19
18
20
21
800 min
-1
1350 min
-1
1850 min
-1
2500 min
-1
3150 min
-1
3500 min
-1
1500 min
-1
2
1
3
4
5
6
A
A - Auto-Controlled Start:
Fully press the switch. Saw runs at
reduced speeds until blade engages workpiece. The saw speed will
increase automatically to provide the most efficient cut.
A - Auto-Controlled Start:
Den Schalterdrücker voll drücken. Die
Säge läuft mit reduzierter Geschwindigkeit, bis das Sägeblatt das
Werkstück berührt. Dann wird die Schnittgeschwindigkeit für einen
möglichst effizienten Schnitt automatisch erhöht.
A - Auto-Controlled Start:
Appuyer à fond sur le bouton-poussoir.
La scie tourne à vitesse réduite jusqu’à ce que la lame s’engage
dans la pièce. La vitesse de la scie augmentera automatiquement
pour obtenir la coupe la plus efficace.
A - Auto-Controlled Start:
Premere a fondo l’interruttore a
pressione. La sega gira a velocità ridotta fino a quando la lama non
tocca il pezzo in lavorazione. In quel momento la velocità di taglio
verrà incrementata automaticamente per ottenere un taglio più
efficiente possibile.
A - Auto-Controlled Start:
Apretar el interruptor a fondo. La sierra
funciona a velocidad reducida hasta que la hoja de la sierra entre
en contacto con la pieza de trabajo. La velocidad de corte aumenta
automáticamente para lograr un corte lo más eficiente posible.
A - Auto-Controlled Start:
Prima o interruptor completamente.
A serra opera com velocidade reduzida até a folha da serra
tocar na peça. A seguir, a velocidade de corte é aumentada
automaticamente para um corte tão eficiente, quanto possível.
A - Auto-Controlled Start:
de schakelaar helemaal indrukken.
De zaag draait met verminderd toerental totdat het zaagblad
het werkstuk raakt. Daarna wordt de zaagsnelheid automatisch
verhoogd voor een zo efficiënt mogelijke snede.
A - Auto-Controlled Start:
Tryk kontakten helt ned. Saven kører
med reduceret hastighed, indtil savklingen rører ved arbejdsemnet.
Herefter øges skærehastigheden automatisk, indtil den mest
effektive skæreydelse er opnået.
A - Auto-Controlled Start:
Trykk inn trykkbryteren fullstendig.
Sagen går med redusert hastighet inntil sagbladet berører
arbeidsstykket. Deretter blir snitthastigheten økt automatisk for å
oppnå et så effektivt snitt som mulig.
A - Auto-Controlled Start:
Tryck in avtryckaren helt. Sågen går
med reducerad hastighet tills sågbladet rör vid arbetsstycket. Då
ökas kapningshastigheten automatiskt för en så effektiv sågning
som möjligt.
A - Auto-Controlled Start:
Paina kytkinpainike täysin pohjaan.
Saha käy alennetulla nopeudella, kunnes sahanterä koskettaa
työstökappaleeseen. Sitten leikkausnopeutta korotetaan
automaattisesti mahdollisimman tehokkaan leikkauksen
tekemiseksi.
A - Auto-Controlled Start:
Πιέστε το πλήκτρο διακόπτη πλήρως.
Το πριόνι λειτουργεί με μειωμένη ταχύτητα μέχρι την επαφή τής
πριονολεπίδας με το κατεργαζόμενο τεμάχιο. Τότε αυξάνεται
η ταχύτητα κοπής αυτόματα, για μιαν όσο είναι δυνατόν πιο
αποτελεσματική κοπή.
A - Auto-Controlled Start:
Şalter butonuna tamamıyla basınız.
Testere ucu iş parçasına dokunana kadar testere düşürülmüş hızla
çalışmaktadır. Ardından kesme hızı, mümkün olduğu kadar etkin bir
kesim için otomatik olarak artırılmaktadır.
A - Auto-Controlled Start:
Vypínač stiskněte úplně. Pila běží
sníženou rychlostí, dokud se list pily nedotkne obrobku. Potom
se automaticky zvýší řezná rychlost, aby se dosáhlo co možná
efektivního řezání.
A - Auto-Controlled Start:
Vypínač stlačte úplne. Píla beží zníženou
rýchlosťou, kým sa list píly nedotkne obrobku. Potom sa automaticky zvýši
rezná rýchlosť, aby sa dosiahlo podľa možnosti efektívne rezanie.
A - Auto-Controlled Start:
Wcisnąć mocno przycisk wyłącznika.
Piła porusza się z obniżoną prędkością do momentu, gdy
brzeszczot piły dotknie obrabianego przedmiotu. Następuje
wówczas automatyczne zwiększenie prędkości cięcia w celu
uzyskania jak największej wydajności cięcia.
A - Auto-Controlled Start:
Nyomja be teljesen a nyomókapcsolót.
A fűrész csökkentett sebességgel működik, amíg a fűrészlap el nem
éri a munkadarabot. Ezt követően a vágási sebesség a lehetőleg
hatékony vágás érdekében automatikusan emelkedik.
A – Auto-Controlled Start (samodejni nadzorovani vklop): Do konca
pritisnite gumb stikala, Žaga deluje z znižano hitrostjo, dokler se
žagin list ne dotakne obdelovanca. Nato se hitrost reza samodejno
poveča za najboljši možen učinkoviti rez.
A - Auto-Controlled Start:
Pritisnu sklopku sasvim pritisnuti. Pila
radi sa smanjenom brzinom sve dok list pile dodiruje izradak. Zatim
se brzina rezanja auomatski povećava za što efikasniji rez.
A - Auto-Controlled Start:
Pilnībā nospiediet slēdzi. Zāģis darbojas
ar samazinātu ātrumu, līdz zāģa ripa pieskaras detaļai. Pēc tam
griešanas ātrums automātiski tiek paaugstinās, lai nodrošinātu pēc
iespējas efektīvāku griezumu.
Automatiškai kontroliuojamas įjungimas
Pilnai nuspausti
įjungimo mygtuką. Pjūklas juda sumažintu greičiu, kol pjūklo geležtė
paliečia dirbinį. Tada pjovimo greitis automatiškai padidinamas, kad
pjūklas pjautų kuo ekonomiškiau.
A - Auto-Controlled Start:
Vajutage surunupp täielikult alla. Kui
saetera saematerjali puudutab, töötab saag väiksema kiirusega.
Seejärel suurendatakse lõikamiskiirust automaatselt kõige
tõhusamaks.
A - автоматически контролируемый запуск:
нажать нажимной
переключатель до упора. Пила работает на сниженной скорости
до касания обрабатываемого предмета пильным полотном.
После касания скорость автоматически увеличивается для
максимально эффективного резания.
A - Auto-Controlled Start:
Натиснете бутонния превключвател
докрай. Трионът работи с понижена скорост, докато
циркулярният лист допре до детайла. След това скоростта на
рязане автоматично се повишава, за да се постигне възможно
най-ефективен разрез.
A - Auto-Controlled Start:
Comutatorul se apasă complet.
Ferăstrăul merge cu viteză redusă până când foaia de ferăstrău
atinge piesa. Apoi se mărește automat viteza de tăiere pentru o
tăietură cât mai eficientă.
A - Автоматски контролиран почеток:
Притиснете го
прекинувачот целосно. Пилата работи со намалена брзина
додека листот не зафати работно парче. Потоа, брзината
на пилата автоматски се зголемува за да обезбеди можно
најефикасно резање.
A - автоматично контрольований запуск:
натиснути
натискний перемикач до упору. Пила працює зі зниженою
швидкістю до торкання пильним полотном предмета, що
обробляється. Після торкання швидкість автоматично
збільшується для максимально ефективного різання.
،ةضفخنم ةعرسب لمعي راشنملا .لماكلاب ليغشتلا رز طغضا :ًايكيتاموتوأ هيف مكحتم ليغشت - أ
لجأ نم ًايكيتاموتوأ رشنلا ةعرس دادزت فوس كلذ بقع .لمعلا ةعطق رشنلا ةادأ سملات ىتح
.نكمم لاعف عطق لضفأ
20
21
800 min
-1
1350 min
-1
1850 min
-1
2500 min
-1
3150 min
-1
3500 min
-1
1500 min
-1
2
1
3
4
5
6
A
A - Auto-Controlled Start:
Fully press the switch. Saw runs at
reduced speeds until blade engages workpiece. The saw speed will
increase automatically to provide the most efficient cut.
A - Auto-Controlled Start:
Den Schalterdrücker voll drücken. Die
Säge läuft mit reduzierter Geschwindigkeit, bis das Sägeblatt das
Werkstück berührt. Dann wird die Schnittgeschwindigkeit für einen
möglichst effizienten Schnitt automatisch erhöht.
A - Auto-Controlled Start:
Appuyer à fond sur le bouton-poussoir.
La scie tourne à vitesse réduite jusqu’à ce que la lame s’engage
dans la pièce. La vitesse de la scie augmentera automatiquement
pour obtenir la coupe la plus efficace.
A - Auto-Controlled Start:
Premere a fondo l’interruttore a
pressione. La sega gira a velocità ridotta fino a quando la lama non
tocca il pezzo in lavorazione. In quel momento la velocità di taglio
verrà incrementata automaticamente per ottenere un taglio più
efficiente possibile.
A - Auto-Controlled Start:
Apretar el interruptor a fondo. La sierra
funciona a velocidad reducida hasta que la hoja de la sierra entre
en contacto con la pieza de trabajo. La velocidad de corte aumenta
automáticamente para lograr un corte lo más eficiente posible.
A - Auto-Controlled Start:
Prima o interruptor completamente.
A serra opera com velocidade reduzida até a folha da serra
tocar na peça. A seguir, a velocidade de corte é aumentada
automaticamente para um corte tão eficiente, quanto possível.
A - Auto-Controlled Start:
de schakelaar helemaal indrukken.
De zaag draait met verminderd toerental totdat het zaagblad
het werkstuk raakt. Daarna wordt de zaagsnelheid automatisch
verhoogd voor een zo efficiënt mogelijke snede.
A - Auto-Controlled Start:
Tryk kontakten helt ned. Saven kører
med reduceret hastighed, indtil savklingen rører ved arbejdsemnet.
Herefter øges skærehastigheden automatisk, indtil den mest
effektive skæreydelse er opnået.
A - Auto-Controlled Start:
Trykk inn trykkbryteren fullstendig.
Sagen går med redusert hastighet inntil sagbladet berører
arbeidsstykket. Deretter blir snitthastigheten økt automatisk for å
oppnå et så effektivt snitt som mulig.
A - Auto-Controlled Start:
Tryck in avtryckaren helt. Sågen går
med reducerad hastighet tills sågbladet rör vid arbetsstycket. Då
ökas kapningshastigheten automatiskt för en så effektiv sågning
som möjligt.
A - Auto-Controlled Start:
Paina kytkinpainike täysin pohjaan.
Saha käy alennetulla nopeudella, kunnes sahanterä koskettaa
työstökappaleeseen. Sitten leikkausnopeutta korotetaan
automaattisesti mahdollisimman tehokkaan leikkauksen
tekemiseksi.
A - Auto-Controlled Start:
Πιέστε το πλήκτρο διακόπτη πλήρως.
Το πριόνι λειτουργεί με μειωμένη ταχύτητα μέχρι την επαφή τής
πριονολεπίδας με το κατεργαζόμενο τεμάχιο. Τότε αυξάνεται
η ταχύτητα κοπής αυτόματα, για μιαν όσο είναι δυνατόν πιο
αποτελεσματική κοπή.
A - Auto-Controlled Start:
Şalter butonuna tamamıyla basınız.
Testere ucu iş parçasına dokunana kadar testere düşürülmüş hızla
çalışmaktadır. Ardından kesme hızı, mümkün olduğu kadar etkin bir
kesim için otomatik olarak artırılmaktadır.
A - Auto-Controlled Start:
Vypínač stiskněte úplně. Pila běží
sníženou rychlostí, dokud se list pily nedotkne obrobku. Potom
se automaticky zvýší řezná rychlost, aby se dosáhlo co možná
efektivního řezání.
A - Auto-Controlled Start:
Vypínač stlačte úplne. Píla beží zníženou
rýchlosťou, kým sa list píly nedotkne obrobku. Potom sa automaticky zvýši
rezná rýchlosť, aby sa dosiahlo podľa možnosti efektívne rezanie.
A - Auto-Controlled Start:
Wcisnąć mocno przycisk wyłącznika.
Piła porusza się z obniżoną prędkością do momentu, gdy
brzeszczot piły dotknie obrabianego przedmiotu. Następuje
wówczas automatyczne zwiększenie prędkości cięcia w celu
uzyskania jak największej wydajności cięcia.
A - Auto-Controlled Start:
Nyomja be teljesen a nyomókapcsolót.
A fűrész csökkentett sebességgel működik, amíg a fűrészlap el nem
éri a munkadarabot. Ezt követően a vágási sebesség a lehetőleg
hatékony vágás érdekében automatikusan emelkedik.
A – Auto-Controlled Start (samodejni nadzorovani vklop): Do konca
pritisnite gumb stikala, Žaga deluje z znižano hitrostjo, dokler se
žagin list ne dotakne obdelovanca. Nato se hitrost reza samodejno
poveča za najboljši možen učinkoviti rez.
A - Auto-Controlled Start:
Pritisnu sklopku sasvim pritisnuti. Pila
radi sa smanjenom brzinom sve dok list pile dodiruje izradak. Zatim
se brzina rezanja auomatski povećava za što efikasniji rez.
A - Auto-Controlled Start:
Pilnībā nospiediet slēdzi. Zāģis darbojas
ar samazinātu ātrumu, līdz zāģa ripa pieskaras detaļai. Pēc tam
griešanas ātrums automātiski tiek paaugstinās, lai nodrošinātu pēc
iespējas efektīvāku griezumu.
Automatiškai kontroliuojamas įjungimas
Pilnai nuspausti
įjungimo mygtuką. Pjūklas juda sumažintu greičiu, kol pjūklo geležtė
paliečia dirbinį. Tada pjovimo greitis automatiškai padidinamas, kad
pjūklas pjautų kuo ekonomiškiau.
A - Auto-Controlled Start:
Vajutage surunupp täielikult alla. Kui
saetera saematerjali puudutab, töötab saag väiksema kiirusega.
Seejärel suurendatakse lõikamiskiirust automaatselt kõige
tõhusamaks.
A - автоматически контролируемый запуск:
нажать нажимной
переключатель до упора. Пила работает на сниженной скорости
до касания обрабатываемого предмета пильным полотном.
После касания скорость автоматически увеличивается для
максимально эффективного резания.
A - Auto-Controlled Start:
Натиснете бутонния превключвател
докрай. Трионът работи с понижена скорост, докато
циркулярният лист допре до детайла. След това скоростта на
рязане автоматично се повишава, за да се постигне възможно
най-ефективен разрез.
A - Auto-Controlled Start:
Comutatorul se apasă complet.
Ferăstrăul merge cu viteză redusă până când foaia de ferăstrău
atinge piesa. Apoi se mărește automat viteza de tăiere pentru o
tăietură cât mai eficientă.
A - Автоматски контролиран почеток:
Притиснете го
прекинувачот целосно. Пилата работи со намалена брзина
додека листот не зафати работно парче. Потоа, брзината
на пилата автоматски се зголемува за да обезбеди можно
најефикасно резање.
A - автоматично контрольований запуск:
натиснути
натискний перемикач до упору. Пила працює зі зниженою
швидкістю до торкання пильним полотном предмета, що
обробляється. Після торкання швидкість автоматично
збільшується для максимально ефективного різання.
،ةضفخنم ةعرسب لمعي راشنملا .لماكلاب ليغشتلا رز طغضا :ًايكيتاموتوأ هيف مكحتم ليغشت - أ
لجأ نم ًايكيتاموتوأ رشنلا ةعرس دادزت فوس كلذ بقع .لمعلا ةعطق رشنلا ةادأ سملات ىتح
.نكمم لاعف عطق لضفأ
20
21
800 min
-1
1350 min
-1
1850 min
-1
2500 min
-1
3150 min
-1
3500 min
-1
1500 min
-1
2
1
3
4
5
6
A
A - Auto-Controlled Start:
Fully press the switch. Saw runs at
reduced speeds until blade engages workpiece. The saw speed will
increase automatically to provide the most efficient cut.
A - Auto-Controlled Start:
Den Schalterdrücker voll drücken. Die
Säge läuft mit reduzierter Geschwindigkeit, bis das Sägeblatt das
Werkstück berührt. Dann wird die Schnittgeschwindigkeit für einen
möglichst effizienten Schnitt automatisch erhöht.
A - Auto-Controlled Start:
Appuyer à fond sur le bouton-poussoir.
La scie tourne à vitesse réduite jusqu’à ce que la lame s’engage
dans la pièce. La vitesse de la scie augmentera automatiquement
pour obtenir la coupe la plus efficace.
A - Auto-Controlled Start:
Premere a fondo l’interruttore a
pressione. La sega gira a velocità ridotta fino a quando la lama non
tocca il pezzo in lavorazione. In quel momento la velocità di taglio
verrà incrementata automaticamente per ottenere un taglio più
efficiente possibile.
A - Auto-Controlled Start:
Apretar el interruptor a fondo. La sierra
funciona a velocidad reducida hasta que la hoja de la sierra entre
en contacto con la pieza de trabajo. La velocidad de corte aumenta
automáticamente para lograr un corte lo más eficiente posible.
A - Auto-Controlled Start:
Prima o interruptor completamente.
A serra opera com velocidade reduzida até a folha da serra
tocar na peça. A seguir, a velocidade de corte é aumentada
automaticamente para um corte tão eficiente, quanto possível.
A - Auto-Controlled Start:
de schakelaar helemaal indrukken.
De zaag draait met verminderd toerental totdat het zaagblad
het werkstuk raakt. Daarna wordt de zaagsnelheid automatisch
verhoogd voor een zo efficiënt mogelijke snede.
A - Auto-Controlled Start:
Tryk kontakten helt ned. Saven kører
med reduceret hastighed, indtil savklingen rører ved arbejdsemnet.
Herefter øges skærehastigheden automatisk, indtil den mest
effektive skæreydelse er opnået.
A - Auto-Controlled Start:
Trykk inn trykkbryteren fullstendig.
Sagen går med redusert hastighet inntil sagbladet berører
arbeidsstykket. Deretter blir snitthastigheten økt automatisk for å
oppnå et så effektivt snitt som mulig.
A - Auto-Controlled Start:
Tryck in avtryckaren helt. Sågen går
med reducerad hastighet tills sågbladet rör vid arbetsstycket. Då
ökas kapningshastigheten automatiskt för en så effektiv sågning
som möjligt.
A - Auto-Controlled Start:
Paina kytkinpainike täysin pohjaan.
Saha käy alennetulla nopeudella, kunnes sahanterä koskettaa
työstökappaleeseen. Sitten leikkausnopeutta korotetaan
automaattisesti mahdollisimman tehokkaan leikkauksen
tekemiseksi.
A - Auto-Controlled Start:
Πιέστε το πλήκτρο διακόπτη πλήρως.
Το πριόνι λειτουργεί με μειωμένη ταχύτητα μέχρι την επαφή τής
πριονολεπίδας με το κατεργαζόμενο τεμάχιο. Τότε αυξάνεται
η ταχύτητα κοπής αυτόματα, για μιαν όσο είναι δυνατόν πιο
αποτελεσματική κοπή.
A - Auto-Controlled Start:
Şalter butonuna tamamıyla basınız.
Testere ucu iş parçasına dokunana kadar testere düşürülmüş hızla
çalışmaktadır. Ardından kesme hızı, mümkün olduğu kadar etkin bir
kesim için otomatik olarak artırılmaktadır.
A - Auto-Controlled Start:
Vypínač stiskněte úplně. Pila běží
sníženou rychlostí, dokud se list pily nedotkne obrobku. Potom
se automaticky zvýší řezná rychlost, aby se dosáhlo co možná
efektivního řezání.
A - Auto-Controlled Start:
Vypínač stlačte úplne. Píla beží zníženou
rýchlosťou, kým sa list píly nedotkne obrobku. Potom sa automaticky zvýši
rezná rýchlosť, aby sa dosiahlo podľa možnosti efektívne rezanie.
A - Auto-Controlled Start:
Wcisnąć mocno przycisk wyłącznika.
Piła porusza się z obniżoną prędkością do momentu, gdy
brzeszczot piły dotknie obrabianego przedmiotu. Następuje
wówczas automatyczne zwiększenie prędkości cięcia w celu
uzyskania jak największej wydajności cięcia.
A - Auto-Controlled Start:
Nyomja be teljesen a nyomókapcsolót.
A fűrész csökkentett sebességgel működik, amíg a fűrészlap el nem
éri a munkadarabot. Ezt követően a vágási sebesség a lehetőleg
hatékony vágás érdekében automatikusan emelkedik.
A – Auto-Controlled Start (samodejni nadzorovani vklop): Do konca
pritisnite gumb stikala, Žaga deluje z znižano hitrostjo, dokler se
žagin list ne dotakne obdelovanca. Nato se hitrost reza samodejno
poveča za najboljši možen učinkoviti rez.
A - Auto-Controlled Start:
Pritisnu sklopku sasvim pritisnuti. Pila
radi sa smanjenom brzinom sve dok list pile dodiruje izradak. Zatim
se brzina rezanja auomatski povećava za što efikasniji rez.
A - Auto-Controlled Start:
Pilnībā nospiediet slēdzi. Zāģis darbojas
ar samazinātu ātrumu, līdz zāģa ripa pieskaras detaļai. Pēc tam
griešanas ātrums automātiski tiek paaugstinās, lai nodrošinātu pēc
iespējas efektīvāku griezumu.
Automatiškai kontroliuojamas įjungimas
Pilnai nuspausti
įjungimo mygtuką. Pjūklas juda sumažintu greičiu, kol pjūklo geležtė
paliečia dirbinį. Tada pjovimo greitis automatiškai padidinamas, kad
pjūklas pjautų kuo ekonomiškiau.
A - Auto-Controlled Start:
Vajutage surunupp täielikult alla. Kui
saetera saematerjali puudutab, töötab saag väiksema kiirusega.
Seejärel suurendatakse lõikamiskiirust automaatselt kõige
tõhusamaks.
A - автоматически контролируемый запуск:
нажать нажимной
переключатель до упора. Пила работает на сниженной скорости
до касания обрабатываемого предмета пильным полотном.
После касания скорость автоматически увеличивается для
максимально эффективного резания.
A - Auto-Controlled Start:
Натиснете бутонния превключвател
докрай. Трионът работи с понижена скорост, докато
циркулярният лист допре до детайла. След това скоростта на
рязане автоматично се повишава, за да се постигне възможно
най-ефективен разрез.
A - Auto-Controlled Start:
Comutatorul se apasă complet.
Ferăstrăul merge cu viteză redusă până când foaia de ferăstrău
atinge piesa. Apoi se mărește automat viteza de tăiere pentru o
tăietură cât mai eficientă.
A - Автоматски контролиран почеток:
Притиснете го
прекинувачот целосно. Пилата работи со намалена брзина
додека листот не зафати работно парче. Потоа, брзината
на пилата автоматски се зголемува за да обезбеди можно
најефикасно резање.
A - автоматично контрольований запуск:
натиснути
натискний перемикач до упору. Пила працює зі зниженою
швидкістю до торкання пильним полотном предмета, що
обробляється. Після торкання швидкість автоматично
збільшується для максимально ефективного різання.
،ةضفخنم ةعرسب لمعي راشنملا .لماكلاب ليغشتلا رز طغضا :ًايكيتاموتوأ هيف مكحتم ليغشت - أ
لجأ نم ًايكيتاموتوأ رشنلا ةعرس دادزت فوس كلذ بقع .لمعلا ةعطق رشنلا ةادأ سملات ىتح
.نكمم لاعف عطق لضفأ
20
21
800 min
-1
1350 min
-1
1850 min
-1
2500 min
-1
3150 min
-1
3500 min
-1
1500 min
-1
2
1
3
4
5
6
A
A - Auto-Controlled Start:
Fully press the switch. Saw runs at
reduced speeds until blade engages workpiece. The saw speed will
increase automatically to provide the most efficient cut.
A - Auto-Controlled Start:
Den Schalterdrücker voll drücken. Die
Säge läuft mit reduzierter Geschwindigkeit, bis das Sägeblatt das
Werkstück berührt. Dann wird die Schnittgeschwindigkeit für einen
möglichst effizienten Schnitt automatisch erhöht.
A - Auto-Controlled Start:
Appuyer à fond sur le bouton-poussoir.
La scie tourne à vitesse réduite jusqu’à ce que la lame s’engage
dans la pièce. La vitesse de la scie augmentera automatiquement
pour obtenir la coupe la plus efficace.
A - Auto-Controlled Start:
Premere a fondo l’interruttore a
pressione. La sega gira a velocità ridotta fino a quando la lama non
tocca il pezzo in lavorazione. In quel momento la velocità di taglio
verrà incrementata automaticamente per ottenere un taglio più
efficiente possibile.
A - Auto-Controlled Start:
Apretar el interruptor a fondo. La sierra
funciona a velocidad reducida hasta que la hoja de la sierra entre
en contacto con la pieza de trabajo. La velocidad de corte aumenta
automáticamente para lograr un corte lo más eficiente posible.
A - Auto-Controlled Start:
Prima o interruptor completamente.
A serra opera com velocidade reduzida até a folha da serra
tocar na peça. A seguir, a velocidade de corte é aumentada
automaticamente para um corte tão eficiente, quanto possível.
A - Auto-Controlled Start:
de schakelaar helemaal indrukken.
De zaag draait met verminderd toerental totdat het zaagblad
het werkstuk raakt. Daarna wordt de zaagsnelheid automatisch
verhoogd voor een zo efficiënt mogelijke snede.
A - Auto-Controlled Start:
Tryk kontakten helt ned. Saven kører
med reduceret hastighed, indtil savklingen rører ved arbejdsemnet.
Herefter øges skærehastigheden automatisk, indtil den mest
effektive skæreydelse er opnået.
A - Auto-Controlled Start:
Trykk inn trykkbryteren fullstendig.
Sagen går med redusert hastighet inntil sagbladet berører
arbeidsstykket. Deretter blir snitthastigheten økt automatisk for å
oppnå et så effektivt snitt som mulig.
A - Auto-Controlled Start:
Tryck in avtryckaren helt. Sågen går
med reducerad hastighet tills sågbladet rör vid arbetsstycket. Då
ökas kapningshastigheten automatiskt för en så effektiv sågning
som möjligt.
A - Auto-Controlled Start:
Paina kytkinpainike täysin pohjaan.
Saha käy alennetulla nopeudella, kunnes sahanterä koskettaa
työstökappaleeseen. Sitten leikkausnopeutta korotetaan
automaattisesti mahdollisimman tehokkaan leikkauksen
tekemiseksi.
A - Auto-Controlled Start:
Πιέστε το πλήκτρο διακόπτη πλήρως.
Το πριόνι λειτουργεί με μειωμένη ταχύτητα μέχρι την επαφή τής
πριονολεπίδας με το κατεργαζόμενο τεμάχιο. Τότε αυξάνεται
η ταχύτητα κοπής αυτόματα, για μιαν όσο είναι δυνατόν πιο
αποτελεσματική κοπή.
A - Auto-Controlled Start:
Şalter butonuna tamamıyla basınız.
Testere ucu iş parçasına dokunana kadar testere düşürülmüş hızla
çalışmaktadır. Ardından kesme hızı, mümkün olduğu kadar etkin bir
kesim için otomatik olarak artırılmaktadır.
A - Auto-Controlled Start:
Vypínač stiskněte úplně. Pila běží
sníženou rychlostí, dokud se list pily nedotkne obrobku. Potom
se automaticky zvýší řezná rychlost, aby se dosáhlo co možná
efektivního řezání.
A - Auto-Controlled Start:
Vypínač stlačte úplne. Píla beží zníženou
rýchlosťou, kým sa list píly nedotkne obrobku. Potom sa automaticky zvýši
rezná rýchlosť, aby sa dosiahlo podľa možnosti efektívne rezanie.
A - Auto-Controlled Start:
Wcisnąć mocno przycisk wyłącznika.
Piła porusza się z obniżoną prędkością do momentu, gdy
brzeszczot piły dotknie obrabianego przedmiotu. Następuje
wówczas automatyczne zwiększenie prędkości cięcia w celu
uzyskania jak największej wydajności cięcia.
A - Auto-Controlled Start:
Nyomja be teljesen a nyomókapcsolót.
A fűrész csökkentett sebességgel működik, amíg a fűrészlap el nem
éri a munkadarabot. Ezt követően a vágási sebesség a lehetőleg
hatékony vágás érdekében automatikusan emelkedik.
A – Auto-Controlled Start (samodejni nadzorovani vklop): Do konca
pritisnite gumb stikala, Žaga deluje z znižano hitrostjo, dokler se
žagin list ne dotakne obdelovanca. Nato se hitrost reza samodejno
poveča za najboljši možen učinkoviti rez.
A - Auto-Controlled Start:
Pritisnu sklopku sasvim pritisnuti. Pila
radi sa smanjenom brzinom sve dok list pile dodiruje izradak. Zatim
se brzina rezanja auomatski povećava za što efikasniji rez.
A - Auto-Controlled Start:
Pilnībā nospiediet slēdzi. Zāģis darbojas
ar samazinātu ātrumu, līdz zāģa ripa pieskaras detaļai. Pēc tam
griešanas ātrums automātiski tiek paaugstinās, lai nodrošinātu pēc
iespējas efektīvāku griezumu.
Automatiškai kontroliuojamas įjungimas
Pilnai nuspausti
įjungimo mygtuką. Pjūklas juda sumažintu greičiu, kol pjūklo geležtė
paliečia dirbinį. Tada pjovimo greitis automatiškai padidinamas, kad
pjūklas pjautų kuo ekonomiškiau.
A - Auto-Controlled Start:
Vajutage surunupp täielikult alla. Kui
saetera saematerjali puudutab, töötab saag väiksema kiirusega.
Seejärel suurendatakse lõikamiskiirust automaatselt kõige
tõhusamaks.
A - автоматически контролируемый запуск:
нажать нажимной
переключатель до упора. Пила работает на сниженной скорости
до касания обрабатываемого предмета пильным полотном.
После касания скорость автоматически увеличивается для
максимально эффективного резания.
A - Auto-Controlled Start:
Натиснете бутонния превключвател
докрай. Трионът работи с понижена скорост, докато
циркулярният лист допре до детайла. След това скоростта на
рязане автоматично се повишава, за да се постигне възможно
най-ефективен разрез.
A - Auto-Controlled Start:
Comutatorul se apasă complet.
Ferăstrăul merge cu viteză redusă până când foaia de ferăstrău
atinge piesa. Apoi se mărește automat viteza de tăiere pentru o
tăietură cât mai eficientă.
A - Автоматски контролиран почеток:
Притиснете го
прекинувачот целосно. Пилата работи со намалена брзина
додека листот не зафати работно парче. Потоа, брзината
на пилата автоматски се зголемува за да обезбеди можно
најефикасно резање.
A - автоматично контрольований запуск:
натиснути
натискний перемикач до упору. Пила працює зі зниженою
швидкістю до торкання пильним полотном предмета, що
обробляється. Після торкання швидкість автоматично
збільшується для максимально ефективного різання.
،ةضفخنم ةعرسب لمعي راشنملا .لماكلاب ليغشتلا رز طغضا :ًايكيتاموتوأ هيف مكحتم ليغشت - أ
لجأ نم ًايكيتاموتوأ رشنلا ةعرس دادزت فوس كلذ بقع .لمعلا ةعطق رشنلا ةادأ سملات ىتح
.نكمم لاعف عطق لضفأ
20
21
800 min
-1
1350 min
-1
1850 min
-1
2500 min
-1
3150 min
-1
3500 min
-1
1500 min
-1
2
1
3
4
5
6
A
A - Auto-Controlled Start:
Fully press the switch. Saw runs at
reduced speeds until blade engages workpiece. The saw speed will
increase automatically to provide the most efficient cut.
A - Auto-Controlled Start:
Den Schalterdrücker voll drücken. Die
Säge läuft mit reduzierter Geschwindigkeit, bis das Sägeblatt das
Werkstück berührt. Dann wird die Schnittgeschwindigkeit für einen
möglichst effizienten Schnitt automatisch erhöht.
A - Auto-Controlled Start:
Appuyer à fond sur le bouton-poussoir.
La scie tourne à vitesse réduite jusqu’à ce que la lame s’engage
dans la pièce. La vitesse de la scie augmentera automatiquement
pour obtenir la coupe la plus efficace.
A - Auto-Controlled Start:
Premere a fondo l’interruttore a
pressione. La sega gira a velocità ridotta fino a quando la lama non
tocca il pezzo in lavorazione. In quel momento la velocità di taglio
verrà incrementata automaticamente per ottenere un taglio più
efficiente possibile.
A - Auto-Controlled Start:
Apretar el interruptor a fondo. La sierra
funciona a velocidad reducida hasta que la hoja de la sierra entre
en contacto con la pieza de trabajo. La velocidad de corte aumenta
automáticamente para lograr un corte lo más eficiente posible.
A - Auto-Controlled Start:
Prima o interruptor completamente.
A serra opera com velocidade reduzida até a folha da serra
tocar na peça. A seguir, a velocidade de corte é aumentada
automaticamente para um corte tão eficiente, quanto possível.
A - Auto-Controlled Start:
de schakelaar helemaal indrukken.
De zaag draait met verminderd toerental totdat het zaagblad
het werkstuk raakt. Daarna wordt de zaagsnelheid automatisch
verhoogd voor een zo efficiënt mogelijke snede.
A - Auto-Controlled Start:
Tryk kontakten helt ned. Saven kører
med reduceret hastighed, indtil savklingen rører ved arbejdsemnet.
Herefter øges skærehastigheden automatisk, indtil den mest
effektive skæreydelse er opnået.
A - Auto-Controlled Start:
Trykk inn trykkbryteren fullstendig.
Sagen går med redusert hastighet inntil sagbladet berører
arbeidsstykket. Deretter blir snitthastigheten økt automatisk for å
oppnå et så effektivt snitt som mulig.
A - Auto-Controlled Start:
Tryck in avtryckaren helt. Sågen går
med reducerad hastighet tills sågbladet rör vid arbetsstycket. Då
ökas kapningshastigheten automatiskt för en så effektiv sågning
som möjligt.
A - Auto-Controlled Start:
Paina kytkinpainike täysin pohjaan.
Saha käy alennetulla nopeudella, kunnes sahanterä koskettaa
työstökappaleeseen. Sitten leikkausnopeutta korotetaan
automaattisesti mahdollisimman tehokkaan leikkauksen
tekemiseksi.
A - Auto-Controlled Start:
Πιέστε το πλήκτρο διακόπτη πλήρως.
Το πριόνι λειτουργεί με μειωμένη ταχύτητα μέχρι την επαφή τής
πριονολεπίδας με το κατεργαζόμενο τεμάχιο. Τότε αυξάνεται
η ταχύτητα κοπής αυτόματα, για μιαν όσο είναι δυνατόν πιο
αποτελεσματική κοπή.
A - Auto-Controlled Start:
Şalter butonuna tamamıyla basınız.
Testere ucu iş parçasına dokunana kadar testere düşürülmüş hızla
çalışmaktadır. Ardından kesme hızı, mümkün olduğu kadar etkin bir
kesim için otomatik olarak artırılmaktadır.
A - Auto-Controlled Start:
Vypínač stiskněte úplně. Pila běží
sníženou rychlostí, dokud se list pily nedotkne obrobku. Potom
se automaticky zvýší řezná rychlost, aby se dosáhlo co možná
efektivního řezání.
A - Auto-Controlled Start:
Vypínač stlačte úplne. Píla beží zníženou
rýchlosťou, kým sa list píly nedotkne obrobku. Potom sa automaticky zvýši
rezná rýchlosť, aby sa dosiahlo podľa možnosti efektívne rezanie.
A - Auto-Controlled Start:
Wcisnąć mocno przycisk wyłącznika.
Piła porusza się z obniżoną prędkością do momentu, gdy
brzeszczot piły dotknie obrabianego przedmiotu. Następuje
wówczas automatyczne zwiększenie prędkości cięcia w celu
uzyskania jak największej wydajności cięcia.
A - Auto-Controlled Start:
Nyomja be teljesen a nyomókapcsolót.
A fűrész csökkentett sebességgel működik, amíg a fűrészlap el nem
éri a munkadarabot. Ezt követően a vágási sebesség a lehetőleg
hatékony vágás érdekében automatikusan emelkedik.
A – Auto-Controlled Start (samodejni nadzorovani vklop): Do konca
pritisnite gumb stikala, Žaga deluje z znižano hitrostjo, dokler se
žagin list ne dotakne obdelovanca. Nato se hitrost reza samodejno
poveča za najboljši možen učinkoviti rez.
A - Auto-Controlled Start:
Pritisnu sklopku sasvim pritisnuti. Pila
radi sa smanjenom brzinom sve dok list pile dodiruje izradak. Zatim
se brzina rezanja auomatski povećava za što efikasniji rez.
A - Auto-Controlled Start:
Pilnībā nospiediet slēdzi. Zāģis darbojas
ar samazinātu ātrumu, līdz zāģa ripa pieskaras detaļai. Pēc tam
griešanas ātrums automātiski tiek paaugstinās, lai nodrošinātu pēc
iespējas efektīvāku griezumu.
Automatiškai kontroliuojamas įjungimas
Pilnai nuspausti
įjungimo mygtuką. Pjūklas juda sumažintu greičiu, kol pjūklo geležtė
paliečia dirbinį. Tada pjovimo greitis automatiškai padidinamas, kad
pjūklas pjautų kuo ekonomiškiau.
A - Auto-Controlled Start:
Vajutage surunupp täielikult alla. Kui
saetera saematerjali puudutab, töötab saag väiksema kiirusega.
Seejärel suurendatakse lõikamiskiirust automaatselt kõige
tõhusamaks.
A - автоматически контролируемый запуск:
нажать нажимной
переключатель до упора. Пила работает на сниженной скорости
до касания обрабатываемого предмета пильным полотном.
После касания скорость автоматически увеличивается для
максимально эффективного резания.
A - Auto-Controlled Start:
Натиснете бутонния превключвател
докрай. Трионът работи с понижена скорост, докато
циркулярният лист допре до детайла. След това скоростта на
рязане автоматично се повишава, за да се постигне възможно
най-ефективен разрез.
A - Auto-Controlled Start:
Comutatorul se apasă complet.
Ferăstrăul merge cu viteză redusă până când foaia de ferăstrău
atinge piesa. Apoi se mărește automat viteza de tăiere pentru o
tăietură cât mai eficientă.
A - Автоматски контролиран почеток:
Притиснете го
прекинувачот целосно. Пилата работи со намалена брзина
додека листот не зафати работно парче. Потоа, брзината
на пилата автоматски се зголемува за да обезбеди можно
најефикасно резање.
A - автоматично контрольований запуск:
натиснути
натискний перемикач до упору. Пила працює зі зниженою
швидкістю до торкання пильним полотном предмета, що
обробляється. Після торкання швидкість автоматично
збільшується для максимально ефективного різання.
،ةضفخنم ةعرسب لمعي راشنملا .لماكلاب ليغشتلا رز طغضا :ًايكيتاموتوأ هيف مكحتم ليغشت - أ
لجأ نم ًايكيتاموتوأ رشنلا ةعرس دادزت فوس كلذ بقع .لمعلا ةعطق رشنلا ةادأ سملات ىتح
.نكمم لاعف عطق لضفأ
20
21
800 min
-1
1350 min
-1
1850 min
-1
2500 min
-1
3150 min
-1
3500 min
-1
1500 min
-1
2
1
3
4
5
6
A
A -
Auto-Controlled Start:
Fully press the switch. Saw runs at
reduced speeds until blade engages workpiece. The saw speed will
increase automatically to provide the most efficient cut.
A -
Auto-Controlled Start:
Den Schalterdrücker voll drücken. Die
Säge läuft mit reduzierter Geschwindigkeit, bis das Sägeblatt das
Werkstück berührt. Dann wird die Schnittgeschwindigkeit für eine
n
möglichst effizienten Schnitt automatisch erhöht.
A -
Auto-Controlled Start:
Appuyer à fond sur le bouton-poussoir
.
La scie tourne à vitesse réduite jusqu’à ce que la lame s’engage
dans la pièce. La vitesse de la scie augmentera automatiquement
pour obtenir la coupe la plus efficace.
A -
Auto-Controlled Start:
Premere a fondo l’interruttore a
pressione. La sega gira a velocità ridotta fino a quando la lama non
tocca il pezzo in lavorazione. In quel momento la velocità di taglio
verrà incrementata automaticamente per ottenere un taglio più
efficiente possibile.
A -
Auto-Controlled Start:
Apretar el interruptor a fondo. La sierra
funciona a velocidad reducida hasta que la hoja de la sierra entre
en contacto con la pieza de trabajo. La velocidad de corte aumenta
automáticamente para lograr un corte lo más eficiente posible.
A -
Auto-Controlled Start:
Prima o interruptor completamente.
A serra opera com velocidade reduzida até a folha da serra
tocar na peça. A seguir
, a velocidade de corte é aumentada
automaticamente para um corte tão eficiente, quanto possível.
A -
Auto-Controlled Start:
de schakelaar helemaal indrukken.
De zaag draait met verminderd toerental totdat het zaagblad
het werkstuk raakt. Daarna wordt de zaagsnelheid automatisch
verhoogd voor een zo efficiënt mogelijke snede.
A -
Auto-Controlled Start:
Tryk kontakten helt ned. Saven kører
med reduceret hastighed, indtil savklingen rører ved arbejdsemnet.
Herefter øges skærehastigheden automatisk, indtil den mest
effektive skæreydelse er opnået.
A -
Auto-Controlled Start:
Trykk inn trykkbryteren fullstendig.
Sagen går med redusert hastighet inntil sagbladet berører
arbeidsstykket. Deretter blir snitthastigheten økt automatisk for å
oppnå et så effektivt snitt som mulig.
A -
Auto-Controlled Start:
Tryck in avtryckaren helt. Sågen går
med reducerad hastighet tills sågbladet rör vid arbetsstycket. Då
ökas kapningshastigheten automatiskt för en så effektiv sågning
som möjligt.
A -
Auto-Controlled Start:
Paina kytkinpainike täysin pohjaan.
Saha käy alennetulla nopeudella, kunnes sahanterä koskettaa
työstökappaleeseen. Sitten leikkausnopeutta korotetaan
automaattisesti mahdollisimman tehokkaan leikkauksen
tekemiseksi.
A -
Auto-Controlled Start:
Πιέστε το πλήκτρο διακ
όπτη πλήρως.
Το πριόνι λειτ
ουργεί με μειωμένη ταχύτητ
α μέχρι την επαφή τής
πριονολεπίδας με τ
ο κατεργαζ
όμενο τεμάχιο. Τό
τε αυξάνετ
αι
η ταχύτητ
α κοπής αυτόματ
α, για μιαν όσο είναι δυνατόν πιο
αποτελεσματική κ
οπή.
A -
Auto-Controlled Start:
Şalter butonuna tamamıyla basınız.
Testere ucu iş parçasına dokunana kadar testere düşürülmüş hızla
çalışmaktadır. Ardından kesme hızı, mümkün olduğu kadar etkin bir
kesim için otomatik olarak artırılmaktadır.
A -
Auto-Controlled Start:
Vypínač stiskněte úplně. Pila běží
sníženou rychlostí, dokud se list pily nedotkne obrobku. Potom
se automaticky zvýší řezná rychlost, aby se dosáhlo co možná
efektivního řezání.
A - Auto-Controlled Start:
Vypínač stlačte úplne. Píla beží zníženou
rýchlosťou, kým sa list píly nedotkne obrobku. Potom sa automaticky zvýši
rezná rýchlosť, aby sa dosiahlo podľa možnosti efektívne rezanie.
A -
Auto-Controlled Start:
Wcisnąć mocno przycisk wyłącznika.
Piła porusza się z obniżoną prędkością do momentu, gdy
brzeszczot piły dotknie obrabianego przedmiotu. Następuje
wówczas automatyczne zwiększenie prędkości cięcia w celu
uzyskania jak największej wydajności cięcia.
A -
Auto-Controlled Start:
Nyomja be teljesen a nyomókapcsolót.
A fűrész csökkentett sebességgel működik, amíg a fűrészlap el ne
m
éri a munkadarabot. Ezt követően a vágási sebesség a lehetőleg
hatékony vágás érdekében automatikusan emelkedik.
A –
Auto-Controlled Start (samodejni nadzorovani vklop): Do konca
pritisnite gumb stikala, Žaga deluje z znižano hitrostjo, dokler se
žagin list ne dotakne obdelovanca. Nato se hitrost reza samodejno
poveča za najboljši možen učinkoviti rez.
A -
Auto-Controlled Start:
Pritisnu sklopku sasvim pritisnuti. Pila
radi sa smanjenom brzinom sve dok list pile dodiruje izradak. Zatim
se brzina rezanja auomatski povećava za što efikasniji rez.
A -
Auto-Controlled Start:
Pilnībā
nospiediet slēdzi.
Zāģis darbojas
ar samazinātu ātrumu, līdz zāģa ripa pieskaras detaļai. Pēc tam
griešanas ātrums automātiski tiek paaugstinās, lai nodrošinātu pēc
iespējas efektīvāku griezumu.
Automatiškai kontroliuojamas įjungimas
Pilnai nuspausti
įjungimo mygtuką. Pjūklas juda sumažintu greičiu, kol pjūklo geležtė
paliečia dirbinį. Tada pjovimo greitis automatiškai padidinamas, kad
pjūklas pjautų kuo ekonomiškiau.
A -
Auto-Controlled Start:
Vajutage surunupp täielikult alla. Kui
saetera saematerjali puudutab, töötab saag väiksema kiirusega.
Seejärel suurendatakse lõikamiskiirust automaatselt kõige
tõhusamaks.
A -
авто
матиче
ски контро
лируе
мый запу
ск:
нажа
ть нажим
ной
перек
люча
тель до
упора. Пила рабо
тае
т на сниженной скорости
до касания
обрабатыв
аемог
о пре
дмета п
ильным п
оло
тном.
После касания
скорость ав
том
атическ
и увеличив
ается
для
мак
симально эффек
тивного ре
зания.
A -
Auto-Controlled Start:
Натисне
те б
утонния
превк
лючв
ате
л
докрай
. Трионът рабо
ти с понижена ск
орост, до
кат
о
цирк
улярния
т лист допре до
детайла
. След т
ова ск
оростта на
рязане ав
тома
тично се повишав
а, за да се п
остигне в
ъзможно
най-ефектив
ен разре
з.
A -
Auto-Controlled Start:
Comutatorul se apasă complet.
Ferăstrăul merge cu viteză redusă până când foaia de ferăstrău
atinge piesa. Apoi se mărește automat viteza de tăiere pentru o
tăietură cât mai eficientă.
A - Ав
том
атски к
онтролиран по
четок:
Притиснете г
о
прек
инувачо
т цел
осно. Пилата рабо
ти со нам
алена бр
зина
доде
ка лист
от не зафа
ти работно п
арче. По
тоа, бр
зината
на пила
та ав
том
атск
и се зг
оле
мув
а за да об
езб
еди м
ожно
најефикасно ре
зање.
A - ав
том
атично к
онтрольов
аний запу
ск:
натиснути
натиск
ний перем
икач до
упор
у. Пила
працює зі зниженою
швидкістю до торк
ання п
ильним п
оло
тном п
редме
та, щ
о
обробляється
. Після торк
ання швидкість ав
том
атично
збіль
шується для м
аксим
ально ефективног
о різання
.
،ةضفخنم ةعرسب لمعي راشنملا .لماكلاب ليغشتلا رز طغضا :ًايك
يتاموتوأ هيف مكحتم ليغشت - أ
لجأ نم ًايك
يتاموتوأ رشنلا ةعرس دادزت فوس
كلذ بقع .لمعلا ةعطق رشنلا ةادأ سملات ىتح
.نكمم لاعف عطق لضفأ
STOP
START
2
1
M18 FSAGV125XPDB
M18 FSAGV115XPDB
M18 FSAGV125XB
M18 FSAGV125XPDB
M18 FSAGV115XPDB
8.500
7.500
6.000
4.500
3.500
min-1
Содержание M18 FSAG125XB
Страница 2: ...4 9 15 14 10 11 13...
Страница 5: ...7 Seite 18 aukee M14 M18 M28...
Страница 6: ...8...
Страница 7: ...9 1 2 1 2 3 click...
Страница 8: ...10 click 2 0 30 60 1...
Страница 9: ...11 1 2 3...
Страница 10: ...12 5 a 5 b 4...
Страница 11: ...13 1 2 3 click...
Страница 12: ...14 1 2...
Страница 13: ...15 1 2...
Страница 15: ...17 1 1 2 1 2 1 STOP START 2 M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB...
Страница 18: ...20 30 30 30...
Страница 21: ...129 b c d e f a g He h i j k l m n o a b c d e a b...
Страница 22: ...130 c d e f a b c d e f a a b M18 M18 laden...
Страница 24: ...132 n0 H V...