Milwaukee M18 FUEL 2729S-20 Скачать руководство пользователя страница 14

14

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Seguetas y selección de las mismas 

Las dimensiones de la cinta son: 0,5 mm (,020") de 

grosor, 13 mm (1/2") de ancho y 1 140 mm (44-7/8") 

de largo. El grosor especial de 0,5 mm (,020") reduce 

la fatiga del material por flexibilidad y ofrece el máxi

-

mo de vida de los dientes. 

Para maximizar la duración 

del corte, use una segueta con el paso correcto (di-

entes por pulgada) para la tarea de corte específica.

Las  seguetas  están  disponibles  en  varios  pasos. 

Para seleccionar la segueta apropiada se deben 

considerar  tres  factores:  el  tamaño,  la  forma  y  el 

tipo de material que se va a cortar. Se ofrecen las 

siguientes recomendaciones para seleccionar la 

segueta correcta para varias operaciones de corte. 

Recuerde que éstas son pautas generales y que los 

requisitos de la segueta pueden variar dependiendo 

del tamaño, forma y tipo de material específicos que 

se van a cortar.

General mente, los materiales blandos requieren 

seguetas de paso tosco y los materiales duros 

requieren seguetas de paso fino. Use seguetas de 

paso tosco para trabajo grueso y seguetas de paso 

fino para trabajo delgado. Es importante mantener 

al menos tres dientes en el corte (consultar “Apli-

cación típica”).

• Para barra ruda de 13 mm hasta 86 

mm (1/2

"

 hasta 3-3/8

") de diámetro 

o ancho (disponible solo en acero 

ao carbón).

• Para barra ruda de 10 mm hasta 

25 mm (3/8

" hasta 1") de diámetro 

o ancho (disponible solo en acero 

al carbón).

• Para barra ruda de 5 mm hasta 

121  mm  (3/16

"

  hasta  4-3/4

") de 

diámetro o ancho.

• Para barra ruda 4 mm hasta 19 

mm (5/32

"

 hasta 3/4

") de diámetro 

o ancho.

• Para cortar tubos con paredes 

delgadas  y  hojas  delgadas  mas 

pesadas que las de calibre 21.

• Para cortar tubos con paredes 

delgadas  y  hojas  delgadas  mas 

pesadas que las de calibre 21.

6 Dientes por pulg.

8 Dientes por pulg.

10 Dientes por pulg.

14 Dientes por pulg.

18 Dientes por pulg

.

24 Dientes por pulg.

ADVERTENCIA

No toque la hoja inmediata

-

mente después del uso. La 

hoja será caliente.

Cambio de las hojas

1. 

QUITE EL PAQUETE DE BATERÍAS ANTES 

DE CAMBIAR O QUITAR LAS HOJAS.

2. 

Gire el mango de bloqueo de tensión ubicado en 

la parte delantera de la sierra 180° en sentido con-

trario a las agujas del reloj. 

Esto libera la tensión 

de la hoja para su fácil extracción. 

3. Primero retire las cuchillas de la polea y luego de 

las hojas.

4. Para instalar una hoja nueva, con las poleas hacia 

arriba, inserte la hoja entre los rodillos y las caras 

de las guías, asegurándose de que los dientes en 

el lado izquierdo de la herramienta apunten hacia 

la parte posterior de la herramienta. 

5. Con una mano, sujete la hoja en su lugar entre 

los rodillos y las guías y utilice la otra mano para 

colocar la hoja alrededor de las poleas. Asegúrese 

de que la cuchilla se encuentra libremente dentro 

del canal de la guarda antes de arrancar el motor 

de la herramienta.

6. Gire  el  asa  de  bloqueo  de  tensión  180  °  en 

sentido  horario  para  bloquear  la  posición. 

Esto  asegurará  la  hoja  en  las  poleas.

  ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA ESTÉ BIEN 

ASENTADA EN LAS POLEAS ANTES DE CO-

MENZAR A CORTAR.

Ajuste de la Guía de Materiales de 3 posiciones

1. Desenchufe la herramienta.

2. Presione el botón de ajuste de la guía y deslice 

la guía de material hasta el tope de la posición 

deseada.

 

Luz de diodo luminiscente de la hoja

La luz de diodo luminiscente de la hoja se enciende 

automáticamente cuando se presiona el gatillo. Para 

encender la luz de diodo luminiscente a fin de alinear 

un corte o iluminar la pieza de trabajo, presione el 

botón de encendido de la luz de diodo luminiscente. 

La luz de diodo luminiscente se apagará automática-

mente después de unos 30 segundos.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Utilice únicamente accesorios específicamente 

recomendados para esta herramienta. El uso de 

accesorios no recomendados podría resultar 

peligroso. 

Siempre utilice la protección de ojos adecuada 

indicada para cumplir con lo dispuesto en la 

norma ANSI Z87.1.

Al momento de realizar trabajos en situaciones 

donde haya presencia de polvo, utilice la protec-

ción respiratoria adecuada o utilice una solución 

de extracción de polvo que cumpla con los req

-

uisitos de la OSHA.

Traba del gatillo

Para 

trabar

 el gatillo, empuje la traba hacia la dere

-

cha. El gatillo no funcionará mientras el interruptor 

esté en la posición trabada. Siempre trabe el gatillo 

y quite el paquete de baterías antes de realizar las 

tareas de mantenimiento y al cambiar accesorios. 

Trabe el gatillo cuando guarde la herramienta y 

cuando ésta no esté en uso.

Rueda de velocidad

Un selector de velocidad ubicado sobre el mango 

para configurar la velocidad máxima. Gire el selector 

de velocidad a “5” para configurar la velocidad 

máxima y a “1” para configurar la velocidad mínima.

Содержание M18 FUEL 2729S-20

Страница 1: ...derstand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer...

Страница 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Страница 3: ...both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant d...

Страница 4: ...handle to set the maximum speed Rotate the speed dial to 5 for maximum speed 1 for minimum speed Starting and Stopping This band saw requires both triggers to be pulled at all times during use If eit...

Страница 5: ...vents ammonia and household deter gents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Repairs For repairs return the tool battery pack and charger to the nearest service...

Страница 6: ...t costs relative with this warranty process Exceptions This warranty is not valid in the following situations a When the product is used in a different manner from the end user guide or instruction ma...

Страница 7: ...bl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils...

Страница 8: ...substances figurent le plomb contenu dans les peintures base de plomb la silice cristalline des briques du ciment et d autres mat riaux de ma onnerie ainsi que l arsenicetlechromedessciagestrait schim...

Страница 9: ...er la nouvelle lame ins rez la entre les galets de roulement et les faces de guidage avec les poulies face en haut Assurez vous que les dents de lame du c t gauche de l outil pointent vers l arri re d...

Страница 10: ...l outil le chargeur et la batterie un centre de service MILWAUKEE accr dit AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures ou de dom mages l outil n immergez jamais l outil la bat terie ou le char...

Страница 11: ...re de service de votre r gion le plus proche pour l entretien sous garantie ou non de votre outil lectrique Milwaukee GARANTIE LIMIT E MEXIQUE AM RIQUECENTRALEETCARA BES TECHTRONIC INDUSTRIES garantit...

Страница 12: ...la velocidad para la que fue dise ada No utilice la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es pel...

Страница 13: ...i n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaci nimportante Sisonilegiblesono est npresentes comun queseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener un re...

Страница 14: ...delantera de la sierra 180 en sentido con trario a las agujas del reloj Esto libera la tensi n de la hoja para su f cil extracci n 3 Primero retire las cuchillas de la polea y luego de las hojas 4 Par...

Страница 15: ...imiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos desalineadas o agarrotadas de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condi...

Страница 16: ...REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SER RESPON SABLE EN NING...

Отзывы: