background image

6

ONE-KEY™

To learn more about the ONE-KEY™ functional-

ity  for  this  machine,  please  reference  the  Quick 

Start guide included with this machine or go to 

milwaukeetool.com/One-Key.  To  download  the 

ONE-KEY™ app, visit the App Store or Google Play 

from your smart device.

ONE-KEY™ Indicator

Solid Blue

Wireless mode is active and ready 

to be configured via the ONE-KEY™ 

app.

Blinking Blue Machine is actively communicating 

with the ONE-KEY™ app.

Blinking Red

 

Machine is in security lockout and 

can be unlocked by the owner via 

the ONE-KEY™ app.

OPERATION

WARNING

To reduce the risk of injury, always 

wear proper eye protection marked 

to comply with ANSI Z87.1.

When working in dusty situations, wear appro-

priate respiratory protection or use an OSHA 

compliant dust extraction solution.

Water Connection

A water connection is available on the machine for 

use with all types of water supply. Wet cut whenever 

possible; water cools the wheel (increasing its ser-

vice life) and reduces the formation of dust. 

Follow 

all instructions and warnings provided by the wheel 

manufacturer for wet cutting.

Arming the Machine

The MX FUEL™ machines must be armed prior to 

use. Even with the battery pack inserted, the trig

-

ger and machine functions will not operate until the 

machine is armed.

To arm the machine:

1. Insert the battery pack.

2. 

Press and hold the Arm button for about 2 sec-

onds. The  MX  FUEL™  icon  will  light,  and  the 

trigger and LEDs are now operational.

3. 

After 15 minutes of inactivity, the machine will enter 

sleep mode. The MX FUEL™ icon will go off and 

the trigger and LEDs are un-operational.

4. 

Press and hold the Arm button for 1 second to 

reactivate the machine.

5. 

Press and hold the ARM button for 1 second to 

unarm  (turn  off)  the  machine. The  MX  FUEL™ 

icon will go off.

Making a Cut

1. Install battery pack.

2. Press the arm button. 

3. Move the trigger lock and pull the trigger. Allow the 

machine to reach full speed and then slowly lower 

the wheel into the workpiece.

 

NOTE: 

Always start the cut gently pushing the 

wheel through the workpiece. Do not bang or bump 

a wheel when starting or during a cut. Always push 

the machine away from you.

4. While cutting, maintain a firm grip. Do not force 

the cut-off machine through the work. Forcing a 

cut-off machine can cause kickback. Frequently 

clean dust from air vents and guards.

5. When the cut is finished, always allow the wheel to 

come to a complete stop. Never remove the cut-off 

machine from a cut while the wheel is moving.

6. If making a partial cut, restarting a cut or correcting 

cut direction, allow the wheel to come to a com-

plete stop. To resume cutting, center the wheel in 

the kerf (cutting slot), back the wheel away from 

cutting edge a few inches, pull the trigger and re-

enter the cut slowly.

 

NOTE:

 If the cut-off machine stalls, maintain a firm 

grip and release the trigger immediately. Correct 

the problem before continuing.

Overheat Indicator

To protect the machine from damage, the overheat 

protection automatically turns off the machine when 

the  machine  overheats.  The  overheat  indicator 

will blink for 5 seconds. The machine can become 

overheated  when  cutting  materials  too  quickly. To 

prevent the overheat protection from activating, 

always follow the "Making a Cut" instructions in the 

"Operation" section. 

If the machine turns off automatically:

1.  Release the trigger.

2. Remove the wheel from the workpiece.

3. Allow the machine to rest. 

4. Run  the  machine  under  no  load  to  ensure  the 

machine has sufficiently cooled before beginning 

work.

MAINTENANCE

WARNING

To reduce the risk of injury, always 

unplug the charger and remove the 

battery pack from the charger or machine before 

performing any maintenance. Never disassemble 

the machine, battery pack or charger. Contact a 

MILWAUKEE service facility for ALL repairs.

Maintaining Machine 

Keep your machine, battery pack and charger in good 

repair by adopting a regular maintenance program. 

Inspect your machine for issues such as undue noise, 

misalignment or binding of moving parts, breakage 

of parts, or any other condition that may affect the 

machine  operation.  Return  the  machine,  battery 

pack, and charger to a MILWAUKEE service facility 

for repair. After six months to one year, depending on 

use, return the machine, battery pack and charger to 

a MILWAUKEE service facility for inspection.

If the machine does not start or operate at full power 

with a fully charged battery pack, clean the contacts 

on the battery pack. If the machine still does not work 

properly, return the machine, charger and battery 

pack, to a MILWAUKEE service facility for repairs.

Содержание MX FUEL MXF314-0

Страница 1: ...ual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIA...

Страница 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewel...

Страница 3: ...f wheels and flanges must properly fit the spindle of the power tool Wheels and flanges with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control Do not use damaged wheels Before each use inspect the wheels for chips and cracks If power tool or wheel is dropped inspect for damage or install an undamaged whe...

Страница 4: ...Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating acces sory Accessory may kickback over your hand Do not position your body in line with the rotat ing wheel Kickback will propel the tool in direction opposit...

Страница 5: ...the machine Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this machine Others may be hazardous WARNING To reduce the risk of injury use a cut off wheel which is rated with a maximum safe operating speed at least 5370 RPM READ SAFETY INFORMATION SUPPLIED WITH CUT OFF WHEEL Always wear proper safety equipment including a dust mask Installing and R...

Страница 6: ...not force the cut off machine through the work Forcing a cut off machine can cause kickback Frequently clean dust from air vents and guards 5 When the cut is finished always allow the wheel to come to a complete stop Never remove the cut off machine from a cut while the wheel is moving 6 If making a partial cut restarting a cut or correcting cut direction allow the wheel to come to a com plete sto...

Страница 7: ...ned by MILWAUKEE to be defec tive in material or workmanship for a period of two 2 years after the date of purchase Return of the MX FUEL product battery pack or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured isrequired Forthepropershippingprocedureofbatterypacks contact 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 orgotowww milwaukeetool...

Страница 8: ...tils électriques doivent cor respondre à la prise secteur utilisée Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne jamais utiliser d adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux des radiateurs des cuisinières et des réfrigérateurs Le r...

Страница 9: ... bloc piles peut créer un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilisé le tenir éloigné des objets en métal tels que les trom bones les pièces de monnaie les clés les clous les vis ou d autres petits objets métalliques qui pourraientconnecterlesbornes Lecourt circuitage des bornes d une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie Éviter tout contact avec le liquide...

Страница 10: ...isé pour un travail risquant de mettre l accessoire de coupe en contact avec des fils électriques cachés le tenir par les surfaces de prise isolées unique ment Le contact d un accessoire de coupe avec un fil sous tension électrifie les pièces métalliques exposées de l outil et peut électrocuter l utilisateur Ne jamais déposer l outil électrique avant l arrêt complet de l accessoire La meule en rot...

Страница 11: ...ils C est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité veuillez contacter MilwaukeeTool ou un professionnel formé pour recevoir plus d information ou formation Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des inf...

Страница 12: ...er la batterie et verrouiller la détente de l outil avant de changer ou d enlever les accessoires Pour insérer la batterie la glisser dans le corps de l outil S assurer qu elle est fixée solidement AVERTISSEMENT L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques AVERTISSEMENT Afin de minimiser les ris ques de blessures utiliser une me...

Страница 13: ...ilisation Même que le bloc piles soit inséré les fonctions de la gâchette et l outil ne fonctionnera pas jusqu à ce que l outil soit armé Pour armer l outil 1 Insérer le bloc piles 2 Appuyer et tenir enfoncé le bouton d armement durant presque 2 secondes L icône MX FUEL s allumera et la gâchette et les voyants DEL fonc tionneront maintenant 3 Après 15 minutes d inactivité l outil entrera en mode d...

Страница 14: ... mort en seulement 2 heures si avalée ou entrée dans le corps Toujours fixer le couvercle du compartiment des piles Si le couvercle ne se ferme pas bien arrêter d utiliser le dispositif retirer les piles et les garder hors de la portée des enfants Si vous soupçonnez que les piles ont été avalées ou entrées dans le corps consultez immédiatement un médecin Pile interne Une pile interne est utilisée ...

Страница 15: ...PLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTREAPPLICABLES LAPRÉSENTE CONFÈRE À L UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT OU PROVINCE À L AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux États Unis et au Canada uniquement Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee dans la section Pièces et service du site web d...

Страница 16: ...óviles La ropa holgada las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo cerciórese de que estén conectados y se utilicen correctamente El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo Nopermitaquelafamiliaridadporelus...

Страница 17: ...plo no rectifique con el costado del disco para corte Los discos de corte abrasivo tienen por objeto utilizarse en rectificado periférico Si se aplican fuerzaslateralesaestosdiscos puedenocasionar quebradura Siempre utilice bridas de discos sin daños que sean del diámetro correcto para el disco selec cionado Las bridas de disco correctas proveen soporte al disco reduciendo así la posibilidad de qu...

Страница 18: ...amiento Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas bordes afilados etc Evite hacer rebotar y enganchar el accesorio Las esquinas los bordes afilados o el rebote tienen una tendencia a ocasionar enganchamientos del accesorio giratorio y ocasionar pérdida de control o contragolpe No sujete una sierra eléctrica hoja de sierra dentada disco segmentado de diamante con un hueco periférico mayor a 10...

Страница 19: ... para Canadá y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No MXF314 0 Tipo de batería MX FUEL Tipo de cargador MX FUEL Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C a 50 C 0 F a 125 F RPM 5 370 Tamaño del agujero del eje del disco 20 mm o 1 Tamaño máximo del disco 355 mm 14 Tamaño mínimo del disco 5 370 RPM Tipo de disco Diamante o de unión reforzados Máxima profundidad de corte 127 mm 5 Peso 9 5 kg ...

Страница 20: ...e de tubo 2 1 2 6 Para retirar los discos de corte sostenga el seguro del husillo en su lugar y afloje el perno del husillo con la llave de tubo Retire el perno del husillo la brida externa el adaptador del eje y el disco de corte ONE KEY Para obtener más información acerca de la funcion alidad de ONE KEY para esta herramienta con sulte la Guía de inicio rápido que se incluye con este producto o v...

Страница 21: ...erramienta del daño la protección de sobrecalentamiento apaga automáticamente la herramienta cuando esta se sobrecalienta El in dicador de sobrecalentamiento parpadeará durante 5 segundos La herramienta puede sobrecalentarse cuando corta materiales rápidamente Para evitar que se active la protección contra el sobrecalenta miento siempre siga las instrucciones de cómo Hacer un corte en la sección d...

Страница 22: ...tool com Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE uso indebido alteraciones maltrato desgaste normal falta de man tenimiento o accidentes Desgaste normal Muchos productos MX...

Страница 23: ...stribuidor o la tienda donde compró el producto y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía Excepciones Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones a Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones b Cuando las ...

Страница 24: ...58140152d2 961013036 02 A 08 19 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Отзывы: