background image

16

GB

Français

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité 

et les instructions, même celles qui se trouvent dans la bro-

chure ci-jointe.

 Le non-respect des avertissements et instructions 

indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou 

de graves blessures sur les personnes.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

Portez une protection acoustique.

 L‘exposition au bruit pourrait 

provoquer une diminution de l‘ouïe.
Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées 

de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux pre-

scriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez 

en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la 

machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles 

antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et ne 

devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif d’aspiration 

de poussières et porter en plus un masque de protection approprié. 

Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les 

aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux.

Toujours extraire la fiche hors de la prise de courant avant d‘intervenir 

sur l‘appareil.
Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en position 

arrêt.
Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ 

d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble d‘alimentation à 

l‘arrière de la machine.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en 

marche.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est 

en marche.
Avant toute utilisation, vérifier que la machine, le câble 

d’alimentation, le câble de rallonge et la fiche ne sont pas endomma-

gés ni usés. Le cas échéant, les faire remplacer par un spécialiste.
Veiller à ce que le fond reste exempt des restes de matériaux, par ex. 

des copeaux et des débris de sciage.
Assurez-vous que la pièce à travailler ne comporte aucun clou ni autre 

objet étranger.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Mortaiseuse a chain

CM 100

Numéro de série

4332 21 01... 

... 000001-999999

Puissance nominale de réception

1350 W

Vitesse de rotation à vide

3400 min 

-1

Profondeur maxi. de coupe

100 mm

Largeur maxi. de coupe

40 mm

Dimensions totales

261 x 320 x 382 mm

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003

10 kg

Informations sur le bruit et les vibrations 

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 61029.Les mesures réelles (des niveaux acoustiques 

de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (K=3dB(A))

Niveau d‘intensité acoustique (K=3dB(A))

Toujours porter une protection acoustique!

97 dB (A)

108 dB (A)

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 61029.
Valeur d’émission vibratoire a

h

 

Incertitude K =

3,58 m/s

0,27 m/s

2

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 61029 et peut être 

utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres 

applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut 

augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil 

n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout 

l’intervalle de temps du travail.
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple : la 

maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.

Fr

Содержание CM 100

Страница 1: ...CM 100 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali ...

Страница 2: ...serklärung Netzanschluss Wartung Symbole Bitte lesen und aufbewahren Deutsch 14 Caractéristiquestechniques Instructionsdesécurité Utilisationconformeaux prescriptions DéclarationCEdeConformité Branchementsecteur Entretien Symboles A lire et à conserver soigneusement Français 16 Dati tecnici Norme di sicurezza Utilizzo conforme Dicharazione di Conformità CE Collegamento alla rete Manutenzione Simbo...

Страница 3: ...3 8 9 3 ...

Страница 4: ...Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件 IV I VII II V VIII VI III ...

Страница 5: ...2 II 2 4 1 3 I ...

Страница 6: ...3 I 5 6 7 1 2 ...

Страница 7: ...4 II 8 9 10 11 1 2 1 2 click I ...

Страница 8: ...5 II 14 12 12 3 4mm 13 3 mm 4 mm TEST ...

Страница 9: ...6 III 1 2 3 4 15 Min GREASE GREASE 1 x ...

Страница 10: ...7 III IV x X x 1 3 1 2 10 1 2 2 20 mm 1 1 ...

Страница 11: ...8 V 2 3 1 TEST 40 x 28 mm 40 30 35 4 6 40 30 35 30 35 40 mm 5 ...

Страница 12: ...9 III VI max 1 2 lock a b b a ...

Страница 13: ...10 II VII 1 1 2 2 2 1 Start 2 unlock ...

Страница 14: ...11 III VII Stop lock ...

Страница 15: ...ively for mortising in solid wood Do not use this product in any other way as stated for normal use TECHNICAL DATA Chain Mortiser CM 100 Production code 4332 21 01 000001 999999 Rated input 1350W No load speed 3400 min 1 Max cutting depth 100 mm Max cutting width 40 mm Overall dimensions 261 x 320 x 382 mm Weight according EPTA Procedure 01 2003 10 kg Noise Vibration Information Measured values de...

Страница 16: ...rmonized standards have been used EN 61029 1 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2014 04 25 Alexander Krug Managing Director Authorized to compile the technical file Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany MAINS CONNECTION Connect only to single phase AC current and only to ...

Страница 17: ...SE VERWENDUNG Die Kettenfräse ist ausschließlich zum Fräsen in Massivholz bestimmt Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwen det werden TECHNISCHE DATEN Kettenfräse CM 100 Produktionsnummer 4332 21 01 000001 999999 Nennaufnahmeleistung 1350W Leerlaufdrehzahl 3400 min 1 Max Frästiefe 100 mm Max Fräsbreite 40 mm Gesamtabmessungen 261 x 320 x 382 mm Gewicht nach EPTA Prozedur 01 200...

Страница 18: ...rten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 61029 1 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2014 04 25 Alexander Krug Managing Director Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany NETZANSCHLUSS Nur an Einphasen Wechselstrom...

Страница 19: ... matériaux par ex des copeaux et des débris de sciage Assurez vous que la pièce à travailler ne comporte aucun clou ni autre objet étranger CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mortaiseuse a chain CM 100 Numéro de série 4332 21 01 000001 999999 Puissance nominale de réception 1350W Vitesse de rotation à vide 3400 min 1 Profondeur maxi de coupe 100 mm Largeur maxi de coupe 40 mm Dimensions totales 261 x 320...

Страница 20: ...outes les consignes pertinentes de la directive 2011 65 EU RoHs 2004 108 EC 2006 42 EC et les documents normatifs harmonisés suivants EN 61029 1 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2014 04 25 Alexander Krug Managing Director Autorisé à compiler la documentation technique Techtronic Industries GmbH Max Ey...

Страница 21: ...na e stata progettata esclusivamente per mortasare nel legno solido Utilizzare il prodotto solo per l uso per cui è previsto DATI TECNICI Mortasatrice a catena CM 100 Numero di serie 4332 21 01 000001 999999 Potenza assorbita nominale 1350W Numero di giri a vuoto 3400 min 1 Profondità max di taglio 100 mm Larghezza max di taglio 40 mm Ingombro totale 261 x 320 x 382 mm Peso secondo la procedura EP...

Страница 22: ... e successivi documenti normativi armonizzati EN 61029 1 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Winnenden 2014 04 25 Alexander Krug Managing Director Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany COLLEGAMENTO ALLA RETE Connettere solo ...

Страница 23: ... 04 14 4931 4257 50 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Отзывы:

Похожие инструкции для CM 100