background image

6

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres ac-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque VESTE CHAUFFANTE M12 DE MILWAUKEE (y compris le porte-

piles) est garantie à l’acheteur d’origine être exempte de vice de matériau 

et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE 

réparera ou remplacera toute pièce d’une veste chauffante M12TM*qui, 

après examen, sera confirmée par MILWAUKEE être affectée d’un vice de 

matériau ou de fabrication pendant une période d’un (1) an* après la date 

d’achat. Retourner la veste chauffante à un centre de réparations en usine 

MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat 

doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas 

les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des répara-

tions ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel 

agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des 

utilisations abusives, une usure normale ou des accidents.

*La présente garantie ne couvre pas les blocs-piles M12TM au LITHIUM-

ION; ils sont couverts par une garantie propre aux blocs-piles.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la 

garantie en vigueur sur la veste chauffante MILWAUKEE. La date de fab

-

rication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve 

d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET 

DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDI-

TION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI 

VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS 

ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT 

ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL 

OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE 

DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE 

DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT 

DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. 

CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION 

OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES 

RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. 

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE 

GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA 

MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE 

GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARAN-

TIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE 

UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ 

UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR 

LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA 

PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT 

PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT 

PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES 

RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. 

LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX 

PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI 

VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces 

& Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.fr, 

ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre 

de réparations en usine MILWAUKEE le plus près.apultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERAL DE LOS PRODUCTOS

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias e 

instrucciones de seguridad. 

Si no sigue todas las advertencias e instruccio

-

nes, se pueden provocar una descarga eléctrica, 

un incendio o lesiones graves. 

Guarde todas las 

advertencias e instrucciones para consultarlas 

en el futuro.

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de tra

-

bajo. 

Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen 

a que se produzcan accidentes.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• No exponga la chaqueta con calefacción incor

-

porada a la lluvia ni a condiciones de humedad. 

El agua aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

• No maltrate el cable de alimentación. Nunca use 

el cable para trasladar, desconectar ni tirar de la 

chaqueta con calefacción incorporada. Mantenga 

el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o 

piezas móviles. 

SEGURIDAD  PERSONAL

• Permanezca alerta, preste atención a lo que esté 

haciendo y use el sentido común al usar la cha-

queta con calefacción incorporada. No use esta 

prenda si está cansado o se encuentra bajo los 

efectos de las drogas, el alcohol o algún medi-

camento. 

Un momento de descuido puede causar 

lesiones personales graves.

PRODUCTO DE USO Y CUIDADO

• No use la chaqueta con calefacción incorporada 

si el botón de encendido no enciende o no apaga. 

Cualquier chaqueta con calefacción incorporada que 

no se pueda controlar con el botón de encendido es 

peligrosa y se debe reparar.

• Desconecte la batería de la chaqueta con cal

-

efacción incorporada antes de guardarla. 

Tales 

medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo 

de poner en marcha accidentalmente la chaqueta con 

calefacción incorporada.

• Guarde la chaqueta con calefacción incorporada 

fuera del alcance de los niños y no permita que 

las  personas  que  no  están  familiarizadas  con 

estas instrucciones la operen. 

La chaqueta con 

calefacción incorporada puede ser peligrosa en 

manos de usuarios no capacitados.

• Dé mantenimiento a la chaqueta con calefacción 

incorporada. Verifique que no haya partes rotas 

ni ninguna otra condición que pueda afectar el 

funcionamiento de la chaqueta con calefacción 

incorporada.  Si  la  chaqueta  con  calefacción 

incorporada está dañada, haga que la reparen 

antes de usarla. 

• Use la chaqueta con calefacción incorporada de 

conformidad con estas instrucciones, teniendo 

en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea 

que se va a realizar. 

El uso de la chaqueta con 

calefacción incorporada para operaciones diferentes 

de aquellas para las que se diseñó podría causar una 

situación peligrosa.

CUIDADO Y USO DE LA BATERÍA

• Recargue la batería solamente con el cargador 

especificado por el fabricante. 

Un cargador apro-

piado para un tipo de batería puede crear riesgo de 

incendio cuando se usa con otra batería.

• Use  la  chaqueta  con  calefacción  incorporada 

solamente con baterías específicamente diseña

-

das. 

El uso de cualquier otro tipo de batería puede 

crear riesgo de lesión e incendio.

• Cuando  no  se  use  la  batería,  manténgala  ale

-

jada de otros objetos de metal, como clips para 

papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros 

objetos de metal pequeños que puedan realizar 

una conexión entre los terminales. 

Realizar un 

Содержание M12 202B Series

Страница 1: ...AS M LTIPLES OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque...

Страница 2: ...s may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a conne...

Страница 3: ...d battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage disconnect and remove battery pack and battery controller from battery controller p...

Страница 4: ...rvice is requested ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN ISACONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT IF YOU DO NOTAGREE TO THIS COND...

Страница 5: ...aire du porte piles MANIEMENT Les boutons d alimentation de zone sont situ s sur le c t sup rieur gauche de la veste Utilisez les boutons de la veste et des poches pour contr ler les deux zones Pour a...

Страница 6: ...ulter la rubrique Centre SAV Milwaukee dans la section Pi ces Service du site Web de MILWAUKEE l adresse www milwaukeetool fr ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de r...

Страница 7: ...el cable de alimentaci n en la funda del soporte de la bater a y asegure para cerrar Siga cuidado las instrucciones de la chaqueta con calefacci n Lavar a m quina en agua tibia ciclo suave Secar en se...

Страница 8: ...mprador original y se garantiza que no presentan defectos en el material ni en la mano de obra Salvo ciertas excepciones MILWAUKEE reparar o reemplazar cualquier parte de la chaqueta con calefacci n i...

Отзывы: