background image

25

24

 

K2500H (220-240V) 

K2500H (110 V)

..................... 4633 41 01...   ............. 4633 31 01...  
.......................  4633 51 01...   .........   ...000001-999999
 

   ...000001-999999

.......................2500 W .........................1900 W
.......................1250 W ...........................950 W
.......................1300 min

-1

 .....................1300 min

-1

...........................64 J ...............................64 J
...........................28 mm ..........................28 mm
........................27,3 kg ..........................27,7 kg

..........................4,9 m/s

2

.........................4,9 m/s

2

..........................0,5 m/s

2

.........................0,5 m/s

2

ESPAÑOL

ESPAÑOL

Mantenga siempre una posición fi rme y estable con las 
piernas y sujete la máquina con las dos manos. Mantenga 
los niños o animales lejos de la zona de trabajo.

Mientras esté en funcionamiento, no apunte con la máquina 
a personas cercanas. La herramienta de inserción podría 
salir disparada y provocar lesiones graves.

Asegúrese de que no existen riesgos para personas por 
lanzamiento o caída de materiales. Trabaje siempre de 
forma atenta y proactiva.

Tenga cuidado a la hora de depositar el aparato en algún 
sitio. No arroje el aparato al suelo o desde alturas elevadas. 
Al arrojarlo hacia abajo, el aparato puede provocar lesiones 
a otras personas o sufrir daños él mismo.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El martillo es utilizable en trabajos de cincelados en piedras 
y hormigón.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 
sea su uso normal.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Los picos de tensión momentáneos provocan oscilaciones 
de tensión y pueden afectar a otros productos eléctricos 
que comparten la misma línea eléctrica. Conecte el aparato 
a la alimentación de corriente eléctrica con una impedancia 
máxima permitida de 0,32 Ω a fi n de minimizar las 
oscilaciones de tensión.

Conecte siempre la máquina a una red protegida por 
interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), 
para su seguridad personal, según normas establecidas 
para instalaciones eléctricas de baja tensión.

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al 
voltaje indicado en la placa de características. También es 
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que 
es conforme a la  Clase de Seguridad II.

Asegurarse que la máquina está desconectada antes de 
enchufarla.

Este es un aparato destinado al empleo profesional el cual 
puede exeder ligeramente los valores orientativos para 
armónicas de corriente al efectuar la conexión del mismo a 
la red  pública de baja tensión. Aconsejamos por ello 
ponerse en caso dado en contacto con la empresa de 
suministro de energía competente antes de conectar el 
aparato.

TRANSPORTE, MANEJO Y ALMACENAJE

Esta máquina es pesada. Existe riesgo grave de lesiones si 
se cae la máquina. 

La máquina no dispone de puntos de elevación o de 
amarre.

Levantar la máquina por la empuñadura adicional y 
colocarla sobre un medio de transporte adecuado.

Al elevar, transportar o almacenar la máquina, asegurarla 
contra vuelcos, caídas o deslizamientos.

Antes de almacenar la máquina, deje siempre primero que 
se enfríe.

Almacenar la máquina en un lugar cerrado, limpio, 
protegido contra heladas y seco que no sea inaccesible 
para niños.

SUSTITUCIÓN DE HERRAMIENTA

Sustitución de la herramienta de inserción, véase parte de 
la imagen.

La herramienta de inserción debe ser adecuada para el 
soporte portaherramientas.

El vástago de la herramienta de inserción no debe estar 
dañado.

La herramienta de inserción debe ser lo sufi cientemente 
afi lada como para evitar golpes de rebote.

La herramienta de inserción debe ser adecuada para el uso 
previsto.

Tras hacer uso de la herramienta de inserción, asegurarse 
de que ha sido bloqueada correctamente.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar 
despejadas en todo momento.

La máquina se debe engrasar en la boquilla de engrase 
cada 40 horas, ~ 6 meses (véase parte de la imagen).

Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá 
ser sustituido en un punto de servicio técnico, para evitar 
situaciones de peligro.

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En 
caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, 
contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio 
Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)

Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del 
aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de 
seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su 
Servicio de Postventa o directamente en Techtronic 
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 
Germany.

DATOS TÉCNICOS 

MARTILLO CINCELADOR

Número de producción ............................................................
   ..............................................................................................

Potencia de salida nominal......................................................
Potencia entregada .................................................................
Frecuencia de impactos bajo carga.........................................
Energía por percusión según EPTA-Procedure 05/2009  .......
Inserción de herramientas .......................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003  ..........

Informaciones sobre vibraciones

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) 
determinado según EN 60745.
Cincelar:
  Valor de vibraciones generadas a

h

 .......................................

Tolerancia K= ...........................................................................

  ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 

peligro, instrucciones, ilustraciones y especifi caciones 
suministradas con esta herramienta eléctrica

. En caso 

de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede 
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión 
grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 
instrucciones para futuras consultas.

 INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLOS 

CINCELADORES

¡Utilice protección auditiva!

 La exposición a niveles de 

ruido excesivos puede causar pérdida de audición

Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre 
al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de 
percusión pueda entrar en contacto con conductores 
de corriente ocultos.  

El contacto de la perforadora de 

percusión con un conducto con energía aplicada también 
podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y 
causar un choque eléctrico.

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y 
LABORALES

Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con 
la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda 
utilizar ropa de protección como máscara protectora contra 
el polvo, guantes protectores, calzado resistente y 
antideslizante, casco y protección para los oídos.

El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser 
nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre 

al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra 
polvo.

No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo 
para la salud (por ej. amianto).

¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe 
desconectar inmediatamente! No vuelva a conectar el 
aparato, mientras el útil esté bloqueado; se podría producir 
un rechazo debido a la reacción de retroceso brusca. 
Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil, teniendo en 
cuenta las indicaciones de seguridad.

Causas posibles para ello pueden ser:

•  Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
•  Rotura del material con el que está trabajando
•  Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se 
encuentra en funcionamiento.

El útil se puede calentar durante el uso.

ADVERTENCIA! 

Peligro de quemaduras 

•  en caso de cambiar la herramienta
•  en caso de depositar el aparato
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de 
la máquina.

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para 
evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo 
cualquier trabajo en la máquina.

ADVERTENCIA! 

El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la 
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una 
estimación provisional de la carga de vibración. 

El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la 
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel 
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. 

Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el 
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir 
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. 

Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por 
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de 
los procesos de trabajo.

Содержание K 2500 H

Страница 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Страница 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Страница 3: ...4 5 6 8 9 8 START STOP SERVICE...

Страница 4: ...6 7 2 3 150 1 TEST...

Страница 5: ...8 9 2 TEST 3 200 1...

Страница 6: ...C 2 Lubricant Gadus S3 V220C 2 Schmiermittel Gadus S3 V220C 2 To grease every 40 h 6 months 20 g Abschmieren alle 40 h 6 Monate 20 g Lubri cation toutes les 40 heures 6 mois 20 g Lubri cazione ogni 40...

Страница 7: ...NICAL DATA BREAKER HAMMER Production code Rated input Output Rate of percussion under load max Impact energy per stroke according to EPTA Procedure 05 2009 Tool reception Weight according EPTA Procedu...

Страница 8: ...er Anwendung hei werden WARNUNG Verbrennungsgefahr bei Werkzeugwechsel bei Ablegen des Ger tes Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten Kabel immer nach hinten von der Maschine...

Страница 9: ...as Einsatzwerkzeug muss ausreichend scharf sein um Prellschl ge zu vermeiden Das Einsatzerkzeug muss f r den geplanten Einsatzzweck geeignet sein Nach dem Einsetzen des Einsatzwerkzeuges pr fen ob es...

Страница 10: ...riptions de mise en place de votre installation lectrique Veuillez en tenir compte lors de l utilisation de notre appareil Raccorder uniquement un courant lectrique monophas et uniquement la tension s...

Страница 11: ...qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni stato misurato in conformit con un procedimento di misu...

Страница 12: ...iato L utensile ad inserto deve essere su cientemente appuntito per evitare colpi a vuoto L utensile ad inserto deve essere idoneo per la nalit di utilizzo prevista Dopo aver inserito l utensile ad in...

Страница 13: ...cio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany DATOS T CNICOS MARTILLO CINCELADOR N mero de producci n Potencia de salida nominal Potencia ent...

Страница 14: ...do em conformidade com um procedimento de medi o normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas el ctricas O mesmo tamb m adequado para avaliar provisoriamente o esfor...

Страница 15: ...deve ser apropriado para a nalidade planeada Depois de inserir o bit veri que que esteja bloqueado corretamente MANUTEN O Manter desobstruidos os rasgos de ventila o na carca a da m quina Lubri que a...

Страница 16: ...en Draag oorbeschermers Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen Opgelet hete oppervlakken Het volgens het typeplaatje gegarandeerde geluidsdrukniveau bedraagt 106 dB NEDERLANDS...

Страница 17: ...eb I arbejdsomr det m der ikke opholde sig andre personer frem for alt ingen b rn eller dyr Peg ikke maskinen i retning af omkringst ende personer n r maskinen er i brug Den monterede v rkt jsbit kan...

Страница 18: ...l st i v rkt jsholderen VEDLIGEHOLDELSE Hold altid maskinens ventilations bninger rene Maskinens sm renippel skal sm res for hver 40 timer 6 m neder se illustration Hvis nettilslutningsledningen bliv...

Страница 19: ...or dette elektroverkt yet Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene...

Страница 20: ...p stadigt underlag Se upp med barn och djur inom arbetsomr det Rikta under drift inte maskinen mot personer som st r i n rheten Det isatta verktyget kan kastas ut och orsaka allvarliga personskador VA...

Страница 21: ...ter att det isatta verktyget har satts in att det r ordentligt fastl st SK TSEL Se till att motorh ljets luftslitsar r rena Sm rj maskinen vid sm rjnippeln se bild del var 40 e timme 6 m nader Om n tk...

Страница 22: ...n Kansallinen standardinmukaisuusmerkki Ukraina EurAsian vaatimustenmukaisuusmerkki SUOMI TEKNISET TIEDOT TALTTAVASARA Tuotantonumero Nimellinen teho Antoteho Kuormitettu iskutaajuus maks Kiinnitysisk...

Страница 23: ...014 30 EU 2006 42 EY 2000 14 EG 2005 88 EG m r yksi sek seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 61000 6 1 2017 EN 61000 6 2 2017 EN 61000 3 1...

Страница 24: ...2006 42 K 2000 14 EG 2005 88 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 61000 6 1 2017 EN 61000 6 2 2017 EN 61000 3 11 2000 EN 50581 2012 104 3 dB A 106 dB A K 2 04 dB A 2000 14 EG VI DEKRA Cer...

Страница 25: ...BELI KESKI retim numaras Giri g c k g c Y kteki maksimum darbe say s EPTA Procedure 05 2009 a g re tek darbe kuvveti Tornavida ucu kovan A rl ise EPTA retici 01 2003 e g re Vibrasyon bilgileri Toplam...

Страница 26: ...n n stroje p i odkl d n p stroje Neust le db t na to aby byl kabel pro p ipojen k elektrick s ti mimo dosah stroje Kabel v st v dy sm rem dozadu od stroje P i vrt n do zdi stropu nebo podlahy d vat po...

Страница 27: ...ce na mazac hlavici viz obr zkovou st Dojde li k po kozen p vodn ho kabelu nechte jej vym nit v autorizovan m servisu proto e k v m n je zapot eb speci ln n stroj Pou vat v hradn p slu enstv Milwauke...

Страница 28: ...KLADIVO V robn slo Menovit pr kon V kon Max po et derov pri z a i Intenzita jednotliv ch pr klepov pod a EPTAProcedure 05 2009 Upnutie n stroja Hmotnos pod a vykon vacieho predpisu EPTA 01 2003 Inform...

Страница 29: ...oddawanym obr bce przedmiocie obrabianym Przerwanie materia u poddawanego obr bce Przeci enie narz dzia elektrycznego Nie nale y si ga do wn trza maszyny b d cej w ruchu Narz dzie nasadzane mo e w tra...

Страница 30: ...kn uderze mechanicznych U yte narz dzie musi by odpowiednie do zamierzonego zastosowania Po zamocowaniu narz dzia nale y sprawdzi czy jest prawid owo zablokowane UTRZYMANIE I KONSERWACJA Otwory wentyl...

Страница 31: ...t miel tt a g pet haszn lja Hordjon v d keszty t Hall sv d eszk z haszn lata aj nlott Munkav gz s k zben aj nlatos v d szem veget viselni Vigy zat Forr fel letek A t pust bla szerint garant lt zajtel...

Страница 32: ...okama na dveh ro ajih Na delovnem podro ju se ne smejo zadr evati nobene druge osebe predvsem nobeni otroci ali ivali V asu delovanja naprave nikoli ne usmerjajte proti ljudem Vstavljivo orodje lahko...

Страница 33: ...a vedno iste Na vsakih 40 ur 6 mesece je stroj potrebo mazati s pomo jo mazalke glej poglavje z ilustracijami V kolikor je priklju ni omre ni vodnik po kodovan ga je potrebno s strani servisne slu be...

Страница 34: ...nformnosti HRVATSKI TEHNI KI PODATCI UDARNI EKI I Broj proizvodnje Snaga nominalnog prijema Predajni u inak Maksimalan broj udaraca pod optere enjem Ja ina pojedina nih udaraca prema EPTA Procedure 05...

Страница 35: ...eli vienm r tur t atstatus no ma nas darb bas lauka Kabelim vienm r j atrodas aiz ma nas Veicot darbus sienu griestu un gr das apvid vajag uzman ties lai nesaboj tu elektriskos g zes un dens vadus Pir...

Страница 36: ...kumiem APKOPE Vajag vienm r uzman t lai b tu t ras dzes anas atveres Iek rtu ik p c 40 stund m 6 m ne i iee ojiet izmantojot e o anas nipeli skat t att lu Ja ir boj ts t kla piesl guma vads tad t apma...

Страница 37: ...ikties yma Ukrainoje EurAsian atitikties enklas LIETUVI KAI TECHNINIAI DUOMENYS ATSK LIMO PLAKTUKAS Produkto numeris Vardin imamoji galia I jimo galia Maks sm gi skai ius su apkrova Sm gio energija pa...

Страница 38: ...de puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Enne k iki t id masina kallal t mmake pistik pistikupesast v lja T tamisel v tke sisse kindel t asend ning hoidke seadet alati kahest k epide...

Страница 39: ...t 6 kuud tagant vt pildiosa Kui v rgu henduskaabel on kahjustatud tuleb see spetsiaalsete t riistade kasutamise t ttu lasta v lja vahetada klienditeeninduses Text hier anh ngen Kasutage ainult Milwauk...

Страница 40: ...999999 2500 W 1900 W 1250 W 950 W 1300 min 1 1300 min 1 64 J 64 J 28 mm 28 mm 27 3 kg 27 7 kg 4 9 m s2 4 9 m s2 0 5 m s2 0 5 m s2 B 0 32 FI RCD PRCD 40 6 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH...

Страница 41: ...ompliance Mark RCM No TC RU C DE PC52 B 00923 05 04 2022 123060 2 9 638 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 2000 14 EG 2005 88 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 61000 6 1 2017 EN 61000 6 2...

Страница 42: ...2 EO 2000 14 EG 2005 88 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 61000 6 1 2017 EN 61000 6 2 2017 EN 61000 3 11 2000 EN 50581 2012 104 3 dB A 106 dB A K 2 04 dB A 2000 14 VI DEKRA Certi cation...

Страница 43: ...ten ie Suprafe e erbin i Nivelul de putere acustic garantat conform pl cu ei cu date de identi care este de 106 dB ROM NIA DATE TEHNICE CIOCAN TIP DALT Num r produc ie Putere nominal de ie ire Putere...

Страница 44: ...Marcaj na ional de conformitate Ucraina Marcaj de conformitate EurAsian DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe propria r spundere c produsul descris la Date tehnice este n concordan cu toate prevederi...

Страница 45: ...EG 2005 88 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN 61000 6 1 2017 EN 61000 6 2 2017 EN 61000 3 11 2000 EN 50581 2012 104 3 dB A 106 dB A 2 04 dB A 2000 14 VI Noti ed Body DEKRA Certi cation...

Страница 46: ...9999 2500 W 1900 W 1250 W 950 W 1300 min 1 1300 min 1 64 J 64 J 28 mm 28 mm 27 3 kg 27 7 kg 4 9 m s2 4 9 m s2 0 5 m s2 0 5 m s2 K500 S 0 32 FI RCD PRCD II 40 6 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industrie...

Страница 47: ...61000 6 1 2017 EN 61000 6 2 2017 EN 61000 3 11 2000 EN 50581 2012 104 3 dB A 106 dB A K 2 04 dB A 2000 14 VI DEKRA Certi cation B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 6825 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM Neth...

Страница 48: ...RA Certi cation B V 0344 Meander 1051 P O Box 5185 MS ARNHEIM 6802 ED ARNHEIM 6825 Netherlands Winnenden 2017 03 06 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnen...

Страница 49: ...11 17 4931 4149 05 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: