MXF 

DR255TV

..................................... 617 mm

.................................... 0-45 °

..................................... 250 mm

....................... 465/275/975 mm

.................................... 13,2 kg

ТЕХНІЧНІ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

 

СТІЙКА

 

ДРИЛЯ

Довжина

 

стояків

 ..................................................................

Нахил

 ...................................................................................

ø 

свердління

 

макс

.  .............................................................

Довжина

/

Ширина

/

висота

 ....................................................

Вага

 

згідно

 

з

 

процедурою

 EPTA 01/2014 ...........................

 

УВАГА

Ознайомитись

 

з

 

усіма

 

попередженнями

 

з

 

безпечного

 

використання

інструкціями

ілюстративним

 

матеріалом

 

та

 

технічними

 

характеристиками

які

 

надаються

 

з

 

цим

 

електричним

 

інструментом

Недотримання

 

всіх

 

наведених

 

нижче

 

інструкцій

 

може

 

призвести

 

до

 

ураження

 

електричним

 

струмом

пожежі

 

та

/

або

 

важких

 

травм

.

Зберігайте

 

всі

 

вказівки

 

з

 

техніки

 

безпеки

 

та

 

інструкції

 

на

 

майбутнє

.

 

ВКАЗІВКИ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ДЛЯ

 

ДРИЛЯ

 

АЛМАЗНОГО

 

СВЕРДЛІННЯ

Якщо

 

під

 

час

 

свердління

 

потрібна

 

вода

тримайте

 

підведення

 

води

 

подалі

 

від

 

робочої

 

зони

 

оператора

 

або

 

забезпечте

 

відповідний

 

стік

.

 

Ці

 

запобіжні

 

заходи

 

сприятимуть

 

утриманню

 

робочої

 

зони

 

сухою

щоб

 

зменшити

 

ризик

 

ураження

 

електричним

 

струмом

.

Під

 

час

 

свердління

коли

 

бурильна

 

голівка

 

може

 

контактувати

 

з

 

прихованими

 

дротами

що

 

перебувають

 

під

 

напругою

або

 

з

 

власним

 

кабелем

 

живлення

завжди

 

тримайте

 

електроінструмент

 

за

 

ізольовані

 

поверхні

 

для

 

утримування

.

 

Контакт

 

бурильної

 

голівки

 

інструменту

 

з

 

кабелем

що

 

перебуває

 

під

 

напругою

може

 

також

 

спричинити

 

появу

 

в

 

ній

 

струму

 

та

 

викликати

 

ураження

 

оператора

 

електричним

 

струмом

.

Під

 

час

 

свердління

 

алмазним

 

буром

 

завжди

 

носити

 

засоби

 

захисту

 

для

 

слуху

.

 

Шумовий

 

вплив

 

може

 

спричинити

 

ураження

 

слуху

.

Якщо

 

бурильну

 

голівку

 

заклинило

не

 

тисніть

 

на

 

свердло

 

та

 

вимкніть

 

пристрій

.

 

Визначте

 

та

 

усуньте

 

причину

 

заклинювання

 

бурильної

 

голівки

.

Перш

 

ніж

 

знову

 

закріпити

 

алмазний

 

бур

 

на

 

заготівці

перевірте

чи

 

бурильна

 

голівка

 

вільно

 

обертається

Якщо

 

бурильну

 

голівку

 

заклинило

вона

 

може

 

не

 

запуститися

 

або

 

спричинити

 

перевантаження

 

інструменту

Крім

 

того

алмазний

 

бур

 

у

 

цьому

 

випадку

 

може

 

зісковзнути

 

з

 

заготівки

.

Закріплюючи

 

свердлильну

 

стійку

 

на

 

заготівці

переконайтесь

що

 

анкерне

 

кріплення

 

може

 

утримувати

 

машину

 

під

 

час

 

процесу

 

буріння

Якщо

 

заготівки

 

тонкі

 

або

 

пористі

кріплення

 

може

 

послабитись

внаслідок

 

чого

 

свердлильна

 

стійка

 

може

 

зісковзнути

 

з

 

заготівки

.

Закріплюючи

 

свердлильну

 

стійку

 

на

 

заготівці

 

за

 

допомогою

 

вакуумного

 

утримувача

завжди

 

розташовуйте

 

його

 

на

 

гладкій

чистій

 

і

 

непористій

 

поверхні

.

 

Не

 

встановлюйте

 

на

 

поверхнях

 

з

 

покриттям

як

-

от

 

плитка

 

або

 

композити

Якщо

 

заготівка

 

не

 

гладка

не

 

рівна

 

та

 

не

 

закріплена

 

належним

 

чином

вакуумний

 

утримувач

 

може

 

з

 

неї

 

зісковзнути

.

Переконайтесь

що

 

є

 

достатній

 

вакуум

 

до

 

і

 

під

 

час

 

процесу

 

свердління

.

 

Якщо

 

вакууму

 

недостатньо

це

 

може

 

спричинити

 

зісковзування

 

вакуумного

 

утримувача

 

з

 

заготівки

.

Не

 

свердлити

якщо

 

машина

 

закріплена

 

лише

 

за

 

допомогою

 

вакуумного

 

утримувача

Виняток

 

становить

 

свердління

 

вниз

За

 

відсутності

 

вакууму

 

ваккумний

 

утримувач

 

висковзує

 

з

 

заготівки

.

Просвердлюючи

 

крізь

 

стіни

 

чи

 

стелю

переконайтесь

 

у

 

безпеці

 

для

 

людей

 

та

 

захисті

 

робочої

 

зони

 

з

 

іншого

 

боку

.

 

Бурильна

 

голівка

 

може

 

вийти

 

з

 

іншого

 

боку

 

або

 

випасти

 

бурова

 

колонка

.

Не

 

використовуйте

 

інструмент

якщо

 

ведеться

 

робота

 

з

 

закинутою

 

головою

 

та

 

охолодженням

 

водою

.

 

Якщо

 

вода

 

потрапить

 

до

 

електроінструменту

збільшується

 

ризик

 

ураження

 

електричним

 

струмом

.

ДОДАТКОВІ

 

ІНСТРУКЦІЇ

 

З

 

ТЕХНІКИ

 

БЕЗПЕКИ

 

ТА

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

При

 

колонковому

 

свердлінні

 

через

 

підлогу

 

бурова

 

колонка

 

зазвичай

 

випадає

 

із

 

бурильної

 

голівки

Забезпечте

 

належний

 

захист

 

людей

 

та

 

території

 

під

 

зоною

 

свердління

.

Використовуйте

 

індивідуальні

 

засоби

 

захисту

Під

 

час

 

роботи

 

з

 

машиною

 

завжди

 

носити

 

захисні

 

окуляри

Радимо

 

використовувати

 

захисний

 

одяг

як

 

наприклад

 

маску

 

для

 

захисту

 

від

 

пилу

захисні

 

рукавиці

міцне

 

та

 

нековзне

 

взуття

каску

 

та

 

засоби

 

захисту

 

органів

 

слуху

.

Пил

що

 

утворюється

 

під

 

час

 

роботи

часто

 

буває

 

шкідливим

 

для

 

здоров

я

він

 

не

 

повинен

 

потрапляти

 

в

 

організм

Носити

 

відповідну

 

маску

 

для

 

захисту

 

від

 

пилу

Не

 

можна

 

обробляти

 

матеріали

небезпечні

 

для

 

здоров

я

 (

наприклад

азбест

).

При

 

блокуванні

 

вставного

 

інструменту

 

негайно

 

вимкнути

 

прилад

Не

 

вмикайте

 

прилад

якщо

 

вставний

 

інструмент

 

заблокований

при

 

цьому

 

може

 

виникати

 

віддача

 

з

 

високим

 

зворотнім

 

моментом

Визначити

 

та

 

усунути

 

причину

 

блокування

 

вставного

 

інструменту

 

з

 

урахуванням

 

вказівок

 

з

 

техніки

 

безпеки

.

Можливі

 

причини

:

• 

Перекіс

 

в

 

заготовці

що

 

обробляється

• 

Пробивання

 

оброблюваного

 

матеріалу

• 

Перевантаження

 

електроінструмента

Частини

 

тіла

 

не

 

повинні

 

потрапляти

 

в

 

машину

коли

 

вона

 

працює

.

Вставний

 

інструмент

 

може

 

нагріватися

 

під

 

час

 

роботи

.

• 

при

 

заміні

 

інструменту

• 

при

 

відкладанні

 

приладу

Не

 

можна

 

видаляти

 

стружку

 

або

 

уламки

коли

 

машина

 

працює

.

Під

 

час

 

роботи

 

на

 

стінах

стелях

 

або

 

підлозі

 

звертати

 

увагу

 

на

 

електричні

 

кабелі

газові

 

та

 

водопровідні

 

лінії

.

ВИКОРИСТАННЯ

 

ЗА

 

ПРИЗНАЧЕННЯМ

Алмазна

 

свердлильна

 

стійка

 

призначена

 

для

 

кріплення

 

дрилів

 

алмазного

 

свердління

 Milwaukee. 

Її

 

необхідно

 

кріпити

 

дюбелями

 

до

 

підлоги

 

або

 

стіни

.

Цей

 

прилад

 

можна

 

використовувати

 

тільки

 

за

 

призначенням

 

так

як

 

вказано

 

в

 

цьому

 

документі

.

УКРАЇНСЬКА

470 408 - MXFDR255TV.indd   78

470 408 - MXFDR255TV.indd   78

04.02.2020   11:54:06

04.02.2020   11:54:06

Содержание MXF DR255TV

Страница 1: ...sning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Originalne pogonske u...

Страница 2: ...beskrivning SUOMI 1 2 3 Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte ESKY 1 2 3 Obrazov st s popisem aplikac a funkc SLOVENSKY 1 2...

Страница 3: ...merkkien selitykset Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n ve de sembollerin a klamalar n i eren metin b l m Textov st s technick mi daty d le it mi bezpe nostn mi a pracovn mi pokyny...

Страница 4: ...4 19 12 18 22 max 180 mm 470 408 MXFDR255TV indd 4 470 408 MXFDR255TV indd 4 04 02 2020 11 52 45 04 02 2020 11 52 45...

Страница 5: ...5 16 10 6 8 20 VACUUM 14 max 250 mm max 150 mm max 250 mm 470 408 MXFDR255TV indd 5 470 408 MXFDR255TV indd 5 04 02 2020 11 52 56 04 02 2020 11 52 56...

Страница 6: ...r borehullet Reng ra borrh let Puhdista poranreik Matkap deli ini temizleyiniz Vy ist te vyvrtan otvor Vy istite vyv tan otvor Wyczy ci wywiercony otw r Tiszt tsa ki a furatot O istite izvrtino Bu oti...

Страница 7: ...7 90 4 5 max 250 mm 470 408 MXFDR255TV indd 7 470 408 MXFDR255TV indd 7 04 02 2020 11 53 07 04 02 2020 11 53 07...

Страница 8: ...hullet Reng ra borrh let Puhdista poranreik Matkap deli ini temizleyiniz Vy ist te vyvrtan otvor Vy istite vyv tan otvor Wyczy ci wywiercony otw r Tiszt tsa ki a furatot O istite izvrtino Bu otinu o i...

Страница 9: ...9 6 90 4 5 max 250 mm 470 408 MXFDR255TV indd 9 470 408 MXFDR255TV indd 9 04 02 2020 11 53 11 04 02 2020 11 53 11...

Страница 10: ...10 1 2 3 1 2 1 2 15min max 150 mm 470 408 MXFDR255TV indd 10 470 408 MXFDR255TV indd 10 04 02 2020 11 53 14 04 02 2020 11 53 14...

Страница 11: ...11 5 max 150 mm 4 0 7 1 bar 470 408 MXFDR255TV indd 11 470 408 MXFDR255TV indd 11 04 02 2020 11 53 21 04 02 2020 11 53 21...

Страница 12: ...12 470 408 MXFDR255TV indd 12 470 408 MXFDR255TV indd 12 04 02 2020 11 53 23 04 02 2020 11 53 23...

Страница 13: ...13 470 408 MXFDR255TV indd 13 470 408 MXFDR255TV indd 13 04 02 2020 11 53 27 04 02 2020 11 53 27...

Страница 14: ...14 1 2 470 408 MXFDR255TV indd 14 470 408 MXFDR255TV indd 14 04 02 2020 11 53 29 04 02 2020 11 53 29...

Страница 15: ...15 3 470 408 MXFDR255TV indd 15 470 408 MXFDR255TV indd 15 04 02 2020 11 53 31 04 02 2020 11 53 31...

Страница 16: ...16 1 2 470 408 MXFDR255TV indd 16 470 408 MXFDR255TV indd 16 04 02 2020 11 53 31 04 02 2020 11 53 31...

Страница 17: ...17 0 5 10 15 20 25 0 5 10 15 20 25 30 35 40 0 5 15 20 25 30 35 40 10 0 45 3 4 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 470 408 MXFDR255TV indd 17 470 408 MXFDR255TV indd 17 04 02 2020 11 53 31 04 02 2020 11 53 31...

Страница 18: ...18 1 2 470 408 MXFDR255TV indd 18 470 408 MXFDR255TV indd 18 04 02 2020 11 53 32 04 02 2020 11 53 32...

Страница 19: ...19 3 2 1 470 408 MXFDR255TV indd 19 470 408 MXFDR255TV indd 19 04 02 2020 11 53 35 04 02 2020 11 53 35...

Страница 20: ...nvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodila Originalne pogonsk...

Страница 21: ...21 6 5 4 STOP 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 0 2 1 470 408 MXFDR255TV indd 21 470 408 MXFDR255TV indd 21 04 02 2020 11 53 42 04 02 2020 11 53 42...

Страница 22: ...22 2 1 1 1 2 6 mm max 180 mm 470 408 MXFDR255TV indd 22 470 408 MXFDR255TV indd 22 04 02 2020 11 53 48 04 02 2020 11 53 48...

Страница 23: ...23 1 4 3 1 2 470 408 MXFDR255TV indd 23 470 408 MXFDR255TV indd 23 04 02 2020 11 53 51 04 02 2020 11 53 51...

Страница 24: ...24 6 5 max 180 mm 470 408 MXFDR255TV indd 24 470 408 MXFDR255TV indd 24 04 02 2020 11 53 53 04 02 2020 11 53 53...

Страница 25: ...25 7 AS 470 408 MXFDR255TV indd 25 470 408 MXFDR255TV indd 25 04 02 2020 11 53 56 04 02 2020 11 53 56...

Страница 26: ...Do not use this tool for overhead drilling with water supply Water entering the power tool will increase the risk of electric shock ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS When coring through floo...

Страница 27: ...your local service agents or directly at Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Remove the battery pack before starting any work on the ma...

Страница 28: ...vor und w hrend des Bohrvorgangs ein ausreichender Unterdruck besteht Bei nicht ausreichendem Unterdruck kann der Saugheber vom Werkst ck abrutschen Keine Bohrungen durchf hren wenn die Maschine nur d...

Страница 29: ...reinsatzes zur ckgeleitet wird Das Wasser dient zum K hlen der Bohrstelle und zum Heraussp len der Bohrr ckst nde WARTUNG Nur Milwaukee Zubeh r und Milwaukee Ersatzteile verwenden Bauteile deren Austa...

Страница 30: ...nt la ventouse de levage peut glisser de la pi ce usiner N e ectuer aucun per age lorsque la machine est fix e uniquement au moyen de la ventouse de levage sauf si le per age se fait vers le bas En ab...

Страница 31: ...s accessoires Milwaukee et les pi ces d tach es Milwaukee Faire remplacer les composants dont le remplacement n a pas t d crit par un des centres de service apr s vente Milwaukee observer la brochure...

Страница 32: ...il processo di foratura sia presente il necessario livello di vuoto Se il vuoto insu ciente la ventosa potrebbe slittare via dal pezzo Non eseguire lavori di foratura se la macchina fissata solo dalla...

Страница 33: ...ra MANUTENZIONE Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee Gruppi costruttivi la cui sostituzione non stata descritta devono essere fatti cambiare da un punto di servizio di assisten...

Страница 34: ...urante el proceso de perforaci n asegurarse de que hay suficiente presi n negativa Si la presi n negativa no es suficiente el elevador de ventosa se puede deslizar de la pieza de trabajo No realizar n...

Страница 35: ...aladro Se usa el agua para enfriar el punto de perforaci n y para eliminar los restos de perforaci n MANTENIMIENTO Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee En caso de necesitar reemplazar co...

Страница 36: ...uo suficiente durante a perfura o Se o v cuo n o for suficiente a almofada de v cuo poder deslizar da pe a N o fa a perfura es quando a m quina s estiver fixada com a almofada de v cuo a n o ser que s...

Страница 37: ...erfura o MANUTEN O Utilizar apenas acess rios Milwaukee e pe as sobresselentes Milwaukee Os componentes cuja substitui o n o esteja descrita devem ser substitu dos num servi o de assist ncia t cnica M...

Страница 38: ...n te geringe onderdruk kan de zuignap van het werkstuk glijden Voer geen boringen uit als de machine alleen door middel van de zuignap geborgd is Boringen naar beneden zijn hiervan uitgezonderd Zonder...

Страница 39: ...de koeling van het boorgat en het uitspoelen van boormateriaal ONDERHOUD Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven nee...

Страница 40: ...af en vacuumkop Undtagen i forbindelse med boring nedad Ved manglende vacuum glider vacuumkoppen af arbejdsemnet N r der bores igennem v gge og lofter skal du sikre at personer og arbejdsomr det p de...

Страница 41: ...servicested se brochure garanti kundeserviceadresser Hvis det er n dvendigt kan der bestilles en spr ngskitse af v rkt jet Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer p m rkepladen o...

Страница 42: ...er sikret med vakuuml fteren Unntak fra dette er boringer i nedoverg ende retning Ved manglende undertrykk glir vakuuml fteren av verkstykket N r det bores gjennom vegger eller tak m det sikres at per...

Страница 43: ...ice se brosjyre garanti kundeserviceadresser Ved behov kan det f s en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden G...

Страница 44: ...t undantag g ller f r borrning ned t Om undertryck saknas glider vakuumlyftaren av fr n arbetsstycket Vid borrning genom v ggar eller tak ska det s kerst llas att personer och arbetsomr den p andra si...

Страница 45: ...ee kundtj nst se broschyren garanti kundtj nstadresser Vid behov kan du rekvirera apparatens spr ngskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364...

Страница 46: ...in imukiinnittimell Poikkeuksena ovat poraukset alasp in Jos alipainetta ei ole niin imukiinnitin irtoaa ty st kappaleesta Porattaessa seinien tai kattojen l pi varmista ett toisella puolella olevat h...

Страница 47: ...ta yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteist kts listamme takuuhuoltoliikkeiden palvelupisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess...

Страница 48: ...48 MXF DR255TV 617 mm 0 45 250 mm 465 275 975 mm 13 2 kg EPTA 01 2014 EI I Milwaukee 470 408 MXFDR255TV indd 48 470 408 MXFDR255TV indd 48 04 02 2020 11 54 00 04 02 2020 11 54 00...

Страница 49: ...naging Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany EI I 470 408 M...

Страница 50: ...leri hari tir Vakum olmad nda vantuz i par as ndan kayacakt r Duvar veya tavanlar tam delmeden nce di er tarafta bulunabilen ki ilerin ve al ma alan n n korunmu olmas n sa lay n z Matkap ucu di er ta...

Страница 51: ...ne dikkat edin Gerekti inde cihaz n ayr nt l izimini g levhas zerindeki makine modelini ve alt haneli rakam belirterek m teri servisinizden veya do rudan Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10...

Страница 52: ...stroj zabezpe en pouze p savn m dr kem V jimkou jsou vrt n sm rem dol P i chyb j c m podtlaku p savn dr k sklouzne z obrobku P i provrt v n st n nebo strop se ujist te e osoby a pracovn oblast jsou n...

Страница 53: ...pad pot eby si m ete v servisn m centru pro z kazn ky nebo p mo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden N mecko vy dat schematick n kres jednotliv ch d l p stroje kdy uv...

Страница 54: ...te iadne v tania ke je stroj zabezpe en iba pr savn m dr iakom V nimkou s v tania smerom dole Pri ch baj com podtlaku pr savn dr iak sk zne z obrobku Pri prevrt van stien alebo stropov sa uistite e os...

Страница 55: ...ro ru Z ruka Adresy z kazn ckych centier V pr pade potreby si m ete v servisnom centre pre z kazn kov alebo priamo od firmy Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Nemecko vy iad...

Страница 56: ...procesu wiercenia dost pne jest wystarczaj ce podci nienie Je li podci nienie jest niewystarczaj ce lewar ss cy mo e ze lizgn si z obrabianego przedmiotu Nie wierci adnych otwor w je li maszyna jest z...

Страница 57: ...a pozosta o ci po wierceniu UTRZYMANIE I KONSERWACJA U ywa tylko i wy cznie wyposa enia dodatkowego Milwaukee i cz ci zamiennych Milwaukee Gdyby trzeba by o wymieni cz ci kt re nie zosta y opisane nal...

Страница 58: ...ez al l a lefel ir nyul furatok Hi nyz v kuum eset n a sz v emel lecs szik a munkadarabr l Falak vagy mennyezetek tf r sakor biztos tsa hogy a m sik oldalon l v szem lyek s a munkater let v dve legye...

Страница 59: ...gyf lszolg lat c mei kiadv nyt Ig ny eset n a k sz l kr l robbantott rajz k rhet a g pt pus s a teljes tm nyc mk nt tal lhat hatjegy sz m megad s val az n vev szolg lat n l vagy k zvetlen l a Techtron...

Страница 60: ...e vrtanj e je stroj zavarovan samo s sesalno natego Izjeme so vrtanja navzdol Pri manjkajo em nadtlaku zdrsne sesalna natega z obdelovanca Pri vrtanju skozi stene ali strope se prepri ajte da so osebe...

Страница 61: ...kee servisni slu bi upo tevajte bro uro Garancija aslovi servisnih slu b Po potrebi je mogo e pri va em servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Страница 62: ...nadolje Kod nedostatnog podtlaka teglica sklizne sa izratka Kod bu enja zidova ili stropova uvjeriti se da su osobe i radno podru je na drugoj strani za ti ene Bu a i umetak bi na drugoj strani mogao...

Страница 63: ...po tivati bro uru Garancija Adrese servisa Po potrebi se crte pojedinih dijelova aparata uz navo enje podatka o tipu stroja i estznamenkastog broja na plo ici snage mo e zatra iti kod va eg servisa i...

Страница 64: ...k rta ir nostiprin ta tikai ar pies cekni Iz mums ir lejup veicamie urbumi Pies ceknis var nosl d t no sagataves ja netiek nodro in ts vakuums Caururbjot sienas vai griestus nodro iniet pret j pus eso...

Страница 65: ...m Skat bro ru Garantija klientu apkalpo anas serviss P c piepras juma J su Klientu apkalpo anas centr vai pie Technotronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden V cij ir iesp jams sa emt...

Страница 66: ...vakuuminis siurbtukas gali nuo ruo inio nuslysti Negr kite jeigu renginys apsaugotas tik vakuuminiu siurbtuku Tai netaikoma gr imui emyn Jei vakuumas nepakankamas vakuuminis siurbtukas gali nuslysti...

Страница 67: ...nt aptarnavimo skyri adresus bro i roje Esant poreikiui nurod ius ma inos model ir e ia enkl numer esant ant specifikacij lentel s klient aptarnavimo centre arba tiesiogiai Techtronic Industries GmbH...

Страница 68: ...uurs damik v lja kukkuda rge kasutage t riista vesijahutust pea kohal tehtavate t de korral Kui vesi satub t riista suureneb elektril gi oht EDASISED OHUTUS JA T JUHISED P randasse s damikpuuraukude t...

Страница 69: ...v i vahetult firmalt Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany S MBOLID ETTEVAATUST T HELEPANU OHUD Enne k iki t id masina kallal v tke vahetatav aku v lja Palun lugege enn...

Страница 70: ...70 MXF DR255TV 617 mm 0 45 250 mm 465 275 975 mm 13 2 kg EPTA 01 2014 Milwaukee 470 408 MXFDR255TV indd 70 470 408 MXFDR255TV indd 70 04 02 2020 11 54 04 04 02 2020 11 54 04...

Страница 71: ...exander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B B 470 408 MXFDR255TV indd...

Страница 72: ...72 MXF DR255TV 617 mm 0 45 250 mm 465 275 975 mm 13 2 kg EPTA 01 2014 a A 470 408 MXFDR255TV indd 72 470 408 MXFDR255TV indd 72 04 02 2020 11 54 05 04 02 2020 11 54 05...

Страница 73: ...Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 470 408 MXFDR25...

Страница 74: ...u ma ina fixat doar cu ventuza cu excep ia g uririlor n direc ie descendent Dac se pierde aspira ia este posibil desprinderea ventuzei de pe piesa de lucru La carotarea prin pere i sau plan ee asigura...

Страница 75: ...agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service garan i Dac este necesar pute i solicita de la centrul dvs de service pentru clien i sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth St...

Страница 76: ...76 MXF DR255TV 617 mm 0 45 250 mm 465 275 975 mm 13 2 kg 01 2014 e M wall 470 408 MXFDR255TV indd 76 470 408 MXFDR255TV indd 76 04 02 2020 11 54 06 04 02 2020 11 54 06...

Страница 77: ...der Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany m Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 470 408 MXFDR255TV...

Страница 78: ...78 MXF DR255TV 617 mm 0 45 250 mm 465 275 975 mm 13 2 kg EPTA 01 2014 Milwaukee 470 408 MXFDR255TV indd 78 470 408 MXFDR255TV indd 78 04 02 2020 11 54 06 04 02 2020 11 54 06...

Страница 79: ...nder Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 470 408 MXFDR255TV i...

Страница 80: ...80 470 408 MXFDR255TV indd 80 470 408 MXFDR255TV indd 80 04 02 2020 11 54 06 04 02 2020 11 54 06...

Страница 81: ...81 470 408 MXFDR255TV indd 81 470 408 MXFDR255TV indd 81 04 02 2020 11 54 06 04 02 2020 11 54 06...

Страница 82: ...82 470 408 MXFDR255TV indd 82 470 408 MXFDR255TV indd 82 04 02 2020 11 54 06 04 02 2020 11 54 06...

Страница 83: ...Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden MXF DR255TV 617 mm 0 45 250 mm 465 275 975 mm...

Страница 84: ...4931 4704 08 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 470 408 MXFDR255TV indd 84 470 408 MXFDR255TV indd 84 04 02 2020 11 54 07 04 02 2020 11...

Отзывы: