background image

12

13

 

C 12 IC AVD 

C 12 IC AVA

.............................12 V ............................... 12 V

...........................968 g .............................. 968 g

...........................914 mm .......................... 914 mm

.............................17 mm ........................... 9,5 mm

.................320 x 240  .......................320 x 240 

............................1,3 M Pixel ...................... 75 K Pixel

.............................4x  ...................................4x 

...............................6 h .................................. 6 h

...................SD-Card  ........................ SD-Card 

...............................2 GB ............................... 2 GB

.........................7600  ............................ 12000  

.............................90 min ............................ 90 min

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und 

Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder 

schwere Verletzungen verursachen. 

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 

für die Zukunft auf.

SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE

Bei Arbeiten hinter Wänden die Netzsicherung für den 

betreffenden Bereich ausschalten.
Bei Arbeiten in Rohren darauf achten, dass diese nicht unter 

Spannung stehen oder elektrisch aufgeladen sind. Die Rohre 

dürfen keine Flüssigkeit enthalten. Die Kamera und das Gerät 

dürfen nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommen.
Die Kamera und das Kabel dürfen nicht in Berührung mit Öl, 

Gas oder anderen korrosionsfähigen Materialien kommen.
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den 

Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte 

Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren 

Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen 

aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems C12 nur mit Ladegeräten des 

Systems C12 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen 

laden.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus 

beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei 

Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife 

abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten 

gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei 

denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige 

Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie 

das Gerät zu benutzen ist. 

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass 

sie nicht mit dem Gerät spielen.

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG

Die Digital-Inspektionskamera ist einsetzbar zum Darstellen 

und Inspizieren schwer zugänglicher Bereiche. Sie eignet sich 

zum schnellen und einfachen lokalisieren von Problemen und 

Objekten ohne die zu untersuchenden Gegenstände zu öffnen 

oder zu beschädigen. Die Aufnahmen können als Bilder oder 

Filme auf der Speicherkarte gespeichert werden.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

TASTEN

Ein/Aus 

Bildmodus 

Kameramodus 

Anzeigemodus

Steuertasten

Steuertasten

Auswahl  

bestätigen

 GRUNDEINSTELLUNGEN

Menü für Grundeinstellungen aufrufen: 

Gerät einschalten, Anzeigetaste 

 drücken und mit den 

Steuertasten die Grundeinstellungen 

 auswählen.

Die gewünschten Einstellungen mit den  

Steuertasten 

 auswählen und mit der Auswahltaste 

 bestätigen. Folgen Sie dann den Anweisungen auf dem 

Bildschirm

 Sprache

Die gewünschte Sprache auswählen und mit der Auswahltaste 

bestätigen

 Format

Alle Daten auf der Speicherkarte werden gelöscht.
Mit mit den Steuertasten 

 

die Sicherheitsabfrage  

JA/NEIN bestätigen.
Mit der Auswahltaste   das 

Löschen endgültig bestätigen

 Werkseinstellungen

Alle bisher vorgenommenen Einstellungen werden auf die 

Werkseinstellungen zurückgesetzt.

 Flimmerfilter

Auswahl zwischen 50 Hz und 60 Hz Bildwiederholfrequenz.  

● 50 Hz für Europa 

● 60 Hz für Nordamerika

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN

Spannung Wechselakku ...............................................................

Gewicht mit Akku ..........................................................................  

Länge Kamerakabel .....................................................................

Kamerakopf ..................................................................................

Auflösung Bildschirm ....................................................................

Bildauflösung ................................................................................

Zoom max .....................................................................................

Akkulaufzeit max. .........................................................................

Speicherkartentyp.........................................................................

Max. Speichergröße SD-Card ......................................................

Max. Anzahl Bilder ........................................................................

Max. Aufnahmelänge ....................................................................

To zoom in or out when viewing 

a picture, use the 

 buttons 

to select Zoom 

. Use the 

buttons 

 to zoom in/out. 

(Zoom is not available in Movie 

playback)

Press the Select button   to 

move the picture.
Use the 

 

 buttons to 

move the picture section.
Press the Select button   to 

return to the zoommenu. 

To Play the movie, use the

 

buttons to select the symbol 

. Press the Select button 

 to start the movie.

Use the 

 buttons to fast 

forward or rewind the movie. 

Press the select button   to 

pause.
To rotate the file view, use the 

 buttons to select the 

symbol 

.

Use the 

 buttons to rotate 

the file view
Picture playback, the fi le is 

rotated by 90°. In Movie 

playback, the fi le is rotated by 

180°.
To delete the file, use the 

 

buttons to select Delete 

 

wählen. Press the select button 

 to delete the file

Confirm with the Control buttons 

 the security query YES/

NO.

Confirm final with the Select 

button   to erase all data.

 Delete

Deleting fi les from the Playback screen does not allow you to 

preview the file before deleting. Use the Delete function from 

the View screen to view the file before deleting.
Use the 

 buttons to select 

the symbol 

 for delete.

Use the 

 buttons to select 

the fi le to be deleted
Press the Select button   to 

select the file.

Confirm with the Control buttons 

 the security query YES/

NO.
Confirm final with the Select 

button   to erase all data.

COMPUTER SOFTWARE UPDATE

If you are unable to view videos on your computer it may be 

because your video software is out of date.
The AVI fi le recorded is in MPEG4 format. It could be decoded 

by any DIVX or XVID codec. For more instructions, please go 

to Milwaukeetool.com, and then browse to the M-Spector AV 

section. A software update is available for your computer as 

well as other trouble shooting tips.

BATTERIES

New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 

chargings and dischargings. Battery packs which have not 

been used for some time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the 

performance of the battery pack. Avoid extended exposure to 

heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.

MAINTENANCE

Always keep the camera lens clean.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. 

Should components need to be replaced which have not been 

described, please contact one of our Milwaukee service agents 

(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please 

state the Article No. as well as the machine type printed on the 

label and order the drawing at your local service agents or 

directly at: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, 

D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before 

starting the machine.

Remove the battery pack before starting any 

work on the machine.

Do not dispose of electric tools together with 

household waste material! In observance of 

European Directive 2002/96/EC on waste 

electrical and electronic equipment and its 

implementation in accordance with national law, 

electric tools that have reached the end of their 

life must be collected separately and returned to 

an environmentally compatible recycling facility.

ENGLISH

Отзывы: