background image

16

48-11-1828 

(Préfix de numéro de série « 

B41D » et antérieur)

48-11-1830 

(Préfix de numéro de série 

« A95 ») 

48-11-2830 

(Préfix de numéro de série 

« A71 ») 

LITHIUM-ION 

Deux (2) 

ans – garantie 

supplémentaire de 

proportionnalité 

Trois (3) ans*

48-11-0100

48-11-1024

48-11-1830 

(Préfix de numéro de série 

« E95 ») 

48-11-1970

48-11-2230

Nickel-Cadmium (Ni-Cd),

nickel-métal-hydrure 

 

(Ni-MH),

LITHIUM-ION

Un (1) an

*La période de garantie des pièces 48-11-1828 M18™ (avec préfix 

de numéro de série « B41D » et antérieur), 48-11-1830 V18™ (avec 

préfix de numéro de série « A95 ») et 48-11-2830 V28™ (avec préfix 

de numéro de série « A71 ») de MILWAUKEE est de cinq (5) ans / 2 

000 charges à compter de la date d’achat, selon la première échéance.  

La garantie couvre le remplacement gratuit de la batterie défectueuse, 

si cela aura lieu pendant les 1 000 premières charges ou les 2 premi

-

ères années de la garantie, selon la première échéance. Cela signifie 

que pour les 1 000 premières charges, ou pendant les 2 premières 

années de la garantie à compter de la date d’achat ou de la première 

charge, une batterie de rechange sera remise tout à fait gratuitement 

à l’utilisateur si la batterie d’origine est défectueuse. Par la suite, la 

garantie couvrira les charges restantes, jusqu’à 2 000, ou les années 

restantes de la période de garantie de cinq (5) ans à compter de la date 

d’achat, selon la première échéance, et ce, au prorata. Cela signifie 

que chaque utilisateur bénéficie de 1 000 charges supplémentaires 

ou d’une garantie supplémentaire au prorata de trois (3) ans sur les 

blocs-piles, selon la durée d’utilisation.  Les pièces 48-11-1828 M18™ 

(avec préfix de numéro de série « B41E » et ultérieur), 48-11-1830 

V18™ (avec préfix de numéro de série « E95 ») et 48-11-2830 V28™ 

(avec préfix de numéro de série « C71 ») de MILWAUKEE ont une 

période de garantie différente, comme énumérée.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier 

de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si 

aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service 

sous garantie est présentée.

L’ACCEPTATION  DES  RECOURS  EXCLUSIFS  DE  RÉPARATION 

ET  DE  REMPLACEMENT  DÉCRITS  AUX  PRÉSENTES  EST 

UNE  CONDITION  DU  CONTRAT  D’ACHAT  DE TOUT  PRODUIT 

MILWAUKEE.  SI  VOUS  N’ACCEPTEZ  PAS  CETTE  CONDITION, 

VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM

-

MAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-

INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES 

D’AVOCATS,  DE  FRAIS,  DE  PERTE  OU  DE  DÉLAIS ACCES

-

SOIRES  À  TOUT  DOMMAGE,  DÉFAILLANCE  OU  DÉFAUT  DE 

TOUT  PRODUIT,  Y  COMPRIS  NOTAMMENT  LES  PERTES  DE 

PROFIT.  CERTAINS  ÉTATS  ET  PROVINCES  NE  PERMETTANT 

PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS 

OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE 

PAS  ÊTRE APPLICABLES.  CETTE  GARANTIE  EST  EXCLUSIVE 

ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE 

SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA 

LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y 

COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE 

QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION 

OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE 

STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, 

LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA 

PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE 

DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE 

PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS 

ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT 

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez  consulter  la  rubrique  Centre  SAV  MILWAUKEE,  dans  la 

section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com,  ou  composer  le  1-800-SAWDUST  (1-

800-729-3878)  afin  de  trouver  le  centre  de  réparations  en  usine 

MILWAUKEE le plus près.

INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias 

de seguridad, instrucciones, 

ilustraciones y especificaciones con esta her

-

ramienta eléctrica. 

Si no sigue todas las adverten-

cias e instrucciones, se pueden provocar una des-

carga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

 Guarde 

todas las advertencias e instrucciones para 

consultarlas en el futuro.

SEGURIDAD EN

EL ÁREA 

DE TRABAJO

• 

Guarde la lámpara cuando no se esté usando fuera 

del alcance de los niños.

 Las lámparas calientes pu-

eden ser peligrosas en manos de menores de edad. 

• 

Almacene la lámpara que no se estén usando 

fuera del alcance de los niños.

 Las luces tibias pu-

eden llegar a ser peligrosas en las manos de niños.

• No exponga a la lluvia. Almacene en el interior.

SEGURIDAD 

ELÉCTRICA

• 

Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique 

el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-

tadores de enchufe con herramientas eléctricas 

aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes cor-

respondientes sin modificar reducirán el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies 

aterrizadas,  tales  como  tuberías,  radiadores, 

estufas y refrigeradores.

 Existe un riesgo mayor 

de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no 

ponga la lámpara en agua ni en otro líquido.

 No 

coloque o guarde el aparato donde pueda caer o 

ser jalado al interior de una tina o lavabo.

• 

No  maltrate  el  cable.  Nunca  utilice  el  cable 

para cargar, jalar o desconectar la herramienta 

eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, 

el  aceite,  los  bordes  afilados  o  las  partes  en 

movimiento.

 Los cables dañados o enredados 

aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

• 

Acomode los cables cuidadosamente para evitar 

entornos peligrosos. 

Tropezarse o atorarse en los 

cables puede causar lesiones y daño al producto. 

No  permita  que  los  cables  pasen  por  charcos  o 

sobre suelo mojado. 

• 

No  desconecte  jalando  el  cable  de  corriente

Para desenchufar, sujete el enchufe y no el cable.

• 

Desenchufe el cable del tomacorriente cuando 

no esté en uso y antes de realizarle un servicio 

o limpieza.

• Siempre use una extensión para reducir el riesgo 

de descarga eléctrica.

• Al operar una lámpara en exteriores, utilice una 

extensión adecuada para uso en exteriores.

 Usar 

un cable apto para el exterior reduce el riesgo de 

descarga eléctrica.

Содержание M18 PACKOUT 2357-20

Страница 1: ...EMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir...

Страница 2: ...ot after extended use Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to bat tery pack picking up or carrying the appliance Carrying the appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable ...

Страница 3: ...rcuit Interrupter GFCI to reduce shock hazards Store your battery and charger in a cool dry place Do not store battery pack where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in direct sunlight a vehicle or metal building during the summer SERVICE Have your light serviced by a qualified repair per son using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the light is maintained ...

Страница 4: ...f the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Inserting Removing Extension Cord When not using the AC option make sure the AC doors are closed completely Open the door and plug a suitable extension cord into the light To disconnect the extension cord press the Power button to turn off the light then r...

Страница 5: ...rge as needed Compared to NiCd battery pack types MILWAUKEE Lithium Ion battery packs deliver fade free power for their entire run time The tool will not experience a slow gradual loss of power as you work To signal the end of discharge 1 light on the fuel gauge will flash quickly for 2 3 seconds and the tool will not run Charge the battery pack NOTE Immediately after using the battery pack the Fu...

Страница 6: ... of that battery pack with the Rechargeable Battery Recycling Corporation RBRC At the end of your battery pack s useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or the participating retailer nearest you For more informa tion visit the RBRC web site at www rbrc org CHARGER OPERATION WARNING Charge only MILWAUKEE M18 Lithium Ion batteries in this MILWAUKEE Lithium Ion...

Страница 7: ... an electric power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman ship for a period of five 5 years after the date of purchase unless otherwise noted Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured is required Acopy of the proof of purchase should be included ...

Страница 8: ...t occurs will be covered on a pro rata basis This means that every customer gets an additional 1000 charges or three 3 years of pro rata warranty on the these battery packs depending upon the amount of use MILWAUKEE M18 48 11 1828 withtheserialnumberprefix B41E andlater V18 48 11 1830 withtheserialnumberprefix E95 andM28 48 11 2830 with theserialnumberprefix C71 havedifferentwarrantyperiods aslist...

Страница 9: ... la gâchette est en position de marche favorise les accidents UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE Pour recharger le bloc piles utiliser seulement le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc piles peut en traîner un risque d incendie lorsqu il est utilisé avec un autre type de bloc piles N utiliser la lumière qu avec une batterie recom mandée L utilisati...

Страница 10: ...rigine Le main tien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LUMIÈRES Avertissement La lentille devient très chaude pendant l utilisation Pour réduire les risques de brûlures ne p...

Страница 11: ...e chiffre d intensité ampères inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est cor rectement câblé et en bonne ...

Страница 12: ... alternatif CA MANIEMENT PRÉCAUTION Pour réduire les risques de blessure ne pas regarder la source de lumière de fonctionnement Utilisation des lumières 1 Insérer le bloc piles ou brancher à une alimenta tion CA 2 Appuyer sur le bouton d alimentation pour al lumer la lumière 3 Appuyer sur le bouton de luminosité pour faire défiler entre Haut Moyen et Faible luminosité 4 Appuyer sur le bouton MODE ...

Страница 13: ... froid mettre le bloc des batteries sur l outil et utiliser celui ci pour une utilisa tion légère Une alarme sonore peut se faire entendre pendant un court instant jusqu à ce qu il se réchauffe Lorsque l alarme s arrête utiliser l outil normalement Entretien et remisage de la batterie Ne pas exposer la batterie ou les outils sans fils à l eau ou à la pluie ou les laisser se mouiller Ceci en dommag...

Страница 14: ...echarger Les voyants de l indicateur de charge sur les blocs de batteries 18 V s allument pendant le chargement du bloc pour en indiquer la progression Le voyant de charge s éteint une fois le chargement terminé Une fois la charge terminée le témoin vert continu s allume Le chargeur maintient la batterie complètement char gée si elle est laissée dessus Le témoin clignotera en vert pendant ce charg...

Страница 15: ...e à DEL pendant son utilisation normale la pièce défaillante sera remplacée gratuitement L enregistrement de la garantie n est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d achat n est fournie lorsqu une demande de service sous garantie est déposée L ACCEPTATIO...

Страница 16: ...HANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LAMESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LALOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT...

Страница 17: ... productos con peróxido de hidrógeno etc podrán provocar un corto circuito Bajo condiciones de maltrato el líquido puede ser expulsado de la batería evite el contacto En caso de contacto accidental lave con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque además ayuda médica El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras No use una batería o herramienta que se haya...

Страница 18: ... no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comuníqueseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaciónimportante Sisonilegiblesono estánpresentes comuníqueseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito...

Страница 19: ...nadiense de Estándares CSA y el Fig B Fig C Código Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostra dos en las Figuras B y C EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cab...

Страница 20: ...fijamente la fuente de luz operativa Uso de las lámparas 1 Inserte la batería o conecte en la corriente CA 2 Oprima el botón para encender la lámpara 3 Presione el boton de brillo para ciclar por el brillo alto medio y bajo 4 Oprima el botón de MODO para seleccionar una iluminación completa luz principal o luces fron tales o traseras 5 Presione el botón de encendido para apagar la lámpara Siempre ...

Страница 21: ...LWAUKEE de M18 están diseñados para funcionar en temper aturas bajo cero Cuando el paquete de batería se encuentre muy fría colóquela en una herramienta y utilice ésta en una tarea ligera Es posible que zumbe por un breve período de tiempo hasta que se caliente Una vez que el zumbido cese utilice la herramienta de manera normal Mantenimiento y almacenamiento de la batería No exponga la batería ni ...

Страница 22: ...a se cargará en 30 185 minutos según la batería Si ha sido usada intensamente la batería puede tardar más tiempo en cargarse completamente Los focos del indicador de combustible en las bat erías de 18 V se muestran mientras la batería se está cargando indicando el nivel de carga que tiene la batería El indicador de combustible se apagará cuando la carga esté completa El cargador mantendrá la bater...

Страница 23: ...cto con ONE KEY M18 FUEL 1 llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE KEY M18 FUEL de 7 6 L compacto compresor silencioso y los niveles láser M12 es de tres 3 años a partir de la fecha de compra El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si du...

Страница 24: ...ITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO TANTO LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS ESCRITAS U ORALES SEGÚN LO PERMITALA LEY MILWAUKEE SE EXIME DE TODAGARANTÍAIMPLÍCITA INCLUIDOS A MODO DE EJEMPLO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILI DAD O IDONEIDA...

Отзывы: