Milwaukee M18 2648-20 Скачать руководство пользователя страница 14

14

EST  DÉCRIT  PRÉCÉDEMMENT.    CERTAINS  ÉTATS  ET 

PROVINCES  NE  PERMETTANT  PAS  DE  LIMITATION  DE 

DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS 

CI¬DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLI

-

CABLES.  LA  PRÉSENTE  VOUS  CONFÈRE  DES  DROITS 

LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT 

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis 

et au Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans 

la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à 

l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAW

-

DUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de 

votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou 

non, de votre outil électrique Milwaukee. 

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, 

AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 5 ans 

à partir de la date d’achat d’origine. 

Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau 

et de fabrication que peut afficher ce produit. 

Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez 

présenter ce bon de garantie, estampillé du sceau du distribu-

teur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de 

réparations agréé. Si le bon de garantie n’a pas été estampillé, 

veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de répara-

tions agréé.

Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des com

-

posants, composer sans frais le 1-800-030-7777 afin d’obtenir 

les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompa-

gné du bon de garantie estampillé du sceau du distributeur ou 

du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse 

ou tout composant défectueux sera remplacé(e) sans frais. 

Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce proces-

sus de garantie.

Exceptions

Cette garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée 

dans le guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non 

autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Remarque :

 Si le cordon électrique est endommagé, il doit 

être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter 

les risques d’électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Composer le 01 (800) 030-7777

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MEXIQUE, SA DE CV                                                                                           

Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección

CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX 

Modèle :

Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

 Lea todas las advertencias de 

seguridad, instrucciones, ilustra-

ciones y especificaciones con esta herramienta eléc

-

trica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, 

se pueden provocar una descarga eléctrica, un incen-

dio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias 

e instrucciones para consultarlas en el futuro. El tér

-

mino “herramienta eléctrica” en todas las advertencias 

incluidas más abajo se refiere a su herramienta op

-

erada por conexión (cable) a la red eléctrica o por 

medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 

Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para 

los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 

gases  o  polvos  inflamables. 

Las herramientas 

eléctricas generan chispas que pueden encender el 

polvo o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores alejados 

mientras  utiliza  una  herramienta  eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el 

enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores 

de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin 

modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies ater

-

rizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas 

y refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua 

en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de 

descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. 

Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los 

bordes afilados o las partes en movimiento.

 Los 

cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, 

utilice una extensión adecuada para uso en exteri

-

ores. 

El uso de una extensión adecuada para el uso en 

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica 

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de 

corriente protegido con un interruptor de circuito 

por falla de conexión a tierra (GFCI). 

El uso de un 

GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

SEGURIDAD  PERSONAL

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y 

utilice el sentido común al utilizar una herramienta 

eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien

-

tras está cansado o bajo la influencia de drogas, 

alcohol o medicamentos. 

Un momento de distracción 

al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar 

lesiones personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre use 

protección para los ojos. 

El equipo de protección, tal 

Содержание M18 2648-20

Страница 1: ...TOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Страница 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Страница 3: ...RULES FOR SANDERS Collected sanding dust from sanding surface coatings such as polyurethanes linseed oil etc can self ignite in the sander dust box or elsewhere and cause fire To reducetheriskoffirealwaysemptythedustboxfrequently 10 15 minutes while sanding and never store or leave a sander without totally emptying its dust box Also follow the recommendations of the coatings manufacturers Maintain...

Страница 4: ...r the battery For spe cific charging instructions read the operator s manual supplied with your charger and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches...

Страница 5: ...ad and collected in the dust box during sanding To use the dust box 1 Remove the battery pack 2 To insert slide the dust box chute into the sander s dust port Ensure the dust box vents are facing up and push sander and dust box together firmly Use the extender when using larger M18 battery packs 3 To remove grasp the sander and dust box firmly and pull apart 4 To empty using the tabs pull off the ...

Страница 6: ...s 3 Begin sanding with a coarse grit sandpaper and gradually use finer and finer grits of sandpaper until the desired finish is reached For example when using the sander on wood begin with an 80 grit followed by a 120 grit then a 180 grit and so on Removing Paint or Varnish 1 When removing several layers of paint or varnish remove as much as possible with a paint solvent or varnish remover 2 Scrap...

Страница 7: ...oof of purchase is provided at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIRAND REPLACE MENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FO...

Страница 8: ...ection individuel requis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porter aussi un masque anti poussières des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en position d arrêt avant de brancher l outil à une source de courant d insérer la batterie d...

Страница 9: ...ifiéepeutendommagerlapileetaugmenter le risque d incendie ENTRETIEN Les réparations de l outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d origine Le maintien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit être réalisée par le fab...

Страница 10: ...r avec des papiers de plus en plus fins pour obtenir le fini désiré Ne passez pas d un coup d un papier à grains grossiers à un papier dont les grains sont fins car il vous sera alors impossible de faire disparaître les marques laissées par les grains grossiers Commencez à poncer avec un papier à grains aussi fins que possible compte tenu de l état du matériau puis continuez à poncer avec des papi...

Страница 11: ...ussière produite par la ponceuse et offre un système de filtration d air Pendant le ponçage la poussière est aspirée par les trous du patin et recueillie dans le bac à poussière Pour utiliser le bac à poussière 1 Retirer le bloc piles 2 Pour insérer glisser la goulotte du bac à pous sière dans le port de poussière de la ponceuse S assurer que les évents du bac à poussière sont orientés vers le hau...

Страница 12: ... affectera le ponçage Gardez le disque abrasif à plat sur le matériau Incliner la ponceuse ou se servir du bord du disque peut produire un fini inégal et usera prématurément le disque Déplacez la ponceuse en larges mouvements égaux sur la surface à polir Poncer trop longtemps au même endroit pourra strier la surface et créer des affaissements Vérifiez fréquemment la surface à poncer La ponceuse à ...

Страница 13: ...onnel agréé par MILWAUKEE ou par des utili sations incorrectes des altérations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou des accidents Usure normale Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement Cette garantie ne couvre pas la répara tion des pièces due à l utilisation normale de l outil y ...

Страница 14: ...TA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustra ciones y especificaciones con esta herramienta eléc trica Si no sigue todas las advertencias e instrucciones se pueden provocar una descarga eléctrica un incen dio o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro El tér mino herramienta eléctrica en todas las adverte...

Страница 15: ...herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y las puntas etc de acuerdo con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el t...

Страница 16: ...a batería en la herramienta Para retirar la batería presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios Para introducir la batería deslícela en el cuerpo de la herramienta Asegúrese de que quede bien firme en su posición ADVERTENCIA Utilice únicame...

Страница 17: ...dilla de respaldo y después oprima cuidadosamente el lado adhesivo del disco de lija contra la almohadilla tan ajustadamente como sea posible NOTA Los orificios del disco de lija deben quedar alineados con la almohadilla de respaldo con el fin de que sea eficaz la característica de eliminación de polvo de la lijadora NOTA Se recomienda limpiar ocasionalmente la almohadilla de respaldo cepillándola...

Страница 18: ...amienta Otros pueden ser peligrosos Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales Para encender y detener la herramienta Para arrancar la lijadora presione el botón de ENCENDIDO I Para detener la lijadora presione el botón de APAGADO O Indicador de velocidad El indicador de velocidad permite que la lijadora opere a velocidades variables des...

Страница 19: ... superficie de la pieza Cambie gradualmente a papel de lija más fino hasta que consiga el acabado deseado MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma Acuda siempre a un Centro de Ser vicio MILWAUKEE para TODAS...

Страница 20: ...TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO HONORARIOS LEGA LES GASTOS PÉRDIDAS O DEMORASALEGADOS COMO CONSECUENCIADEALGÚN DAÑO FALLAO DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE OTROS REC LAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES ALGUNOS E...

Отзывы: