background image

38

39

 

PLH 20

..................... 4081 09 01...

..................... 4157 18 01...

..................... 4080 71 01...

..................... 4157 56 01...

 

   ...000001-999999

.........................620 W

.........................310 W

....................0-3700 min

-1

....................0-2700 min

-1

....................0-4400 min

-1

..........................2,0 J

...........................20 mm

...........................13 mm

...........................30 mm

........................5-12 mm

...........................43 mm

..........................1,9 kg

...........................90 dB (A)

.........................101 dB (A)

...........................12 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή 

δράσης της μηχανής. Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη 

μηχανή.
Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν 

ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού.
Ασφαλίστε το προς κατεργασία κομμάτι στη μέγγενη ή με μια άλλη 

διάταξη στερέωσης. Μη ασφαλισμένα προς κατεργασία κομμάτια 

μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς και ζημίες.
Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε το φις από την πρίζα.
Σε μεγάλες διαμέτρους διάτρησης πρέπει η συμπληρωματική 

χειρολαβή να στερεωθεί με ορθή γωνία προς την κύρια χειρολαβή. 

(Βλέπε επίσης στην εικόνα, τμήμα "Περιστροφή χειρολαβής").

ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΟ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ

Το κρουστικό τρυπάνι μπορεί μπορεί να χρησιμοποιηθεί 

γενικά για κρουστικό τρύπημα και καλέμισμα σε πετρώματα 

και μπετόν.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με 

τον αναφερόμενο σκοπό προορισμού.

ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ

Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που περιγράφεται στο 

κεφάλαιο «Τεχνικά χαραστηρικά» είναι συμβατό με τις διατάξεις της 

Κοινοτικής Οδηγίας 2011/65/ΕU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/ΕK 

και με τα ακόλουθα εναρμονισμένα κανονιστικά έγγραφα:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-6:2010

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2016-03-29

Alexander Krug

Managing Director 
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο. 
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟ

Οι πρίζες στους εξωτερικούς χώρους πρέπει να είναι εξωπλισμένες 

με μικροαυτόματους διακόπτες προστασίας (FI, RCD, PRCD). 

Αυτό απαιτεί ο σχετικός κανονισμός από την ηλεκτρική σας 

εγκατάσταση. Προσέξτε παρακαλώ αυτό το σημείο κατά τη χρήση 

της συσκευής μας.
Συνδέετε μόνο σε μονοφασικό εναλλασόμενο ρεύμα και μόνο σε 

τάση δικτύου όπως αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών 

χαρακτηριστικών. Η σύνδεση είναι επίσης εφικτή σε πρίζες χωρίς 

προστασία επαφής, διότι έχει προβλεφθεί εξοπλισμός κατηγορίας 

προστασίας ΙΙ.
Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα μόνο όταν είναι 

απενεργοποιημένη.
Αυτό είναι ένα εργαλείο για επαγγελματική χρήση, το οποίο μπορεί 

να υπερβεί ελαφρώς τις ενδεικτικές τιμές για αρμονικές ρεύματος 

κατά τη σύνδεση στο δημόσιο δίκτυο χαμηλής τάσης. Για το λόγο 

αυτό πριν από τη σύνδεση του εργαλείου στο δημόσιο δίκτυο 

χαμηλής τάσης έρχεστε σε επαφή κατά περίπτωση με την αρμόδια 

δημόσια επιχείρηση ηλεκτρισμού.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές.
Σε περίπτωση που οι ψήκτρες (καρβουνάκια) είναι φθαρμένες 

πρέπει εκτός της αλλαγής τους να εκτελεστεί και ένα σέρβις σε ένα 

συμβεβλημένο συνεργείο. Αυτό μεγαλώνει τη διάρκεια ζωής της 

μηχανής και εγγυάται μια συνεχή ετοιμότητα λειτουργίας.
Όταν έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης, πρέπει 

αυτό να αντικατασταθεί σε μια υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης 

πελατών, διότι απαιτείται ειδικό εργαλείο.
Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Milwaukee. 

Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η 

αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της 

Milwaukee (προσέξτε το εγχειρίδιο Εγγύηση/Διευθύνσεις 

εξυπηρέτησης πελατών).
Όταν χρειάζεται, μπορείτε να ζητήσετε ένα σχέδιο 

συναρμολόγησης της συσκευής, δίνοντας τον τύπο της μηχανής 

και αριθμό στην πινακίδα ισχύος, από το κέντρο σέρβις ή 

απευθείας από τη φίρμα Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-

Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

ΣΥΜΒΟΛΑ

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!

Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή τραβάτε 

το φις από την πρίζα.

Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες 

χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας. 

Εξαρτήματα - Δεν περιλαμβάνονται στα υλικά 

παράδοσης, συνιστούμενη προσθήκη από το 

πρόγραμμα εξαρτημάτων.

Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να 

απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά 

απορρίμματα.

Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα 

συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται 

προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το 

περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας 

απορριμμάτων.

Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή 

από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με 

κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής 

απορριμμάτων.

Ηλεκτρικό εργαλείο κατηγορίας ασφάλειας ΙΙ.

Ηλεκτρικό εργαλείο στο οποίο η προστασία 

από ηλεκτροπληξία δεν εξαρτάται μόνο από 

την βασική μόνωση αλλά και από 

συμπληρωματικά μέτρα ασφάλειας όπως 

διπλή ή ενισχυμένη μόνωση.

Δεν υπάρχει εξοπλισμός για να συνδεθεί με 

την γείωση.

Σήμα συμμόρφωσης CE  

Regulatory Compliance Mark (RCM). Το 

προϊόν τηρεί τις ισχύουσες προδιαγραφές.

Εθνικό σήμα πιστότητας Ουκρανία

EurAsian σήμα πιστότητας.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 

ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ

Αριθμός παραγωγής ................................................................

   ..............................................................................................

   ..............................................................................................

   ..............................................................................................

Ονομαστική ισχύς ....................................................................

Αποδιδόμενη ισχύς. .................................................................

Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο ..............................................

Μέγιστος αριθμός στροφών με φορτίο ....................................

Μέγιστος αριθμός κρούσεων σε φορτίο ...................................

Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA-Procedure 05/2009  ....

Διάμετρος τρύπας σε σκυρόδεμα (μπετόν) .............................

Διάμετρος τρύπας σε χάλυβα ..................................................

Διάμετρος τρύπας σε ξύλο.......................................................

Ελαφριά ποτηρώνα σε τούβλο και ασβεστόλιθο ......................

Διάμετρος λαιμού σύσφιξης .....................................................

Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 ...................

Πληροφορίες θορύβου

Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 60 745.

Η σύφωνα με την καμπύλη Α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου 

τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε:

Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ...................

Στάθμη ηχητικής ισχύος (Ανασφάλεια K=3dB(A)) ...................

Φοράτε προστασία ακοής (ωτασπίδες)!
Πληροφορίες δονήσεων

Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών 

διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμωνα με τα πρότυπα EN 60745.

Τιμή εκπομπής δονήσεων a

h

  Τρύπημα, Σκυρόδεμα (μπετόν) ............................................

  Ανασφάλεια K= .....................................................................

 ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και τις 

οδηγίες χρήσεως.

 Αμέλειες κατά την τήρηση των 

προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν 

ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. 

Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για 

κάθε μελλοντική χρήση. 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ 

ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ

Κατά την κρουστική διάτρηση φοράτε ωτοασπίδες.

 Η 

επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.

Χρησιμοποιείτε με τη συσκευή τις προμηθευόμενες 

πρόσθετες χειρολαβές.

 Η απώλεια ελέγχου μπορεί να οδηγήσει 

σε τραυματισμό.

Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν 

εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα 

μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια 

ρεύματος ή στο δικό της καλώδιο.

 Η επαφή των κοπτικών 

εργαλείων με αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα 

μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπ΄οτάση και να προκαλέσει 

ηελκτροπληξία.

ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

Χρησιμοποιείτε προστατευτικό εξοπλισμό. Κατά την εργασία με τη 

μηχανή φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Συνιστούμε επίσης 

προστατευτική ενδυμασία όπως επίσης μάσκα προστασίας 

αναπνοής, προστατευτικά γάντια, σταθερά και ασφαλή στην 

ολίσθηση υποδήματα, κράνος και ωτοασπίδες.
Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά 

επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο σώμα. Να 

φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από σκόνη.
Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά (π.χ. αμίαντος).
Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε 

αμέσως τη συσκευή! Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή όσο η 

αρίδα είναι μπλοκαρισμένη. Σ' αυτή τη περίπτωση θα μπορούσε να 

προκύψει υψηλή ροπή αντίδρασης. Βρείτε την αιτία του 

μπλοκαρίσματος της αρίδας και ξεμπλοκάρετέ την λαμβάνοντας 

υπόψη τις οδηγίες ασφαλείας.
Πιθανές αιτίες:

•  Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι.

•  Σπάσιμο του  προς κατεργασία υλικού.

•  Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής 

όταν είναι σε λειτουργία.
Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα 

κατά τη λειτουργία.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ!

 Κίνδυνος εγκαύματος

•  κατά την αλλαγή εργαλείου (αρίδας)

•  κατά την απόθεση της συσκευής
Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η 

μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία.

ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ

Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης και 

μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση 

της επιβάρυνση των δονήσεων.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται 

σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων. Αυτό 

μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η συσκευή είναι 

απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση 

των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα: Συντήρηση 

του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των διαδικασιών εργασίας.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Содержание Milwaukee PLH 20

Страница 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирач...

Страница 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Страница 3: ...4 5 6 10 8 11 12 13 START STOP 9 14 ...

Страница 4: ...6 7 1 2 click TEST 1 2 ...

Страница 5: ...8 9 1 2 2 3 1 ...

Страница 6: ...10 11 2 1 1 2 START STOP ...

Страница 7: ...12 13 ...

Страница 8: ...14 15 ...

Страница 9: ...an Conformity Mark ENGLISH TECHNICAL DATA ROTARY HAMMER Production code Rated input Output No load speed Speed under load max Rate of percussion under load max Impact energy per stroke according to EPTA Procedure 05 2009 Drilling capacity in concrete Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Optimized capacity in concrete brick Chuck neck diameter Weight according EPTA Procedure 01 2003...

Страница 10: ...t nur von der Basisisolierung abhängt sondern auch davon dass zusätzliche Schutzmaßnahmen wie doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung angewendet werden Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss eines Schutzleiters CE Zeichen Regulatory Compliance Mark RCM Das Produkt erfüllt die geltenden Vorschriften Nationales Konformitätszeichen Ukraine EurAsian Konformitätszeichen TECHNISCHE DATEN BOHRHAM...

Страница 11: ...uble isolation ou une isolation augmentée La connexion d un conducteur de protection n est pas prédisposée Marque CE Regulatory Compliance Mark RCM Le produit est conforme aux prescriptions en vigueur Symbole national de conformité Ukraine Marque de qualité EurAsian FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESMARTEAU PERFORATEUR Numéro de série Puissance nominale de réception Puissance utile Vitesse de ro...

Страница 12: ...tto soddisfa le prescrizioni in vigore Simbolo di conformità nazionale Ucraina Marchio di conformità EurAsian ITALIANO DATI TECNICI MARTELLI ROTATIVI Numero di serie Potenza assorbita nominale Potenza erogata Numero di giri a vuoto Numero di giri a carico max Percussione a pieno carico max Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA 05 2009 ø Foratura in calcestruzzo ø Foratura in accia...

Страница 13: ... la aplicación de medidas adicionales de protección como doble aislamiento o aislamiento reforzado No existe dispositivo para la conexión de un conductor protector Marca CE Regulatory Compliance Mark RCM El producto cumple las normas vigentes Marca de conformidad nacional de Ucrania certificado EAC de conformidad ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS MARTILLO ROTATIVO Número de producción Potencia de salida nomin...

Страница 14: ...u reforçado Não há um dispositivo para a conexão dum condutor de protecção Marca CE Regulatory Compliance Mark RCM O produto satisfaz os regulamentos vigentes Marca de conformidade nacional da Ucrânia Marca de conformidade EurAsian PORTUGUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MARTELO ROTATIVO Número de produção Potência absorvida nominal Potência de saída Nº de rotações em vazio Velocidade de rotação máxima...

Страница 15: ... van toepassing zijnde voorschriften Nationaal symbool van overeenstemming Oekraïne EurAsian symbool van overeenstemming NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS BOORHAMER Productienummer Nominaal afgegeven vermogen Afgegeven vermogen Onbelast toerental Belast toerental Aantal slagen belast max Slagkracht overeenkomstig EPTA Procedure 05 2009 Boor ø in beton Boor ø in staal Boor ø in hout Geoptimaliseerde b...

Страница 16: ...tionalt overensstemmelsesmærke Ukraine EurAsian overensstemmelsesmærke DANSK TEKNISKE DATA BOREHAMMER Produktionsnummer Nominel optagen effekt Afgiven effekt Omdrejningstal ubelastet Omdrejningstal max belastet Slagantal belastet max Enkelt slagstyrke iht EPTAProcedure 05 2009 Bor ø i beton Bor ø i stål Bor ø i træ Optimeret bor ø i beton sten Halsdiameter Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 St...

Страница 17: ...n NORSK TEKNISKE DATA BORHAMMER Produksjonsnummer Nominell inngangseffekt Avgitt effekt Tomgangsturtall Lastturtall maks Lastslagtall maks Enkeltslagstyrke tilsvarende EPTA Procedure 05 2009 Bor ø i betong Bor ø i stål Bor ø i treverk Optimalisert bor ør i betong stein Spennhals ø Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2003 Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745 Det typiske A ...

Страница 18: ...reskrifterna Nationell symbol för överensstämmelse Ukraine EurAsian överensstämmelsesymbol SVENSKA TEKNISKA DATA BORRHAMMARE Produktionsnummer Nominell upptagen effekt Uteffekt Obelastat varvtal Belastat varvtal Belastat slagtal max Enkelslagstyrka enligt EPTAProcedure 05 2009 Borrdiam in betong Borrdiam in stål Borrdiam in trä Optimerad borrdiameter i betong sten Maskinhals diam Vikt enligt EPTA ...

Страница 19: ...latory Compliance Mark RCM Tuote on pätevien ohjesääntöjen mukainen Kansallinen standardinmukaisuusmerkki Ukraina EurAsian vaatimustenmukaisuusmerkki SUOMI TEKNISET ARVOT PORAVASARA Tuotantonumero Nimellinen teho Antoteho Kuormittamaton kierrosluku Kuormitettu kierrosluku maks Kuormitettu iskutaajuus maks Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa EPTA Procedure 05 2009 Poran ø betoniin Poran ø teräkseen Po...

Страница 20: ... ασφάλειας όπως διπλή ή ενισχυμένη μόνωση Δεν υπάρχει εξοπλισμός για να συνδεθεί με την γείωση Σήμα συμμόρφωσης CE Regulatory Compliance Mark RCM Το προϊόν τηρεί τις ισχύουσες προδιαγραφές Εθνικό σήμα πιστότητας Ουκρανία EurAsian σήμα πιστότητας ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΠΙΣΤΟΛΕΤΟ Αριθμός παραγωγής Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο Μέγιστος αριθμός στροφών με φορτ...

Страница 21: ...ÇEKICI Üretim numarası Giriş gücü Çıkış gücü Boştaki devir sayısı Yükteki maksimum devir sayısı Yükteki maksimum darbe sayısı EPTA Procedure 05 2009 a göre tek darbe kuvveti Delme çapı beton Delme çapı çelikte Delme çapı tahta Optimum delme çapı beton taş Germe boynu çapı Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2003 e göre Gürültü bilgileri Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir Aletin frekansa bağ...

Страница 22: ...e platné předpisy Národní znak shody Ukrajiny Euroasijská značka shody ČESKY TECHNICKÁ DATA VRTACÍ KLADIVA Výrobní číslo Jmenovitý příkon Odběr Počet otáček při běhu naprázdno Počet otáček při zatížení max Počet úderů max Intenzita jednotlivých úderů podle EPTA Procedure 05 2009 Vrtací ø v betonu Vrtací ø v oceli Vrtací ø v dřevě Optimalizovaný průměr vrtání do betonu kamene ø upínacího krčku Hmot...

Страница 23: ...ačka zhody SLOVENSKY TECHNICKÉ ÚDAJE VŔTACIE KLADIVO Výrobné číslo Menovitý príkon Výkon Otáčky naprázdno Max otáčky pri záťaži Max počet úderov pri záťaži Intenzita jednotlivých príklepov podľa EPTAProcedure 05 2009 Priemer vrtu do betónu Priemer vrtu do ocele Priemer vrtu do dreva Optimalizovaný priemer vŕtania do betónu kameňa Priemer upínacieho hrdla Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA ...

Страница 24: ...nie tylko od izolacji podstawowej lecz również od tego czy zostały zastosowane dodatkowe środki ochrony takie jak izolacja podwójna lub izolacja wzmocniona Nie ma żadnego urządzenia do podłączenia przewodu ochronnego Znak CE Regulatory Compliance Mark RCM Produkt spełnia obowiązujące przepisy Krajowy znak zgodności Ukraina Znak zgodności EurAsian POLSKI DANE TECHNICZNE MŁOTKOWIERTARKA Numer produk...

Страница 25: ... kettős szigetelés vagy megerősített szigetelés alkalmaznak Nincs lehetőség védőérintkező csatlakoztatására CE jelölés Regulatory Compliance Mark RCM A termék teljesíti az érvényben lévő előírásokat Ukrán nemzeti megfelelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelzés MAGYAR MŰSZAKI ADATOK FÚRÓKALAPÁCS Gyártási szám Névleges teljesítményfelvétel Leadott teljesítmény Üresjárati fordulatszám Fordulatsz...

Страница 26: ... skladnosti Ukrajina EurAsian oznaka o skladnosti SLOVENSKO TEHNIČNI PODATKI ROTACIJSKA KLADIVA Proizvodna številka Nazivna sprejemna moč Oddajna zmogljivost Število vrtljajev v prostem teku Število vrtljajev pri obremenitvi maks bremensko število udarcev maks Jakost posameznega udarca v skladu z EPTA Procedure 05 2009 Vrtalni ø v betonu Vrtalni ø v jeklu Vrtalni ø v lesu Optimizirana premer vrtan...

Страница 27: ...oj proizvodnje Snaga nominalnog prijema Predajni učinak Broj okretaja praznog hoda Broj okretaja pod opterećenjem Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem Jačina pojedinačnih udaraca prema EPTA Procedure 05 2009 Bušenje ø u beton Bušenje ø u čelik Bušenje ø u drvo Optimizirano promjer bušenja u beton kamen Stezno grlo ø Težina po EPTA proceduri 01 2003 Informacije o buci Mjerne vrijednosti utvrdje...

Страница 28: ...i nav paredzēti CE marķējums Regulatory Compliance Mark RCM Produkts atbilst spēkā esošajiem noteikumiem Ukrainas nacionālais atbilstības simbols EurAsian atbilstības marķējums LATVISKI TEHNISKIE DATI ROTĒJOŠAIS ĀMURS Izlaides numurs Nominālā atdotā jauda Cietkoks Apgriezieni tukšgaitā maks apgriezienu skaits ar slodzi maks sitienu biežums ar slodzi Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši EPTA Pro...

Страница 29: ...oduktas atitinka galiojančias taisykles Nacionalinė atitikties žyma Ukrainoje EurAsian atitikties ženklas LIETUVIŠKAI TECHNINIAI DUOMENYS SUKAMASIS PLAKTUKAS Produkto numeris Vardinė imamoji galia Išėjimo galia Sūkių skaičius laisva eiga Sūkių skaičius su apkrova maks Maks smūgių skaičius su apkrova Smūgio energija pagal EPTA Procedure 05 2009 Gręžimo ø betone Gręžimo ø pliene Gręžimo ø medienoje ...

Страница 30: ...märk Euraasia vastavusmärk EESTI TEHNILISED ANDMED PÖÖRDVASAR Tootmisnumber Nimitarbimine Väljundvõimsus Pöörlemiskiirus tühijooksul Maks pöörlemiskiirus koormusega Löökide arv koormusega maks Löögitugevus EPTA Procedure 05 2009 kohaselt Puuri ø betoonis Puurimisläbimõõt terases Puuri ø puidus Optimeeritud puurimine läbimõõduga betoonist kivist Kinnituskaela ø Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 ...

Страница 31: ...ификата о соответствии No RU C DE ME77 B 01507 Срок действия сертификата о соответствии по 13 05 2019 ООО Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро машиностроительной продукции 141400 РФ Московская область г Химки Ул Ленинградская 29 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ПЕРФОРАТОР Серийный номер изделия Номинальная выходная мощность Номинальная мощность Брзина без оптоварување Брзина при максима...

Страница 32: ...о защитата от електрически удар зависи не само от основната изолация а и от обстоятелството че се използват допълнителни защитни мерки като двойна изолация или усилена изолация Няма приспособление за присъединяване на защитен проводник CE знак Regulatory Compliance Mark RCM Продуктът отговаря на приложимите нормативни изисквания Национален знак за съответствие Украйна EurAsian знак за съответствие...

Страница 33: ...rk RCM Produsul îndeplineşte normele în vigoare Marcaj naţional de conformitate Ucraina Marcaj de conformitate EurAsian DATE TEHNICE CIOCAN ROTOPERCUTOR Număr producţie Putere nominală de ieşire Putere de iesire Viteza la mers în gol Viteza sub sarcina max Rata de percuţie sub sarcina max Energia de percuţie conform EPTA Procedure 05 2009 Capacitate de perforare în beton Capacitate de găurire în o...

Страница 34: ... зависи само од основната изолација туку и од тоа дали ќе се применат дополнителните заштитни мерки како што се двоструките изолации или појачаната изолација Не постои никаква направа за приклучување на некој заштитен вод СЕ знак Regulatory Compliance Mark RCM Производот ги исполнува важечките прописи Национален конформитетски знак за Украина EurAsian Евроазиски знак на конформитет ТЕХНИЧКИ ПОДАТО...

Страница 35: ...А З єднувальний кабель завжди тримати за межами радіуса дії машини Вести кабель завжди позаду машини Під час роботи на стінах стелях або підлозі звертати увагу на електричні кабелі газові та водопровідні лінії Зафіксувати заготовку в затискному пристрої Незакріплені заготовки можуть привести до тяжких травм та пошкоджень Перед будь якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки Д...

Страница 36: ...ﻌﺎﺩﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻠﻳﻥ ﺍﻟﺧﺷﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻁﻭﺏ ﺍﻟﺧﺭﺳﺎﻧﺔ ﻓﻲ ّﺔ ﻧ ﻣﺣﺳ ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﻅﺭﻑ ﻋﻧﻖ ﻗﻁﺭ 01 2003 ﺭﻗﻡ EPTA ﻟﻧﻬﺞ ﻭﻓﻘﺎ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﺿﻭﺿﺎء ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ EN 60 745 ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﻳﻳﺭ ﻭﻓﻘﺎ ﻣﺣﺩﺩﺓ ﻗﻳﺎﺳﻬﺎ ﺗﻡ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﻘﻳﻡ ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻧﻣﻭﺫﺟﻲ ﺑﺷﻛﻝ ﺃ ﺗﺭﺟﻳﺢ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺿﻭﺿﺎء ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﺃ ﺩﻳﺳﻳﺑﻝ 3 ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻓﻲ ﺍﻻﺭﺗﻳﺎﺏ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺿﻐﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺃ ﺩﻳﺳﻳﺑﻝ 3 ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ ﻓﻲ ﺍﻻﺭﺗﻳﺎﺏ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺷﺩﺓ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻷﺫﻥ ﻭﺍﻗﻳﺎﺕ ﺍﺭﺗﺩ ﺍﻻﻫﺗﺯﺍﺯ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻭﻓﻘﺎ ﻣﺣﺩﺩﺓ ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ ﺍﻟﻣﺣﺎﻭﺭ ﻓﻲ...

Страница 37: ... 03 16 4931 4146 00 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Отзывы: