background image

84

85

За възможно по-дълга продължителност на живот батериите 

трябва да се изваждат от уреда след зареждане.
При съхранение на батериите за повече от 30 дни:

 

съхранявайте батерията при прибл. 27°C и на сухо място.

 

Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от заряда.

 

Зареждайте батерията на всеки 6 месеца.

Защита от претоварване при литиево-йонни акумулаторни 

батерии

При претоварване на батерията вследствие на голямо 

потребление на енергия, например изключително високи 

въртящи моменти,  , внезапно спиране или късо съединение, 

електрическият инструмент вибрира в продължение на 5 

секунди, мига индикаторът за зареждане и електрическият 

инструмент се изключва сам.
За да нулирате защитата, извадете батерията от инструмента 

и после я поставете обратно. При екстремни натоварвания 

батерията се нагрява значително. В този случай всички 

светлини на индикатора за зареждане мигат дотогава, докато 

батерията се охлади. След изгасване на индикатора за 

зареждане можете да продължите работата с уреда.

Превоз на литиево-йонни батерии

Литиево-йонните батерии са предмет на законовите разпоредби 

за превоз на опасни товари.
Превозът на тези батерии трябва да се извършва в 

съответствие с местните, националните и международните 

разпоредби и регламенти.
Потребителите могат да превозват тези батерии по пътя без 

допълнителни изисквания.
Превозът на литиево-йонни батерии от транспортни компании 

е предмет на законовите разпоредбите за превоз на опасни 

товари. Подготовката на превоза и самият превоз трябва да се 

извършват само от обучени лица. Целият процес трябва да е 

под професионален надзор.
Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии:
Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за да се 

избегне късо съединение.
Уверете се, че няма опасност от разместване на батерията в 

опаковката. Не превозвайте повредени батерии или такива 

с течове. Обърнете се към Вашата транспортна компания за 

допълнителни инструкции.

ПОЧИСТВАНЕ

Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги 

чисти.

ПОДДРЪЖКА

Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части 

на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се 

дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата 

"Гаранция и адреси на сервизи).

При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия 

сервиз или директно от Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, чертеж за в 

случай на експлозия, като посочите типа на машината и номер 

върху заводската табелка.

СИМВОЛИ

Преди пускане на уреда в действие моля 

прочетете внимателно инструкцията за използване.

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ

Преди започване на каквито е да е работи по 

машината извадете акумулатора.

Не използвайте при дъжд и не оставяйте на дъжда.

При работа с машината винаги носете предпазни 

очила.

Носете средство за защита на слуха.

Да се носи подходяща прахозащитна маска.

Дръжте страничните наблюдатели далеч.

Електрическите уреди, батерии/акумулаторни 

батерии не трябва да се изхвърлят заедно с 

битовите отпадъци. Електрическите уреди и 

акумулаторни батерии трябва да се събират 

разделно и да се предават на службите за 

рециклиране на отпадъците според изискванията 

за опазване на околната среда. Информирайте 

се при местните служби или при местните 

специализирани търговци относно местата 

за събиране и центровете за рециклиране на 

отпадъци.

??

84

Гарантираното ниво на силата на звука, посочено 

на етикета, е 84 dB.

n

0

Oбороти на празен ход

V

Напрежение
Постоянен ток

Европейски знак за съответствие

Британски знак за съответствие

Украински знак за съответствие

Евро-азиатски знак за съответствие

БЪЛГАРСКИ

DATE TEHNICE

Tip

Suflător de frunze cu acumulator

Număr producţie

4830 78 01 XXXXXX MJJJJ

Tensiune acumulator

12 V 

Putere de evaluare

240 W

Curent de intrare nominal

20 A

Viteza de mers în gol 1 / 2

0 - 11.000 / 0 - 15.000 min

-1

Viteza curentului de aer 1 / 2

0 - 128 / 0 - 177 km/h

Debit volumetric al aerului 1 / 2

0 - 3,5 / 0 - 4,9 m

3

/min

Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014"

 

(Li-Ion 2,0 Ah ... 6,0 Ah)

1,85 ... 2,1 kg

Greutate fără baterie

1,7 kg

Temperatură ambientală recomandată pentru funcţionare

-18 ... +50 °C

Seturi de baterii recomandate

M12B...

Încărcător de baterii recomandat

C12C; M12C4; M12-18...

Informaţie privind zgomotul: 

Valori măsurate determinate conform 

EN 50636-2-100 Annex CC. Nivelul de zgomot evaluat cu A al 

aparatului este tipic de:

Nivelul presiunii sonore / Nesiguranţă K

Nivelul  sunetului / Nesiguranţă K

Purtaţi căşti de protecţie

 

 

73,0 dB (A) / 2,5 dB (A)

82,9 dB (A) / 1,2 dB (A)

Informaţii privind vibraţiile:

 Valorile totale de oscilaţie (suma 

vectorială pe trei direcţideterminate conform normei

 

EN 50636-2-100 Annex BB.

Valoarea emisiei de oscilaţii a

h

 / Nesiguranţă K

Vibraţie mâner

0,9 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

AVERTISMENT!

Nivelul vibrației și emisiei de zgomot indicat în această fișă informativă a fost măsurat în conformitate cu o metodă standard de testare 

specificată în EN 50636-2-100 Annex BB și se poate utiliza pentru a compara dispozitivele între ele. Acesta se poate utiliza și într-o evaluare 

preliminară a expunerii.

Nivelul declarat al vibrației și emisiei sonore reprezintă principalele aplicații ale dispozitivului. Cu toate acestea, dacă dispozitivul este utilizat 

pentru aplicații diferite, cu accesorii diferite sau întreținute necorespunzător, emisia de vibrații și zgomote poate diferi. Acest lucru poate 

crește semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru.

O estimare a nivelului de expunere la vibrații și zgomot ar trebui să țină cont și de momentele în care dispozitivul este oprit sau când 

funcționează, dar nu realizează de fapt nicio lucrare. Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru.

Identificați măsuri de siguranță suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibrațiilor și/sau zgomotului, cum ar fi: întreținerea 

dispozitivului și a accesoriilor, menținerea caldă a mâinilor, organizarea modelelor de lucru.

 

AVERTISMENT! Citiţi prezentele instrucţiuni de utilizare 

în întregime şi cu atenţie şi familiarizaţi-vă cu elementele de 

comandă şi cu utilizarea corectă a aparatului. Păstraţi toate 

indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor 

viitoare.

INDICAŢII DE SIGURANŢĂ SUFLĂTOR DE FRUNZE CU 

ACUMULATOR

Indicaţii de utilizare

Citiţi prezentele instrucţiuni de utilizare în întregime şi cu atenţie şi 

familiarizaţi-vă cu elementele de comandă şi cu utilizarea corectă a 

aparatului.

Aveţi în vedere că în calitate de utilizator al aparatului răspundeţi 

pentru accidentele sau pericolele care intervin pentru alte persoane 

ori pentru patrimoniul acestora în timpul utilizării aparatului.

Pregătire

Purtaţi întotdeauna căşti antifonice şi ochelari de protecţie atunci 

când utilizaţi aparatul.

Purtaţi întotdeauna încălţăminte stabilă şi pantaloni lungi atunci 

când utilizaţi aparatul. Nu utilizaţi suflătorul de frunze fiind desculţ 

sau cu încălţămintea descheiată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă pe 

corp sau alte piese vestimentare cu şnururi ori benzi care atârnă.

Nu purtaţi îmbrăcăminte largă pe corp sau bijuterii care pot fi 

aspirate. Nu aduceţi părul lung în apropierea orificiilor de intrare a 

aerului.

Utilizaţi maşina numai într-o poziţie recomandată şi numai pe suport 

solid şi plan.

Utilizaţi aparatul numai pe terenuri asfaltate sau pietruite, întrucât 

materialul agitat poate provoca accidentări.

Operarea

Nu folosiţi în niciun caz scula electrică de grădină atunci când 

persoane, mai ales copii sau animale de casă se află în imediata 

apropiere.

Când utilizaţi maşina, staţi tot timpul la distanţă de zona de 

evacuare.

Atunci când maşina este înfundată, înainte de curăţare trebuie scos 

acumulatorul reîncărcabil.

Nu utilizaţi maşina dacă are capace sau dispozitive de protecţie 

defecte (de ex. apărătoarea de noroi).

Opriţi maşina şi scoateţi acumulatorul reîncărcabil. Asiguraţi-vă că 

toate părţile mobile sunt oprite, înainte să

- părăsiţi maşina;

- îndepărtaţi murdăriile şi blocajele;

- realizaţi lucrări de control sau curăţare la maşină.

Nu este permisă folosirea suflătorului de frunze pentru aspirare!

Nu adunaţi prin suflare materiale fierbinţi, combustibile sau 

explozive.

Folosiţi scula electrică de grădină numai la lumina zilei sau la lumină 

artificială bună.

Asigurați stabilitatea, în special în pozițiile înclinate.

Nu suflaţi niciodată în direcţia persoanelor aflate în apropiere. Nu 

lucraţi fără ca maşina să aibă tubul montat.

Nu alergați niciodată, doar mergeți.

M12 BBL

ROMÂNĂ

Содержание M12 BBL

Страница 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за ра...

Страница 2: ...çeren metin bölümü Sayfa ČEŠTINA Obrazová část s popisem aplikací a funkcí Stránka Textová část s technickými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů Stránka SLOVENSKY Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Stránka Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov Stránka POLSKI Część rysunkowa z opi...

Страница 3: ...4 5 10 7 8 11 9 6 STOP START ...

Страница 4: ... vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný aku mulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pi...

Страница 5: ...8 9 1 2 3 4 2 1 STOP START 2 1 3 ...

Страница 6: ...10 11 ca 3 cm ...

Страница 7: ...determined according to EN 50636 2 100 Annex BB Vibration emission value ah Uncertainty K Handle Vibration 0 9 m s2 1 5 m s2 WARNING The vibration and noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test given in EN 50636 2 100 Annex BB and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure T...

Страница 8: ...formance of the battery pack Avoid extended exposure to heat or sunshine risk of overheating The contacts of chargers and battery packs must be kept clean For an optimum life time the battery packs have to be fully charged after use To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once it is fully charged For battery pack storage longer than 30 days Store the ba...

Страница 9: ...DEUTSCH Immer nur gehen niemals rennen Sämtliche Kühllluftöffnungen frei von Schmutz halten Achten Sie darauf dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden Keine Flüssigkeiten saugen Lehnen Sie sich nicht zu weit hinaus und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Wenn die Maschinen fallen gelassen wurde oder einen schweren Schlag erlitt oder ungewöhnlic...

Страница 10: ...s de l appareil sont Niveau de pression acoustique Incertitude K Niveau d intensité acoustique Incertitude K Toujours porter une protection acoustique 73 0 dB A 2 5 dB A 82 9 dB A 1 2 dB A Informations sur les vibrations Valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à EN 50636 2 100 Annex BB Valeur d émission vibratoire ah Incertitude K Vibrations aux poignée...

Страница 11: ...s être rechargées Il faut enlever du dispositif les batteries rechargeables avant de les recharger Il faut enlever du dispositif les batteries épuisées et il faut les éliminer en sécurité En cas de stockage prolongé du dispositif enlever les batteries Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation Une température supérieure à 50 C amoindrit la capacité des accus ...

Страница 12: ...columità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria Non aspirare liquidi Non sporgersi troppo e mantenere sempre l equilibrio Se l utensile cade viene colpito o inizia a vibrare in modo anormale arrestarlo immediatamente e controllare eventuali danni identificando la causa delle vibrazioni Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un cent...

Страница 13: ... del aparato determinado con un filtro A corresponde a Presión acústica Tolerancia K Resonancia acústica Tolerancia K Usar protectores auditivos 73 0 dB A 2 5 dB A 82 9 dB A 1 2 dB A Informaciones sobre vibraciones Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 50636 2 100 Annex BB Valor de vibraciones generadas ah Tolerancia K Vibración de la empuñadura 0 9 m s...

Страница 14: ...tes de cargarlas Las pilas vacías se deben retirar del aparato y desechar de forma apropiada Si el aparato se va a guardar durante un período de tiempo prolongado retirar las pilas del aparato Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superiores a 50 C reducen el rendimiento de la batería Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o ...

Страница 15: ...PORTUGUÊS Mantenha todas as aberturas de arrefecimento livres de sujeira Observe que as pessoas ao redor não possam ser feridas por objectos catapultados para longe Não aspirar líquidos Não se debruce demais e mantenha sempre o equilíbrio Se a máquina cair sofrer um impacto pesado ou começar a vibrar anormalmente pare a máquina de imediato e verifique se existem danos ou identifique a causa da vib...

Страница 16: ...twaarden vastgesteld volgens EN 50636 2 100 Annex CC Het kenmerkende A gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau Onzekerheid K Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K Draag oorbeschermers 73 0 dB A 2 5 dB A 82 9 dB A 1 2 dB A Trillingsinformatie Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingebepaald volgens EN 50636 2 100 Annex BB Trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K Vibr...

Страница 17: ...den verwijderd Lege batterijen moeten uit het apparaat verwijderd en volgens de voorschriften afgevoerd worden Als het apparaat gedurende een langere periode opgeslagen wordt dienen de batterijen te worden verwijderd Langere tijd niet toegepaste wisselakku s vóór gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermij...

Страница 18: ...tes på et autoriseret servicecenter Må ikke anvendes i regnvejr og lad aldrig enheden ligge ude i regnvejr Vedligeholdelse og opbevaring Inden vedligeholdelse inspektion opbevaring eller udskiftning af en tilbehørsdel skal det udskiftelige batteri tages ud og det skal kontrolleres at alle bevægelige dele står stille Lad maskinen køle af inden der gennemføres inspektioner og indstillinger Vær omhyg...

Страница 19: ...d et annet De kan brukes til en foreløpig eksponeringsvurdering De angitte vibrasjonseksponering og støyemisjonsverdiene gjelder for vanlig bruk av verktøyet Dersom verktøyet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er dårlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering og støyeverdiene variere Dette kan øke eksponerings og emisjonsverdiene betraktelig for hele perioden du bruke...

Страница 20: ...riets kapasitet Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner fyring i lengre tid Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter oppladning taes ut av laderen Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager Lagre batteriet tørt ved ca 27 C Lagre batteriet ved en...

Страница 21: ...ner och inställningar utförs Sköt om maskinen ordentligt och håll den ren Förvara den på en torr plats och utom räckhåll för barn Låt maskinen svalna innan den ställs undan för förvaring Förändra ingenting på lövblåsen Om du förändrar något så kan lövblåsens säkerhet påverkas negativt och buller och vibrationerna tillta Granska att alla muttrar bultar och skruvar sitter stadigt fast detta garanter...

Страница 22: ...i merkittävästi nostaa altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi Arvioidussa tärinä ja melualtistustasossa tulisi ottaa huomioon myös työkalun sammutuskerrat tai sen tyhjäkäynti Tämä voi merkittävästi laskea altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi Tunnista esimerkiksi seuraavat lisävarotoimet joilla voidaan suojata käyttäjää tärinän ja tai melun vaikutuksilta työkalun ja varusteiden yllä...

Страница 23: ...is Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä Yli 50 C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee Vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi akut on ladattava täyteen käytön jälkeen Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataami...

Страница 24: ... κατωφέρειες να φροντίζετε για μιαν ασφαλή στάση Μη φυσάτε ποτέ προς την κατεύθυνση κοντά ευρισκόμενων ατόμων Μην εργάζεστε χωρίς τοποθετημένο σωλήνα Πάντα να περπατάτε να μην τρέχετε ποτέ Διατηρείτε την συνολική κυκλοφορία κρύου αέρα ελεύθερη από ακαθαρσίες Φροντίζετε να μην διατρέχουν κίνδυνο τραυματισμού από εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα Να μη χρησιμοποιείται για αναρρ...

Страница 25: ...a gücü 240 W Nominal giriş akımı 20 A Boştaki devir sayısı 1 2 0 11 000 0 15 000 min 1 Hava akımı hızı 1 2 0 128 0 177 km h Hava debisi 1 2 0 3 5 0 4 9 m3 min Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2014 e göre Li Ion 2 0 Ah 6 0 Ah 1 85 2 1 kg Değişken şebeke akü 1 7 kg Çalıştırılması için tavsiye edilen ortam sıcaklığı 18 50 C Tavsiye edilen güç paketleri M12B Tavsiye edilen şarj aletleri C12C M12C4 M12 18 ...

Страница 26: ... uzun süre depolanacaksa içindeki piller çıkartılmalıdır Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin 50 C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat edin Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullan...

Страница 27: ... nechte stroj vychladnout Stroj dobře ošetřujte a udržujte jej čistý Uschovejte jej na suchém místě a mimo dosah dětí Stroj před uskladněním nechte vždy nejdříve vychladnout Na fukaru na listí neprovádějte žádné změny Nepřípustné změny mohou omezit bezpečnost fukaru na listí a může to vést k zesílení hluku a vibrací Zajistěte pevné usazení všech matic čepů a šroubů aby byl zaručen bezpečný pracovn...

Страница 28: ...roja Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie s rôznym príslušenstvom alebo s nedostatočnou údržbou môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Odhad úrovne expozície vibráciám a hluku by mal tiež brať do úvahy časy keď je nástroj vypnutý alebo keď beží ale v skutočnosti nevykonáva prácu To môže výrazne znížiť úroveň expozície poča...

Страница 29: ...stroja Prázdne batérie sa musia odstrániť z prístroja a bezpečne zlikvidovať Ak sa má prístroj na dlhší čas uskladniť mali by sa z neho vybrať batérie Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť Teplota vyššia ako 50 C znižuje výkon výmenného akumulátora Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čist...

Страница 30: ...e ogrodowe można użytkować tylko przy świetle dziennym lub przy bardzo dobrym oświetleniu sztucznym M12 BBL POLSKI Należy zatroszczyć się o bezpieczną pozycję stojącą zwłaszcza na zboczach Nigdy nie należy odkurzać w kierunku znajdujących się w pobliżu osób Nie wolno pracować bez założonej rury Należy zawsze chodzić nigdy nie biegać Wszelkie otwory powietrza chłodzącego należy utrzymywać w stanie ...

Страница 31: ...t Zgodności Euroazjatycki Certyfikat Zgodności POLSKI MŰSZAKI ADATOK Felépítés Akkumulátoros lombfúvó Gyártási szám 4830 78 01 XXXXXX MJJJJ Akkumulátor feszültség 12 V Értékelési teljesítmény 240 W Névleges bemeneti áram 20 A Üresjárati fordulatszám 1 2 0 11 000 0 15 000 min 1 Légáram sebessége 1 2 0 128 0 177 km h Levegő térfogatáram 1 2 0 3 5 0 4 9 m3 min Súly a 01 2014 EPTA eljárás szerint Li I...

Страница 32: ... hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni 50 C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni A lehe...

Страница 33: ...tavitev pustite naj se stroj ohladi Stroj dobro negujte in vzdržujte njegovo čistočo Shranjujte na suhem mestu in izven dosega otrok Stroj pred vskladiščenjem zmeraj pustite ohladiti Na razpihovalniku listja ne izvajajte nobenih sprememb Nedopustne spremembe lahko vplivajo na varnost razpihovalnika in privedejo do okrepljene hrupnosti in vibracij Prepričajte se da bodo vse matice vsi sorniki in vi...

Страница 34: ...50636 2 100 Annex BB i mogu se upotrebljavati za međusobnu usporedbu alata Također se mogu upotrebljavati za prethodnu procjenu izloženosti Navedene razine emisija vibracija i buke predstavljaju glavnu svrhu primjene alata Međutim ako se alat upotrebljava u druge svrhe s drugim priborom ili se ne održava dovoljno emisije vibracija i buke mogu biti drukčije To može značajno povećati razinu izloženo...

Страница 35: ...e vremena skladišti baterije se moraju izvaditi Baterije koje duže vremena nisu korištene prije upotrebe napuniti Temperatura od preko 50 C smanjuje učinak baterija Duže zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati čistima Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe moraju sasvim napuniti Za što moguće duži vijek t...

Страница 36: ...et maināmo akumulatoru un pārliecinieties ka visas kustīgās detaļas atrodas miera stāvoklī Pirms pārbaudīt un regulēt ierīci ļaujiet tai atdzist Labi kopiet ierīci un uzturiet to tīru Glabājiet sausā un bērniem nepieejamā vietā Pirms ierīce nolikšanas glabāšanai vienmēr ļaujiet tai atdzist Neveiciet nekāda veida patvaļīgas lapu pūtēja izmaiņas Neatļautas izmaiņas var samazināt lapu pūtēja drošību ...

Страница 37: ...i būti naudojama preliminariam poveikio įvertinimui Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės atitinka įrankio taikymą Jei įrankis naudojamas kitokiais tikslais kartu su kitokiais priedais ar netinkamai prižiūrimas bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo...

Страница 38: ...žina keičiamų akumuliatorių galią Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti švarūs Kad prietaisas kuo ilgiau veiktų pasinaudoję juo iki galo įkraukite akumuliatorius Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio Bateriją laikant ilgiau nei ...

Страница 39: ...sma jäänud Laske masinal enne kontrolli läbiviimist ja seadistusi maha jahtuda Hooldage masinat korralikult ja hoidke see puhtana Hoidke seda kuivas ja lastele kättesaamatus kohas Masinal tuleb alati enne hoiulepanekut lasta maha jahtuda Ärge tehke lehepuhuril muudatusi Mittelubatud muudatused võivad halvendada lehepuhuri ohutust ja põhjustada kõrgendatud müra või vibratsiooni Veenduge et kõik mut...

Страница 40: ...едварительной оценки воздействия на организм человека Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание значения вибрации и шумового излучения могут отличаться Это может существенно увеличить уровень воздей...

Страница 41: ...обувь Вдыхание ядовитой пыли УКАЗАНИЯ ДЛЯ ЛИТИЙ ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ Использование литий ионных аккумуляторов Неперезаряжаемые аккумуляторы не подлежат повторной зарядке Перезаряжаемые батареи перед зарядкой необходимо извлечь из устройства Разряженные батареи следует извлечь из устройства и утилизировать безопасным способом Если устройство не используется длительное время необходимо извлечь батар...

Страница 42: ...ение M12 BBL БЪЛГАРСКИ Следете за стабилно положение особено по наклони Никога не издухвайте по посока на стоящите наблизо лица Не работете без поставена тръба Винаги ходете никога не бягайте Поддържайте всички отвори за охлаждане чисти Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат наранени от отхвърчащи частици Да не се ползва за изсмукване на течности Не се наклянайте прекалено много напред и ...

Страница 43: ...date M12B Încărcător de baterii recomandat C12C M12C4 M12 18 Informaţie privind zgomotul Valori măsurate determinate conform EN 50636 2 100 Annex CC Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore Nesiguranţă K Nivelul sunetului Nesiguranţă K Purtaţi căşti de protecţie 73 0 dB A 2 5 dB A 82 9 dB A 1 2 dB A Informaţii privind vibraţiile Valorile totale de oscilaţ...

Страница 44: ...pozitează un timp mai îndelungat bateriile trebuie scoase Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reîncărcaţi înainte de utilizare Temperatura mai mare de 50 C 122 F reduce performanţa acumulatorului Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară risc de supraâncălzire Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate În scopul optimizării ...

Страница 45: ...духот одржувајте ги така за да немаат допир со нечистотија Обратете внимание на тоа од расфрлуваните страни тела да не бидат повредени лица кои што би стоеле во Ваша близина Не всмукувајте течности Не се наслонувајте премногу према напред и во секое време одржувајте ја рамнотежата Ако производот падне претрпи тежок удар или ако чудно вибрира веднаш стопирајте го производот и проверете да не има не...

Страница 46: ...без змінної акумуляторної батареї 1 7 kg Температура навколишнього середовища рекомендована для експлуатації 18 50 C Рекомендовані акумулятори M12B Рекомендовані зарядні пристрої C12C M12C4 M12 18 Інформація про шум Виміряні значення визначені згідно з EN 50636 2 100 Annex CC Рівень шуму А приладу становить в типовому випадку Рівень звукового тиску похибка K Рівень звукової потужності похибка K Ви...

Страница 47: ...зової зарядки перед зарядкою необхідно вийняти з пристрою Розряджені батареї необхідно вийняти з пристрою та безпечно утилізувати Якщо передбачається тривале зберігання пристрою батареї необхідно вийняти Знімну акумуляторну батарею що не використовувалася тривалий час перед використанням необхідно підзарядити Температура понад 50 C зменшує потужність знімної акумуляторної батареї Уникати тривалого...

Страница 48: ...ت عن الناجمة العين إصابات واقي وحذاء وقفازات السامة األتربة استنشاق للشحن القابلة الليثيوم أيون ببطاريات خاصة إرشادات للشحن القابلة الليثيوم أيون بطاريات استخدام مرة للشحن القابلة البطاريات نزع يجب الشحن إلعادة القابلة غير البطاريات شحن إعادة يتم ال بشكل منها والتخلص الجهاز من الفارغة البطاريات نزع يجب الشحن قبل الجهاز من أخرى الجهاز من البطاريات نزع فينبغي طويلة لفترة الجهاز تخزين سيتم كان إذا مأ...

Страница 49: ...les normes harmonisées suivantes ont été appliquées DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ In qualità di produttore dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto nei Dati tecnici è conforme a tutti i regolamenti e tutte le direttive pertinenti elencati qui di seguito e che sono state usate le seguenti norme armonizzate DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Declaramos como fabrican...

Страница 50: ...rmity assessment to Annex V Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Gemessener Schallleistungspegel 82 9 dB A Garantierter Schallleistungspegel 84 dB A Konformitätsbewertungsverfahren gem Anhang V der Richtlinie 2000 14 EG geändert durch die Richtlinie 2005 88 EG Niveau de puissance acoustique mesuré 82 9 dB A Niveau de puissance acoustique garanti 84 dB A Procédure d évaluation de conformité e...

Страница 51: ...yright Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 05 21 4931 4259 68 2021 ...

Отзывы: