background image

18

ADVERTENCIA

Utilice únicamente acceso-

rios  específicamente  reco

-

mendados para esta herramienta. El uso de ac-

cesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Utilice únicamente los accesorios con la clasifi

-

cación de velocidad máxima de funcionamiento 

seguro que sea, cuando menos, igual a la veloci

-

dad máxima que indica la herramienta eléctrica. 

Esta velocidad se basa en la potencia del acceso

-

rio, lo que permite tener una medida razonable 

de seguridad. No tiene la intención de indicar la 

velocidad de funcionamiento que se considere 

la  más  eficiente  o  la  mejor.  No  sobrepase  la 

velocidad máxima de funcionamiento seguro.

No toque los accesorios con las manos desnudas 

inmediatamente después de perforar o pulir ya 

que estarán calientes y podrán quemarle la piel.

Accesorios

Es necesario proteger los accesorios de perforación 

y pulido de:

• condiciones mojadas y humedad extrema

• cualquier tipo de solvente

• cambios extremos de temperatura

• caídas y golpes 

Las puntas, conos y tapones deben almacenarse: 

• de forma organizada para que las puntas, conos, 

tapones o ruedas puedan retirarse sin desordenar 

ni dañar otras puntas, conos, enchufes o ruedas

• con su información de seguridad

Las puntas, conos, tapones, ruedas de esmeril y rue-

das de corte NO deben dejarse caer, rodar ni golpear.

Deseche puntas, conos, tapones o ruedas que se 

hayan caído, rodado o golpeado, que hayan sido 

expuestas a cambios de temperatura extremos o 

hayan estado en contacto con solventes o condi-

ciones muy húmedas.

Instalación de brocas en el cuello

Es necesario utilizar un adaptador hexagonal de 11 

mm (7/16") para usar una broca.

1. Retire la batería.

2. 

Para 

fijar

 un accesorio, jale el cuello hacia afuera 

sin soltarlo. 

3. Presione el adaptador hexagonal de 11 mm (7/16") 

en el cuello y suelte este último para fijarlo en su lugar.

4. 

Para 

retirar

  el  accesorio,  jale  el  cuello  hacia 

afuera sin soltarlo.

5. Jale  el  adaptador  hexagonal  de  11  mm  (7/16") 

hacia afuera y retire el accesorio. Suelte el cuello.

Instalación del disco de pulido 

1. Retire la batería.

2. 

Instale una de las tuercas incluidas y apriete bien 

la tuerca con una llave abierta de 14 mm (9/16").

3. Inserte el disco de pulido. 

4. Inserte la segunda arandela.

Cuello

Acoplador

Disco de pulido

Arandela

Tuercas

5. 

Instale y apriete bien la tuerca con una llave abi-

erta de 14 mm (9/16").

 

NOTA:

 Utilice una llave abierta de 11 mm (7/16") 

para sostener el acoplador para que pueda apretar 

la tuerca.

6. 

Invierta el proceso al momento de retirar el ac-

cesorio.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

lesión, siempre apriete firme

-

mente el accesorio al raspador de neumáticos y 

limpie los mandriles antes de insertarlos en el 

cuello. De lo contrario, la rotación a alta veloci

-

dad  de  la  herramienta  podría  provocar  que  el 

accesorio salga proyectado del cuello.

OPERACIÓN

ADVERTENCIA

Con  el  fin  de  minimizar  el 

riesgo de lesiones, siempre 

utilice la protección de ojos adecuada indicada 

para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI 

Z87.1.

Al momento de realizar trabajos en situaciones 

donde haya presencia de polvo, utilice la protec-

ción respiratoria adecuada o utilice una solución 

de extracción de polvo que cumpla con los req

-

uisitos de la OSHA.

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda 

en la batería, 

encienda 

la herramienta. El medidor 

de combustible se iluminará durante 2-3 segundos. 

Cuando se deja menos del 10% de carga, 1 luz en el 

medidor de combustible parpadeará 4 veces.

Para indicar el final de la carga,

 1 luz en el medidor 

de combustible parpadeará 8 veces y la herramienta 

no funcionará. Cargue el paquete de baterías.

Si la batería se calienta demasiado, las luces del me-

didor de combustible parpadearán y la herramienta 

no funcionará. Deje que la batería se enfríe.

Uso del selector de modo

El botón selector de modo se usa para 

ajustar la velocidad de rotación (RPM) 

para la aplicación.

Para seleccionar el modo:

Empuje el selector de modo hacia adel

-

ante para seleccionar el modo   de pu-

lido. Esta aplicación se utiliza al interior 

del recubrimiento interno del neumático.

Empuje el selector de modo hacia abajo 

para seleccionar el modo   de per-

foración. Esta aplicación se utiliza tanto 

al interior como al exterior del neumático.    

Modo

Mode de perforación Mode de pulido

RPM

0-1 200

0-2 500

Содержание M12 FUEL 2409-20

Страница 1: ...s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manu...

Страница 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Страница 3: ...use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks sanding drum for cracks tear or excess wear If power tool or ac cessory is dropped inspect f...

Страница 4: ...ion of the wheel s move ment at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operat ing procedures or condit...

Страница 5: ...out and hold 3 Press the 7 16 hex adapter into the collet and release the collet to lock it in place 4 To remove the accessory pull the collet out and hold 5 Pull out the 7 16 hex adapter and remove t...

Страница 6: ...air After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a ful...

Страница 7: ...IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF...

Страница 8: ...que d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff...

Страница 9: ...tion porter un masque de protection ou des lunettes de s curit Au besoin porter galement un masque anti poussi re un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier r sistant aux petits frag me...

Страница 10: ...essoire oulesboulonsdecoupuresemettantencontactavec un fil sous tension pourront faire que les pi ces m talliques expos es de l outil s lectrifient et lectrocuter l utilisateur Consignes de s curit lo...

Страница 11: ...st bas e sur la puissance de l accessoire ce qui permet d avoir une mesure raisonnable de s cu rit Ceci n est pas cens indiquer la vitesse de fonctionnement consid r e comme la meilleure ou la plus ef...

Страница 12: ...omme int rieure des pneus Pousser le s lecteur de mode vers le bas pour activer le mode de per age Cette application est utilis e l int rieur et l ext rieur des pneus Mode Mode de per age Mode de poli...

Страница 13: ...era toute pi ce d un outil lectrique qui apr s examen par MILWAUKEE s est av r e tre affect e d un vice de mat riau ou de fabrication et ce pendant une p riode de cinq 5 ans compter de la date d achat...

Страница 14: ...e con herramientas el ctricas aterrizadas Los enchufes y tomacorrientes cor respondientes sin modificar reducir n el riesgo de descarga el ctrica Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas...

Страница 15: ...er a puede ocasionar quemaduras o un incendio Bajo condiciones de maltrato el l quido puede ser expulsado de la bater a evite el contacto En caso de contacto accidental lave con agua Si el l quido ent...

Страница 16: ...quit ndole el control Despu s de cambiar las brocas o de hacer cualquier ajuste aseg rese de que la tuerca del cuello la prensa de sujeci n o cualquier otro dispositivo de ajuste est firmemente apret...

Страница 17: ...sidera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comun queseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas...

Страница 18: ...Instale una de las tuercas incluidas y apriete bien la tuerca con una llave abierta de 14 mm 9 16 3 Inserte el disco de pulido 4 Inserte la segunda arandela Cuello Acoplador Disco de pulido Arandela...

Страница 19: ...das de partes m viles piezas rotas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Env e su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparaci n Despu s de 6 me...

Страница 20: ...ucto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPL...

Отзывы: