background image

11

Devices connected to the USB port are supplied with power. Any device that uses 

more than 2,1 A of DC electrical current will trip a self-resetting function and disable 

the output.
Über den USB Anschluss wird das angeschlossene Gerät aufgeladen. Sollte das 

Gerät mehr als 2,1 A Gleichstrom benötigen, schaltet der Überlastschutz die 

Stromversorgung ab.
Le dispositif connecté est chargé à l'aide de la prise USB. Si le dispositif demande 

plus de 2,1A courant continu, l'alimentation en courant électrique sera interrompue 

par la protection contre la surcharge.
Il dispositivo collegato viene caricato attraverso la presa USB. Se il dispositivo 

richiede più di 2,1 A corrente continua, l'alimentazione di corrente elettrica viene 

interrotta dalla protezione contro il sovraccarico.
A través de la conexión USB se carga el dispositivo conectado. En caso de que el 

aparato necesite más de 2,1 A de corriente continua, la protección contra 

sobrecargas desconecta la alimentación de corriente.
O aparelho conectado é carregado através da conexão USB. Se o aparelho precisar 

de mais de 2,1 A de corrente contínua, a protecção contra sobrecarga vai desligar a 

alimentação eléctrica.
Het aangesloten apparaat wordt geladen via de usb-aansluiting. Als het apparaat 

meer dan 2,1 A gelijkstroom nodig heeft, schakelt de overbelastingsbeveiliging de 

stroomvoorziening uit.
Den tilsluttede enhed oplades via USB tilslutningen. Hvis enheden har brug for mere 

end 2,1 A jævnstrøm, så kobler overbelastningsbeskyttelsen strømforsyningen fra.
Via en USB tilkobling blir det tilkoblede apparatet ladet. Skulle apparatet behøve mer 

enn 2,1 A likestrøm, kobler overbelastningsvernet av strømforsyningen.
Den anslutna apparaten laddas via USB anslutningen. Om apparaten behöver mer 

än 2,1 A likström frånkopplar överlastningsskyddet strömförsörjningeni.
Liitetty laite ladataan USB-liitännän kautta. Jos laite tarvitsee enemmän kuin 2,1 A 

tasavirtaa, niin ylikuormitussuoja sammuttaa virransyötön.

Η

 

συσκευή

 

φορτίζεται

 

μέσω

 

της

 

σύνδεσης

 USB. 

Αν

 

η

 

συσκευή

 

χρειαστεί

 

περισσότερο

 

ρεύμα

 

από

 2,1 

Α

η

 

ενσωματομένη

 

ασφάλεια

 

διακόπτει

 

την

 

παροχή

 

ρεύματος

.

Ba

ğ

l

ı

 cihaz USB ba

ğ

lant

ı

s

ı

 üzerinden 

ş

arj edilir. Cihaz

ı

n 2,1 A do

ğ

ru ak

ı

mdan daha 

fazla ak

ı

ma ihtiyaç duymas

ı

 halinde, a

ş

ı

r

ı

 yük korumas

ı

 elektrik beslemesini 

kapatmaktad

ı

r.

P

ř

ipojený p

ř

ístroj se nabíjí p

ř

es USB p

ř

ípojku. Pokud by p

ř

ístroj pot

ř

eboval více než 

2,1 A jednosm

ě

rného proudu, tak ochrana proti p

ř

etížení zdroj napájení odpojí.

Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku. Ak by prístroj potreboval viac ako 2,1 

A jednosmerného prúdu, tak ochrana proti pre

ť

aženiu zdroj napájania odpojí.

Pod

łą

czone urz

ą

dzenie 

ł

adowane jest poprzez z

łą

cze USB. Je

ś

li urz

ą

dzenie pobiera 

wi

ę

cej ani

ż

eli 2,1 A pr

ą

du sta

ł

ego, bezpiecznik ochronny przed przeci

ąż

eniem 

od

łą

cza zasilanie pr

ą

dowe.

A csatlakoztatott készülék az USB csatlakozón keresztül feltölt

ő

dik. Ha a 

készüléknek 2,1 A-nél nagyobb áramer

ő

sség

ű

 egyenáramra van szüksége, akkor 

lekapcsol az áramellátás túlfeszültség elleni védelme.
Preko USB prilju

č

ka se priklju

č

ena naprava polni. V kolikor naprava potrebuje ve

č

 

kot 2,1 A enosmenega toka, preobremenitvena zaš

č

ita oskrbo s tokom prekine.

Preko USB priklju

č

ka se priklju

č

eni aparat puni. Ako aparat potrebuje više od 2,1 A 

istosmjerne struje, zaštita preoptere

ć

enja isklju

č

uje opskrbu strujom.

Caur USB piesl

ē

gvietu piesl

ē

gt

ā

 ier

ī

ce tiek l

ā

d

ē

ta. Gad

ī

jum

ā

, ja šai ier

ī

cei ir 

nepieciešams vair

ā

k nek

ā

 2,1 A l

ī

dzstr

ā

va, drošin

ā

t

ā

ji atsl

ē

dz str

ā

vas padevi.

Prijungtas prietaisas 

į

kraunamas per USB jungt

į

. Jeigu prietaisui reikia didesn

ė

s nei 

2,1 A nuolatin

ė

s srov

ė

s, apsaugos nuo perkrovos sistema atjungia elektros srov

ė

tiekim

ą

.

Külge ühendatud seadet laetakse USB ühenduse kaudu. Kui seade peaks vajama 

rohkem kui 2,1 A alalisvoolu, siis lülitub voolutoide välja.

Подключенное

 

устройство

 

заряжается

 

через

 USB-

разъем

Если

 

устройству

 

требуется

 

постоянный

 

ток

 

более

 2,1 

А

система

 

защиты

 

от

 

перегрузки

 

отключает

 

электропитание

.

Уреди

 

свързани

 

към

 USB 

порта

 

се

 

зареждат

 

чрез

 

него

В

 

случай

че

 

уредът

 

се

 

нуждае

 

от

 

повече

 

от

 2,1 

ампера

 

постоянно

 

напрежение

защитата

 

от

 

претоварване

 

ще

 

изключи

 

електрическото

 

захранване

.

Prin portul USB se încarc

ă

 aparatul conectat. Dac

ă

 aparatul necesit

ă

 mai mult de 

2,1 A curent continuu, protec

ţ

ia la suprasarcin

ă

 va decupla alimentarea electric

ă

Преку

 

УСБ

-

приклучокот

 

се

 

полни

 

приклучениот

 

апарат

Доколку

 

апаратот

 

има

 

потреба

 

од

 

повеќе

 

од

 2,1 

А

 

истосмерна

 

струја

заштитата

 

од

 

преоптоварување

 

на

 

мрежата

 

го

 

исклучува

 

снабдувањето

 

со

 

струја

.

Через

 USB-

порт

 

завантажується

 

підключений

 

пристрій

Якщо

 

пристрій

 

потребує

 

постійного

 

струму

що

 

перевищує

 2,1 A, 

то

 

захист

 

від

 

перевантаження

 

відключає

 

електроживлення

.

 

ًﺎﯾﺋﺎﺑرﮭﻛ

 

ًارﺎﯾﺗ

 

مدﺧﺗﺳﯾ

 

زﺎﮭﺟ

 

يأ

 

ﻲﻓ

 

ﻲﺗاذﻟا

 

طﺑﺿﻟا

 

ةدﺎﻋإ

 

ﺔﯾﺻﺎﺧ

 

لﻣﻌﺗﺳ

 .

ﺔﻗﺎطﻟﺎﺑ

 USB 

ذﻔﻧﻣﺑ

 

ﺔﻠﺻﺗﻣﻟا

 

ةزﮭﺟﻷا

 

دﯾوزﺗ

 

مﺗﯾ

.

تﺎﺟرﺧﻣﻟا

 

فﺎﻘﯾﺈﺑ

 

زﺎﮭﺟﻟا

 

موﻘﯾﺳو

 

رﯾﺑﻣأ

 2 

وأ

 1 

نﻣ

 

رﺛﻛأ

 

ًارﻣﺗﺳﻣ

470 456 - M12PAL.indd   11

470 456 - M12PAL.indd   11

20.04.2021   11:58:19

20.04.2021   11:58:19

Содержание M12 PAL

Страница 1: ...ím návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації ا...

Страница 2: ...klamaları ile birlikte ČESKY 1 2 3 Obrazová část s popisem aplikací a funkcí SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania MAGYAR 1 2 3 Képes részalkalmazási és működési leírásokkal SLOVENSKO 1 2 3 Del slikez opisom uporabe in funkcij HRVATSKI 1 2 3 Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija LATVISKI 1 2 3 Attēla daļa a...

Страница 3: ...ysvětlivkami symbolů Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli Szöveges rész műszaki adatokkal fontos biztonsági és munkavégzési útmutatásokkal valamint a szimbólumok magyarázata Del besedila s tehničnimi podatki pom...

Страница 4: ...4 9 8 10 ON MODE OFF USB 470 456 M12PAL indd 4 470 456 M12PAL indd 4 20 04 2021 11 58 18 20 04 2021 11 58 18 ...

Страница 5: ...5 7 6 12 13 470 456 M12PAL indd 5 470 456 M12PAL indd 5 20 04 2021 11 58 18 20 04 2021 11 58 18 ...

Страница 6: ...mout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai veikt jebkād...

Страница 7: ...7 100 75 50 25 2 1 2 3 sec 470 456 M12PAL indd 7 470 456 M12PAL indd 7 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Страница 8: ...8 ON MODE 1 2 OFF 470 456 M12PAL indd 8 470 456 M12PAL indd 8 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Страница 9: ...9 470 456 M12PAL indd 9 470 456 M12PAL indd 9 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Страница 10: ...10 1 2 3 USB 1 2 470 456 M12PAL indd 10 470 456 M12PAL indd 10 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Страница 11: ...j potřeboval více než 2 1 A jednosměrného proudu tak ochrana proti přetížení zdroj napájení odpojí Pripojený prístroj sa nabíja cez USB prípojku Ak by prístroj potreboval viac ako 2 1 A jednosmerného prúdu tak ochrana proti preťaženiu zdroj napájania odpojí Podłączone urządzenie ładowane jest poprzez złącze USB Jeśli urządzenie pobiera więcej aniżeli 2 1 A prądu stałego bezpiecznik ochronny przed ...

Страница 12: ...12 470 456 M12PAL indd 12 470 456 M12PAL indd 12 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Страница 13: ...13 470 456 M12PAL indd 13 470 456 M12PAL indd 13 20 04 2021 11 58 19 20 04 2021 11 58 19 ...

Страница 14: ...t risk Use only compatible Milwaukee chargers from the same battery platform for charging battery packs Do not use battery packs from other systems Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme temperatures In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek...

Страница 15: ...en Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren Kurzschlussgefahr Wechselakkus nur mit den dafür geeigneten Milwaukee Ladegeräten aus der gleichen Systemreihe laden Keine Akkus aus anderen Systemen laden Unter e...

Страница 16: ...n système d évacuation écologique des accus usés Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques risque de court circuit Ne charger les accus interchangeables du système Milwaukee 12 V qu avec le chargeur d accus du système Milwaukee 12 V Ne pas charger des accus d autres systèmes En cas de conditions ou températures extrêmes du liquide caustique peut s échapper d un accu i...

Страница 17: ...zioni operative per ogni esigenza futura NORME DI SICUREZZA Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza nel volantino allegato Nel vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System Milwaukee 12 V sono ricaricabili esclusivamente con...

Страница 18: ... servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la batería con objetos metálicos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sistema Milwaukee 12 V en cargadores Milwaukee 12 V No intentar recargar acumuladores de otros sistemas En caso de sobrecarga o alta temperatura pueden llegar a producirse escapes de ácido provenientes de la batería ...

Страница 19: ...ssue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos perigo de curto circuito Use apenas carregadores do Sistema Milwaukee 12 V para recarregar os acumuladores do Sistema Milwaukee 12 V Não utilize acumuladores de outros sistemas Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substituição danificado poderá verter...

Страница 20: ...iet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar Wisselakku s van het Akku Systeem Milwaukee 12 V alléén met laadapparaten van het Akku Systeem Milwaukee 12 V laden Geen akku s van andere systemen laden Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof lopen Na contact met accu vloeistof direct afwassen met water en zeep Bij oogcontact direct minstens 10 minuten ...

Страница 21: ...iftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning Brug kun Milwaukee 12 V ladeapparater for opladning af System Milwaukee 12 V batterier I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batterivæske ud af et beskadiget batteri Hvis De kommer i berøring med batterivæsken skal den vaskes go...

Страница 22: ...Ikke lad opp batterier fra andre systemer Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier Ved berøring med batterivæske vask umiddelbart med såpe og vann Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter Oppsøk lege umiddelbart Advarsel Rett lysstrålen aldri direkte mot personer eller dyr Ikke se direkt...

Страница 23: ...erivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier Vid beröring med batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare Varning Rikta aldrig ljusstrålen direkt på personer eller djur Titta absolut inte in i ljusstrålen inte heller på större avstånd Om man tittar in i ljusstrålen kan detta leda till allvarligha skador och till a...

Страница 24: ...uslaitetta System Milwaukee 12 V akkujen lataukseen Älä käytä muiden järjestelmien akkuja Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa Ihonkohta joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla Silmä johon on joutumut akkuhappoa on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuutin ajan jonka jälkeen on v...

Страница 25: ...Þìðáôáñßá ÌçíðåôÜôåôéòìåôá åéñéóìÝíåòáíôáëëáêôéêÝòìðáôáñßåòóôçöùôéÜÞóôáïéêéáêÜ áðïññßììáôá ÇMilwaukeeðñïóöÝñåéìéááðüóõñóçôùíðáëéþíáíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþíóýìöùíáìåôïõòêáíüíåòðñïóôáóßáòôïõðåñéâÜëëïíôïò ñùôÞóôåðáñáêáëþ ó åôéêÜóôïåéäéêüêáôÜóôçìáðþëçóçò ÌçíáðïèçêåýåôåôéòáíôáëëáêôéêÝòìðáôáñßåòìáæßìåìåôáëëéêÜáíôéêåßìåíá êßíäõíïò âñá õêõêëþìáôïò Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος Milwauk...

Страница 26: ... sadece Milwaukee 12 V sistemli şarj cihazları ile şarj edin Başka sistemli aküleri şarj etmeyin Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın Batarya sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun Uyarı Işık ışınını hiçbir ...

Страница 27: ...ečkou systému Milwaukee 12 V Nenabíjejte akumulátory jiných systémů Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min omývat a neodkladně vyhledat lékaře Výstraha Světelný paprsek nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata Nikdy se nedívejte přímo ...

Страница 28: ...ostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia informujte sa u Vášho predajcu Výmenné akumulátory neskladovať spolu ...

Страница 29: ...eniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi niebezpieczeństwo zwarcia Akumulatory Systemu Milwaukee 12 V należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek ...

Страница 30: ...enni a készülékből A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal Rövidzárlat veszélye Az Milwaukee 12 V elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt Akkumulátor sav folyhat ...

Страница 31: ...zmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee 12 V polnite samo s polnilnimi aparati sistema Milwaukee 12 V Ne polnite nob...

Страница 32: ...Vašeg stručnog trgovca Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistema Milwaukee 12 V puniti samo sa uređajem za punjenje sistema Milwaukee 12 V Ne puniti baterije iz drugih sistema Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa v...

Страница 33: ...i saudzējošā veidā jautājiet specializētā veikalā Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem iespējams īsslēgums Milwaukee 12 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar Milwaukee 12 V sistēmas lādētājiem Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums Ja nonākat saskarsmē ar akum...

Страница 34: ...nką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą apie tai teiraukitės prekybos atstovo Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Keičiamus Milwaukee 12 V sistemos akumuliatorius kraukite tik Milwaukee 12 V sistemos įkrovikliais Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gal...

Страница 35: ...rmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole Hoiatus Ärge suunake valguskiirt otse inimestele või loomadele Ärge vaadake otse valguskiire sisse ka mitte suurel...

Страница 36: ...ара и тяжелых травм Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ ëèáî ìàíèïóëÿöèé Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó Íå õð...

Страница 37: ...kee предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте Вашия специализиран търговец Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети опасност от късо съединение Акумулатори от системата Milwaukee 12 V да се зареждат само със зарядни устройства от системата Milwaukee 12 V laden Да не се зареждат акумулатори от други системи При екстремно натоварване или екстремна темпер...

Страница 38: ...cumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi Milwaukee Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice risc de scurtcircuit Folosiţi numai încărcătoare System Milwaukee 12 V pentru încărcarea acumulatorilor System Milwaukee 12 V Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme Aci...

Страница 39: ... склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите батерии со што ја штитат нашата околина Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети ризик од краток спој Користете исклучиво Систем Milwaukee 12 V за полнење на батерии од Milwaukee 12 V систем Не користете батерии...

Страница 40: ...ні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей безпечну для довкілля зверніться до свого дилера Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами небезпека короткого замикання Знімні акумуляторні батареї можна заряджати лише за допомогою відповідних зарядних пристроїв Milwaukee тієї ж с...

Страница 41: ...41 470 456 M12PAL indd 41 470 456 M12PAL indd 41 20 04 2021 11 58 26 20 04 2021 11 58 26 ...

Страница 42: ...42 470 456 M12PAL indd 42 470 456 M12PAL indd 42 20 04 2021 11 58 26 20 04 2021 11 58 26 ...

Страница 43: ...طﺎرﯾﺎت و اﻟﺷواﺣن ﻣﺣﺗوﯾﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻔﺎظ ﯾﺟب اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌد ﺗﻣﺎﻣﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺣن ﯾﺟب ﻣﺛﺎﻟﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﻓﺗرة ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺗﻣﺎﻣﺎ ﺷﺣﻧﮭﺎ ﺑﻣﺟرد اﻟﺷﺎﺣن ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻧزع ﻟﻠﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻣﻛن ﻋﻣر أطول ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﯾوم 30 ﻣن أﻛﺛر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﺗﺧزﯾن رطوﺑﺔ أي ﻋن وﺑﻌﯾدا ﺳﻠﯾزﯾوس 27 ﻣن أﻗل اﻟﺣرارة درﺟﺔ ﺗﻛون ﺑﺣﯾث اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن 50 30 ﺑﯾن ﺗﺗراوح ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻣﺷﺣوﻧﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن اﻟﺗﺧزﯾن ﻣن أﺷﮭر ﺳﺗﺔ ﻛل وذﻟك ﻛﺎﻟﻣﻌﺗﺎد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺷﺣن اﻟﻠﯾﺛﯾوم ﺑطﺎرﯾﺎت ﻧ...

Страница 44: ... Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 470 456 M12PAL indd 44 470 456 M12PAL indd 44 20 04 2021 11 58 26 20 04 2021 11 58 26 ...

Отзывы: