background image

12

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

porter la protection oculaire appropriée certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Lorsque de travaux sont faits dans de situations 

poussiéreuses, porter une protection respiratoire 

ou  bien,  utiliser  une  solution  d'extraction  de 

poussière conforme aux normes OSHA.

Mise en marche et arrêt  

du compresseur d’air

1. Raccorder le tuyau et les accessoires au compres

-

seur d'air.

2. Installer le bloc-piles.

3. Pour démarrer le compresseur, déplacer le com

-

mutateur 

« Marche/Arrêt »

 automatique vers la 

position de « Marche automatique » (I).

  Une fois dans la position de 

« Marche automatique »

 

(I), le compresseur d'air sera remis automatique

-

ment en marche lorsque la pression d’air indiquée 

sur le réservoir soit moins du niveau de pression 

préétabli.  L’appareil  s’arrêtera  aussi  lorsque  la 

pression limite est atteinte.

4. Pour éteindre le compresseur d’air, déplacer le 

commutateur 

« Marche/Arrêt »

 automatique vers 

la position d’arrêt (O). Libérer la pression qui se 

trouve dans le réservoir avant d’entreprendre tout 

ajustage, entretien, transport ou entreposage.

Utilisation du compresseur d’air

AVERTISSEMENT

Risque  d’éclatement.  Ne 

pas régler le modulateur 

pour obtenir une pression de sortie supérieure 

à la pression nominale de l’accessoire utilisé. Ne 

pas utiliser une pression de plus de 135 PSI.

Les  outils  pneumatiques  pourront  avoir  une 

consommation d’air trop élevée que celle que 

ce  compresseur  d’air  peut  générer.  Consulter 

le manuel d’utilisation de l’outil afin d’éviter les 

blessures ou d’endommager l’outil.

1. Entreprendre une révision quotidienne de la valve 

de libération (voir la section « Vérification de la 

valve de libération »).

2. Éteindre le compresseur d’air et enlever le bloc-

piles.

3. Raccorder le tuyau à air ayant la pression nomi

-

nale correcte au compresseur d’air (voir la section 

« Connexion d’un tuyau à air »).

4. Utiliser les raccords corrects pour raccorder l’outil 

pneumatique ou l'accessoire au tuyau.

5. Installer le bloc-piles.

6. Déplacer le commutateur 

« Marche/Arrêt »

 automa-

tique vers la position de 

« Marche automatique »

 

(I).

7. Régler  la  pression  d’air  à  l’aide  du  bouton  de 

modulation. Faire tourner le bouton à droit pour 

augmenter la pression ou bien, à gauche pour la 

réduire.

8. Tout en suivant l’ensemble de consignes de sécu

-

rité énumérées dans ce manuel et les instructions 

du fabricant qui se trouvent dans le manuel de 

l’outil pneumatique, commencer à utiliser l’outil 

pneumatique ou l'accessoire. 

 

REMARQUE

: Le compresseur d’air s’éteindra 

si une surcharge électrique survienne. Pour ré

-

initialiser le commutateur de surcharge interne, 

éteindre le compresseur d’air et laisser l’unité 

refroidir. Enlever la pile et la remettre en place 

avant de continuer avec votre opération.

9.  Une fois votre tâche finie, déplacer le commuta

-

teur 

« Marche/Arrêt »

 automatique vers la position 

d’arrêt

 (O), enlever la pile, libérer toute pression, 

débrancher le tuyau à air et les outils d’air, laisser 

l’unité refroidir au toucher et purger le réservoir. 

Ne  jamais  laisser  l’unité  allumée  ni  fonctionner 

sans surveillance

Purge du réservoir

AVERTISSEMENT

Les réservoirs d’air sont 

sous une haute pression. 

Tenir le visage et toutes les autres parties du 

corps à l’écart de la prise lors de la décharge de 

pression. Toujours porter une protection ocu-

laire correcte certifiée conforme à la norme ANSI 

Z87.1. 

Pour éviter la corrosion de l'intérieur du réservoir et 

la présence d'humidité dans l'air utilisé, le réservoir 

du compresseur doit être purgé quotidiennement.

Pour purger :

1. Éteindre le compresseur d’air et enlever le bloc-

piles.

2. Tirer l’anneau sur la valve de libération afin de 

libérer l’air jusqu’à ce que le manomètre du rés

-

ervoir affiche une lecture de moins de 20 PSI.

3. Relâcher l'anneau.

4. Tourner la valve de purge 90º à gauche, vers sa 

position de marche (ouverte).

5. Incliner le réservoir pour le purger du liquide vers 

un  récipient  approprié. 

REMARQUE

: Les con-

densats sont polluants et doivent être éliminés 

conformément aux réglementations locales.

6. Si la valve de purge est bloquée, libérer tout pres

-

sion d’air, l’enlever, la nettoyer et la réinstaller 

encore une fois.

7. Lors de l’entreposage, laisser la valve de purge 

ouverte afin de laisser l’humidité s’en sortir, ce qui 

évitera la corrosion de l’intérieur du réservoir.

8. Tourner la valve de purge 90º à droite, vers sa 

position d’arrêt (fermé).

Vérification de la valve de libération

DANGER

Ne pas altérer la valve de libération. 

La valve de libération libèrera au

-

tomatique de l’air si la pression dans le réservoir 

d’air  dépasse  la  pression  limite.  La  valve  de 

libération devra fonctionner correctement lors 

de l’usage du compresseur d’air. Si la valve de 

libération est coincée en position d’ouverture ou 

bien, si elle n’ouvre pas lorsqu’on tire l’anneau, 

contacter un centre de service MILWAUKEE à 

des fins de réparation.

Il faut vérifier l’état de la valve de libération avant 

chaque journée d’utilisation en tirant l’anneau à la 

main.

1. Installer le bloc-piles.

2. Mettre le compresseur d’air en 

marche automa-

tique

  (I)  et  laisser  le  réservoir  se  remplir.  Le 

compresseur s’arrêtera lorsque la pression limite 

est parvenue.

3. 

Éteindre

 le compresseur d’air (O).

Содержание M18 FUEL 2840-20

Страница 1: ...rstand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre ...

Страница 2: ...adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose c...

Страница 3: ...mply with ANSI Z87 1 Do not exceed the pressure rating of any com ponent in the system When used for inflating do not overinflate Follow all manufacturer s instructions for the item being inflated Check air hose and couplers for wear or damage before each use Ensure connections are secure Do not use if air leaks Keep hose away from sharp objects chemical spills oil solvents and wet floors Do not p...

Страница 4: ...ully seated 5 Reinstall the intake filter cap and muffler tube WARNING Some dust created by power sand ing sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other repro ductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and ch...

Страница 5: ... hose and air tools allow unit to cool to the touch and drain the tank Never leave the unit on and or running unattended Releasing Tank Pressure WARNING Air tanks are under high pressure Keep face and other body parts away from outlet when relieving pressure Always wear proper eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 1 Turn off the air compressor and remove the battery pack 2 Pull the ring ...

Страница 6: ...arger and remove the battery from the charger or tool before perform ing any maintenance Never disassemble the tool battery or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Always turn OFF O the air compressor remove the battery pack release all pressure discon nect air hose and air tools allow unit to cool to the touch and drain the tank before cleaning or making repairs on the air...

Страница 7: ... proof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR...

Страница 8: ... un outil électrique peut entraîner des blessures graves Porter l équipement de protection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussières des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en positi...

Страница 9: ...i assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR LES COMPRESSEURS D AIR AVERTISSEMENT Risque de blessures Ne pas diriger le courant d air vers le corps AVERTISSEMENT Risque d incendie ou d explosion Ne pas va poriser de liquides ...

Страница 10: ...t de le rendre dangereux Ne jamais percer ou souder le réservoir Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l utilisation d outils C est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité veuillez contacter Milwauk...

Страница 11: ...MENT Ne jamais dépasser la pression nominale du tuyau à air ou de l outil pneumatique conseillée par le fabriquant Lors de l utilisation de ce com presseur d air en tant que dispositif de gonflage toujours suivre les directives de gonflage maxi male indiquées par le fabriquant de l élément à gonfler 1 Éteindre le compresseur d air et enlever le bloc piles 2 Donner un tour complet à gauche au bouto...

Страница 12: ...esseur d air s éteindra si une surcharge électrique survienne Pour ré initialiser le commutateur de surcharge interne éteindre le compresseur d air et laisser l unité refroidir Enlever la pile et la remettre en place avant de continuer avec votre opération 9 Une fois votre tâche finie déplacer le commuta teur Marche Arrêt automatique vers la position d arrêt O enlever la pile libérer toute pressio...

Страница 13: ...défauts de matériel et de main d œuvre Sous réserve de certaines exceptions MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d un outil électrique qui après examen par MILWAUKEE est affectée d un vice de matériel ou de main d œuvre pendant une période de cinq 5 ans après la date d achat sauf indication contraire Retourner l outil électrique à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d...

Страница 14: ...est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d électrocution CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE Composer le 55 4160 3547 IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXIQUE S A DE C V Miguel de Cervantes Saavedra No 301 Piso 5 Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo Ciudad de Mexico Mexico Modèle Date d achat Sceau du di...

Страница 15: ...itación Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eación amarre de partes móviles partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento...

Страница 16: ... conectado Puede ocurrir un arranque accidental y posibles lesiones personales graves Las herramientas accionadas con aire pueden requerir más consumo de lo que este compresor de aire puede proveer Revise el manual de la herramienta para evitar daños a la herramienta o riesgo de lesiones personales ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones al momento de realizar trabajos en situaciones donde ...

Страница 17: ... Para retirar la batería presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios Para introducir la batería deslícela en el cuerpo de la herramienta Asegúrese de que quede bien firme en su posición ADVERTENCIA Utilice únicamente acceso rios específicam...

Страница 18: ...o en la norma ANSI Z87 1 Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo utilice la protec ción respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los req uisitos de la OSHA Encender el compresor de aire en On Off 1 Conecte la manguera y los accesorios al com presor de aire 2 Instale la batería 3 Para encender el compresor mueva el inter...

Страница 19: ...AUKEE para su reparación MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Siempre apague en OFF O el compresor de aire retire la batería ...

Страница 20: ...eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR ...

Отзывы: