background image

54

55

 

M18 BRAIW 

M18BRAID

.................... 4529 08 05...    .............. 4529 06 05...   

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

..........................3/8 " (10 mm) ................1/4 " Hex (6,35 mm)

....................0-1500 min

-1

 ..................0-1500 min

-1

....................0-2250 min

-1

 ..................0-2250 min

-1

....................0-2400 min

-1

 ..................0-2400 min

-1

....................0-3400 min

-1

 ..................0-3400 min

-1

...........................40 Nm ...........................41 Nm

...........................76 Nm ...........................81 Nm

...............≥ M18 (8) / ≥ M18 (8) ......≥ M18 (8) / ≥ M18 (8)

...........................18 V ..............................18 V

..........................1,8 kg ............................1,8 kg

....................................... -18...+50 °C

................................... M18B...M18HB...

..............M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

........................90,6 dB (A) ...................90,6 dB (A)

......................101,6 dB (A) .................101,6 dB (A)

........................14,8 m/s

2

.......................14,8 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

ČESKY

TECHNICKÁ  DATA 

AKU RÁZOVÉ UTAHOVÁKY 

Výrobní číslo ............................................................................

Uchycení nástroje ....................................................................

Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti ..................

Počet otáček při běhu naprázdno na 2.st.rychlosti ..................

Počet úderů při zatížení na 1.st.rychlosti.................................

Počet úderů při zatížení na 2.st.rychlosti.................................

Kroutící moment na 1.st.rychlosti ............................................

Kroutící moment na 2.st.rychlosti ............................................

Maximální velikost šroubu / velikost matice.............................

Napětí výměnného akumulátoru..............................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (4,0 Ah) .

Doporučená okolní teplota při práci .........................................

Doporučené typy akumulátorů.................................................

Doporučené nabíječky .............................................................

Informace o hluku

Naměřené hodnoty odpovídají EN 62841.

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

  Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ................

  Hladina akustického výkonu   (Kolísavost K=3dB(A)) ..........

Používejte chrániče sluchu !
Informace o vibracích

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) 

zjištěnéve smyslu EN 62841.

Utažení šroubů a matic maximální velikosti 

  Hodnota vibračních emisí a

h,ID

 ..............................................

  Kolísavost K=........................................................................

 

 VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna výstražná 

upozornění, pokyny, 

zobrazení a specifi kace pro toto 

elektrické nářadí. Zanedbání při dodržování výstražných 

upozornění a pokynů uvedených v následujícím textu může 

mít za následek zásah elektrickým proudem, způsobit požár 

a/nebo těžké poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI SE 

ŠROUBOVÁKEM:

Přístroj držte za izolované plochy, pokud provádíte 

práce, při kterých může šroub zasáhnout skrytá 

elektrická vedení.

 Kontakt šroubu s vedením pod napětím 

může přivést napětí na kovové části přístroje a způsobit 

elektrický ráz.

Používejte chrániče sluchu. 

Působením hluku může dojít 

k poškození sluchu.

DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY 

Použijte ochranné vybavení. Při práci s elektrickým nářadím 

používejte vždy ochranné brýle. Doporučujeme rovněž 

použití součástí ochranného oděvu a ochranné obuvi, jako 

protiprašné masky, ochranných rukavic, pevné a 

neklouzající obuvi, ochranné přilby a ochrany sluchu. 
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví 

škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte 

při práci vhodnou ochranou masku.

Nesmějí se opracovávat materiály, které mohou způsobit 

ohrožení zdraví (např. azbest)
Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě 

vypněte! Přístroj nezapínejte, pokud je nasazený nástroj 

zablokovaný; mohl by při tom vzniknout zpětný náraz s 

vysokým reakčním momentem. Zjistěte příčinu zablokování 

nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení 

bezpečnostních pokynů.
Možnými příčinami mohou být:

•  vzpříčení v opracovávaném obrobku

•  přelomení opracovávaného materiálu

•  přetížení elektrického přístroje
Nezasahujte do běžícího stroje.
Nasazený nástroj se může během používání rozpálit.

VAROVÁNI! 

Nebezpečí popálení. 

•  při výměně nástroje

•  při odkládání přístroje
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo 

odštěpky.
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na 

elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené 

obrobky mohou způsobit těžká poranění a poškození.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku 

vyjmout výměnný  akumulátor.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. 

Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte 

se u vašeho obchodníka s nářadím.

VAROVÁN

Hladina vibrací a emisí hluku uvedená v tomto informačním listu byla měřena v souladu se standardizovanou zkouškou 

uvedenou v normě EN 62841 a může být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným. Může být použita k předběžnému 

posouzení expozice.
Deklarovaná úroveň vibrací a emisí hluku představuje hlavní použití nástroje. Pokud se však nástroj používá pro různé 

aplikace, s různým příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou, mohou se vibrace a emise hluku lišit. To může výrazně 

zvýšit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby.
Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu, kdy je nástroj vypnutý nebo když běží, ale ve 

skutečnosti neprovádí úlohu. To může výrazně snížit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby.
Identifi kujte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně pracovníka obsluhy před účinky vibrací a/nebo hluku, například: 

údržba nástroje a příslušenství, udržování rukou v teple, organizace pracovních schémat.

TÜRKÇE

AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI

Akü donanımı, aküyü fazla yüklenmeye karşı koruyan ve 

uzun ömürlü olmasını garanti eden fazla yüklenmeye karşı 

bir koruma tertibatı ile teçhiz edilmiştir. 

Aşırı fazla bir şekilde kullanılması durumunda akünün 

elektronik tertibatı makineyi otomatik olarak kapatır. 

Makinenin tekrar çalıştırılması amacı ile tekrar kapatın ve 

yeniden çalıştırın. Makine tekrar çalışmazsa, akü donanımı 

muhtemelen boşalmıştır ve o zaman yeniden şarj edilerek 

tekrar doldurulması gerekir. 

BAKIM

Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını 

kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir 

Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne 

ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin 

ve tip etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri 

servisinden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

adresinden istenebilir.

SEMBOLLER

DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce 

kartuş aküyü çıkarın.

Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma 

kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla 

birlikte bertaraf edilmesi yasaktır.

Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli 

ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri 

için bir atık değerlendirme tesisine 

götürülmelidirler.

Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm 

tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini 

danışınız.
Dikkat! Elektrik çarpma tehlikesi.

Voltaj altında kalan vida ile temas edilmesi, metal 

cihaz parçalarına elektrik akımı verebilir ve bu da 

elektrik çarpmasına neden ol.

n

0

Boştaki devir sayısı

IPM

Darbe sayısı

V

Voltaj

Doğru akım

Avrupa uyumluluk işareti

Britanya uyumluluk işareti

Ukrayna uyumluluk işareti

Avrasya uyumluluk işareti

Содержание M18 BRAID

Страница 1: ... οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник...

Страница 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Страница 3: ...4 5 14 8 9 10 11 12 13 6 M18 BRAID M18 BRAIW START 1 2 STOP ...

Страница 4: ... aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih r...

Страница 5: ...8 9 click 2 1 M18 BRAIW M18 BRAID ...

Страница 6: ...ονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная по...

Страница 7: ...12 13 LOCK ...

Страница 8: ...14 15 1 4 2 5 3 ...

Страница 9: ...y packs Do not use battery packs from other systems Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms Keep dry at all times Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme temperatures In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek m...

Страница 10: ...ten Messverfahren gemäß EN 62841 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Es kann für eine vorläufige Einschätzung der Belastung verwendet werden Der angegebene Schwingungs und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwer...

Страница 11: ...niger Schläge benötigen um ein optimales Anzugsdrehmoment zu erreichen Üben Sie mit verschiedenen Befestigungselementen und merken Sie sich die Zeit die Sie benötigen um das gewünschte Anzugsdrehmoment zu erreichen Überprüfen Sie das Anzugsdrehmoment mit einem Hand Drehmomentschlüssel Wenn das Anzugsdrehmoment zu hoch ist reduzieren Sie die Schlagzeit Wenn das Anzugsdrehmoment nicht ausreichend is...

Страница 12: ...des effets des vibrations et ou du bruit tels que l entretien de l outil et des accessoires le maintien au chaud des mains l organisation des processus de travail Fixer fermement la pièce en exécution à l aide d un dispositif de serrage Des pièce en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangeable Ne ...

Страница 13: ...one e l emissione acustica potrebbero variare Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensile è spento o è in funzione ma non sta lavorando Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del ...

Страница 14: ...con diversi elementi di fissaggio ed annotare il tempo necessario per raggiungere la coppia di serraggio desiderata Verificare la coppia di serraggio con una chiave dinamometrica manuale Se la coppia di serraggio è eccessiva ridurre la durata di percussione Se la coppia di serraggio non è sufficiente incrementare la durata di percussione Olio sporcizia ruggine o altre impurità sulle filettature o sotto...

Страница 15: ...utas de trabajo Para trabajar en paredes techo o suelo tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fijación Las piezas de trabajo no fijadas pueden causar lesiones graves y deterioros Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego Los Distribuidores Mil...

Страница 16: ...timativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta quer desligada quer em funcionamento não está realmente a trabalhar Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e ou ruído tais como fazer a man...

Страница 17: ...observe o tempo que precisa para alcançar o torque de aperto desejado Verifique o torque de aperto com uma chave dinamométrica manual Se o torque de aperto for muito grande reduza o tempo de impacto Se o torque de aperto for insuficiente aumente o tempo de impacto Óleo sujeira ferrugem e outras impurezas nas roscas ou abaixo da cabeça do meio de fixação influenciam o torque de aperto O torque necessár...

Страница 18: ...n warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Borg uw werkstuk met behulp van een spaninrichting Niet geborgde werkstukken kunnen ernstig letsel en grote schade veroorzaken Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wissela...

Страница 19: ... hvis værktøjet bruges til andre formål med forskelligt tilbehør eller dårlig vedligeholdt så kan vibrations og støjemissionen variere Det kan evt øge eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet...

Страница 20: ...at opnå et optimalt tilspændingsmoment Øv med forskellige fastgørelseselementer og husk den tid som det tager dig at opnå det ønskede tilspændingsmoment Kontrollér tilspændingsmomentet med en manuel momentnøgle Hvis tilspændingsmomentet er for højt skal slagtiden reduceres Hvis tilspændingsmomentet ikke er tilstrækkeligt skal slagtiden øges Olie snavs rust eller andre urenheder på gevindene eller ...

Страница 21: ...det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier Ved berøring med batterivæske vask umiddelbart med såpe og vann Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter Oppsøk lege umiddelbart Advarsel For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning av personskader eller skader av produktet må det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i væsker...

Страница 22: ...r brännskador vid verktygsbyte när man lägger ifrån sig maskinen Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Vid arbetenborrning i vägg tak eller golv var alltid observant på befintliga el gas eller vattenledningar Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till allvarlig kroppsskada eller annan skada Drag ur batteripaket in...

Страница 23: ...momentet Kontrollera åtdragningsmomentet med en manuell momentnyckel Reducera slagtiden om åtdragningsmomentet är för stort Öka slagtiden om åtdragningsmomentet inte räcker Även olja smuts rost och andra föroreningar på gängor eller under skallen på fästmaterialet påverkar åtdragningsmomentet Vridmomentet som behövs för att lossa fästmaterialet är i genomsnitt 75 till 80 av åtdragningsmomentet ber...

Страница 24: ...joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla Silmä johon on joutumut akkuhappoa on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuutin ajan jonka jälkeen on viipymättä hakeuduttava lääkärin apuun Varoitus Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara älä koskaan upota työkalua vaihtoakkua tai latauslaitetta n...

Страница 25: ...τι Σπάσιμο του προς κατεργασία υλικού Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου Μην απλώνετε τα χέρια σας στην επικίνδυνη περιοχή της μηχανής όταν είναι σε λειτουργία Η θερμοκρασία της αρίδας μπορεί να φτάσει σε υψηλά επίπεδα κατά τη λειτουργία ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Κίνδυνος εγκαύματος κατά την αλλαγή εργαλείου αρίδας κατά την απόθεση της συσκευής Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η...

Страница 26: ...α μέσα στερέωσης επειδή αυτά χρειάζονται λιγότερες κρούσεις για την επίτευξη μιας ιδανικής ροπής συσφίγξεως Εξασκηθείτε με διάφορα στοιχεία στερέωσης και κρατήστε στη μνήμη σας το χρόνο που χρειάζεστε για την επίτευξη της επιθυμητής ροπής συσφίγξεως Ελέγξτε τη ροπή σύσφιγξης με ένα δυναμομετρικό κλειδί σύσφιγξης χειρός Εάν είναι πολύ υψηλή η ροπή σύσφιγξης μειώστε τη διάρκεια κρούσης Εάν δεν επαρκ...

Страница 27: ...arj etmeyin Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın Neme ve ıslanmaya karşı koruyun Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın Batarya sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun Uyarı ...

Страница 28: ...í při výměně nástroje při odkládání přístroje Pokud stroj běží nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky Při vrtání do zdi stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely plynová a vodovodní potrubí Obrobek zabezpečte upínacím zařízením Nezabezpečené obrobky mohou způsobit těžká poranění a poškození Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Použité nevy...

Страница 29: ...vacími prostředky a poznamenejte si dobu potřebnou k dosažení požadovaného utahovacího momentu Zkontrolujte utahovací moment pomocí ručního momentového klíče Pokud je utahovací moment příliš vysoký dobu rázového šroubování zkraťte Pokud není utahovací moment dostatečný dobu rázového šroubování prodlužte Olej špína rez nebo jiné nečistoty na závitech nebo pod hlavou spojovacího prostředku ovlivňují...

Страница 30: ...nkami vibrácií a alebo hluku ako je údržba nástroja a príslušenstva udržanie teplých rúk organizácia pracovných schém starých výmenných akumulátorov ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia informujte sa u Vášho predajcu Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi nebezpečenstvo skratu Výmenné akumulátory systému M18 nabíjať len nabíjacími zariadeniami systému M18 Akumulát...

Страница 31: ...urządzenia Podczas pracy elektronarzdzia nie wolno usuwa trocin ani drzazg OSTRZEŻENIE Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 62841 i można ją wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie narażenia Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania n...

Страница 32: ...wać czas potrzebny do osiągnięcia pożądanego momentu dokręcenia Sprawdzać moment dokręcenia ręcznym kluczem dynamometrycznym W przypadku zbyt wysokiego momentu dokręcenia należy zredukować czas przykręcania W przypadku niewystarczającego momentu dokręcenia należy zwiększyć czas przykręcania Na moment dokręcenia ma wpływ również olej brud rdza czy inne zabrudzenia przy gwincie lub pod głową element...

Страница 33: ...kedések pl a szerszámok és tartozékok karbantartása a kéz melegen tartása munkarend szervezés Biztosítsa a munkadarabot befogó szerkezettel A nem biztosított munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat okozhatnak Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe Tájékozódjon a szakszerű megsemmisíté...

Страница 34: ...tavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja Če pa se orodje uporablja za različne namene z različnimi dodatki ali slabo vzdrževano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno ali ko teče ve...

Страница 35: ...je udarcev Če je zatezni moment nezadosten povečajte trajanje udarcev Olje umazanija rja ali drugi nečistoče na navojih ali pod glavo pritrdilnih sredstev vplivajo na raven zateznega momenta Navor potreben za sprostitev pritrdilnih sredstev je v povprečju 75 do 80 zateznega momenta odvisno od stanja kontaktnih površin Vijaki privijte nekoliko z relativno nizkim zateznim momentom in uporabite ročni...

Страница 36: ...od ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika Upozorenje Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda alat izmjenji...

Страница 37: ...s nedrīkst ņemt ārā kamēr mašīna darbojas Veicot darbus sienu griestu un grīdas apvidū vajag uzmanīties lai nesabojātu elektriskos gāzes un ūdens vadus Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fiksācijas aprīkojumu Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un bojājumus Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus ir jāizņem ārā akumulātors Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī va...

Страница 38: ...lkšanas griezes momentu Pārbaudiet pievilkšanas griezes momentu ar rokas momentatslēgu Ja pievilkšanas griezes moments ir pārāk augsts samaziniet trieciendarbības laiku Ja pievilkšanas griezes moments ir nav pietiekams paaugstiniet trieciendarbības laiku Pie stiprinājuma līdzekļa vītnēm vai zem galviņas esošā eļļa rūsa un citi netīrumi ietekmē pievilkšanas griezes momenta apmēru Stiprinājuma eleme...

Страница 39: ...aikykite atvirai Laikykite tik sausoje vietoje Saugokite nuo drėgmės Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu Patekus į akis tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją Įspėjimas Siekdami i...

Страница 40: ...ina lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust palun küsige oma erialaselt ...

Страница 41: ...enti dünamomeetrilise käsimutrivõtmega Kui pingutusmoment on liiga suur alandage löögikiirust Kui pingutusmoment ei ole piisav suurendage löögikiirust Õli mustus rooste või muud jäägid keermetes või kinnitusvahendi pea all mõjutavad pingutusmomenti Olenevalt kontaktpindade seisundist on kinnitusvahendi vabastamiseks vaja rakendada 75 kuni 80 kinnikeeramisel kasutatud pingutusmomendist Teostage ker...

Страница 42: ... заготовку с помощью зажимного приспособления Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и повреждениям Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают восстановление старых аккумуляторов чтобы защитить окружающую среду Не ...

Страница 43: ...я на инструмента Ако обаче инструментът се използва за други приложения с други приспособления или не се поддържа добре нивата на вибрации и шумови емисии могат да са различни Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид времето п...

Страница 44: ...дими по малко удари за да постигнете оптимален затегателен въртящ момент Упражнявайте се различни крепежни елементи и си отбелязвайте времето което Ви е необходимо за достигане на желания затегателен въртящ момент Проверявайте затегателния въртящ момент с ръчен динамометричен ключ Ако затегателният въртящ момент е прекалено висок намалете времетраенето на ударното въздействие Ако затегателният вър...

Страница 45: ... și sau zgomotului cum ar fi întreținerea dispozitivului și a accesoriilor menținerea caldă a mâinilor organizarea modelelor de lucru Asiguraţi piesa de prelucrat cu un dispozitiv de fixare Piesele neasigurate pot provoca accidentări grave şi stricăciuni Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi...

Страница 46: ...у целиот работен период Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и или бучавата како на пр одржувајте го ала...

Страница 47: ...е постигне оптимален затезен момент Вежбајте со различни сврзувачки елементи и запомнете го времето што ви е потребно за да го достигнете саканиот затезен момент Проверете го затезниот момент со рачни динамометрички клуч Ако затезниот момент е премногу висок намалете го времето на удар Ако затезниот момент е недоволен зголемете го времето на удар Маслото нечистотијата рѓата или другите загадувачи ...

Страница 48: ...ів роботи УКРАЇНСЬКА Під час роботи на стінах стелях або підлозі звертати увагу на електричні кабелі газові та водопровідні лінії Зафіксувати заготовку в затискному пристрої Незакріплені заготовки можуть привести до тяжких травм та пошкоджень Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з поб...

Страница 49: ...бігти короткому замиканню Слідкуйте за тим щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки Пошкоджені акумуляторні батареї або акумуляторні батареї що потекли не можна транспортувати Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії ОБСЛУГОВУВАННЯ Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee Деталі заміна яких не описується замінювати тільк...

Страница 50: ...ﮭرﺑﻲ اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻌﺎدي ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺑﮭﺎ ﻣﺻرح ﻏﯾر أﺧرى طرﯾﻘﺔ ﺑﺄي اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻷوروﺑﻲ اﻻﺗﺣﺎد اﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ إﻋﻼن اﻟﻣوﺻوف اﻟﻣﻧﺗﺞ أن اﻟﻣﻧﻔردة ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺟﺔ ﻛﺷرﻛﺔ ﻧﺣن ﻧﻘر ھذا ﺑﻣوﺟب ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﮭﺎﻣﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺟﻣﯾﻊ ﻣﻊ ﯾﺗطﺎﺑﻖ اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﺗﺣت 2011 65EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻟﻣﻌﯾﺎري اﻟﺗواﻓﻖ ﻣﺳﺗﻧدات وﻣﻊ EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 ...

Страница 51: ...1 20 4931 4147 47 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Отзывы: