background image

40

41

Se la macchina non funziona 

correttamente o è stata fatta 

cadere, danneggiata, lasciata 

all‘aperto o fatta cadere in acqua, 

portarla presso un centro di 

assistenza o il rivenditore.
Se schiuma o liquidi fuoriescono 

dall‘apparecchio, spegnerlo 

immediatamente.
La macchina non deve essere 

utilizzata come una pompa 

dell‘acqua. La macchina è 

destinata all‘aspirazione di miscele 

di aria e di acqua.
Collegare la macchina a 

un‘alimentazione elettrica 

correttamente messa a terra. La 

presa elettrica e il cavo di prolunga 

devono essere dotati di un 

conduttore di protezione 

funzionante.
Garantire una buona ventilazione 

presso il luogo di lavoro.
Non utilizzare la macchina come 

una scala.  La macchina potrebbe 

ribaltarsi e danneggiarsi. Pericolo 

di lesioni.
Utilizzare la presa sulla macchina 

esclusivamente per gli scopi 

specifi cati nelle istruzioni.

RISCHI

Componenti elettrici

 PERICOLO!

La sezione superiore della 

macchina contiene componenti 

sotto tensione.
Il contatto con i componenti sotto 

tensione può provocare lesioni 

gravi o perfi no letali.

Non spruzzare mai acqua sulla 

sezione superiore della macchina.

 

PERICOLO!

Rischio di scossa elettrica dovuto 

a un cavo di alimentazione 

difettoso.
Toccare un cavo di alimentazione 

difettoso può provocare lesioni 

gravi o persino letali.

• 

Non danneggiare il cavo di 

alimentazione (ad es. passandovi 

sopra con l‘apparecchio, tirandolo 

o schiacciandolo).

• 

Controllare regolarmente che il 

cavo di alimentazione non 

presenti danni o segni di usura.

• 

Se il cavo elettrico è danneggiato, 

deve essere sostituito da un 

distributore autorizzato Milwaukee 

o da una persona qualifi cata 

simile, al fi ne di evitare rischi.

• 

In nessun caso, il cavo di 

alimentazione deve essere 

avvolto intorno alle dita o ad altre 

parti del corpo dell‘operatore.

Polveri pericolose

 

AVVERTENZA

Materiali pericolosi.
L’aspirazione di materiali pericolosi 

può causare lesioni gravi o perfi no 

letali.

• 

La macchina non deve essere 

utilizzata per aspirare i seguenti 

materiali:

• 

materiali caldi (sigarette accese, 

cenere incandescente, ecc.)

• 

liquidi infi ammabili, esplosivi o 

aggressivi (ad es. benzina, 

solventi, acidi, alcali, ecc.)

ITALIANO

• 

polveri infi ammabili o esplosive 

(ad es. polvere di magnesio o 

alluminio, ecc.)

Pezzi di ricambio e accessori

 

ATTENZIONE

Pezzi di ricambio e accessori
Pezzi di ricambio e accessori. L‘uso di pezzi di ricambio, 

spazzole e accessori non originali può compromettere la 

sicurezza o il funzionamento dell‘apparecchio.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori 

originali di Milwaukee. I pezzi di ricambio che possono 

infl uenzare la salute e la sicurezza dell‘operatore e/o il 

funzionamento dell‘apparecchio sono specifi cati di seguito:

Descrizione

Cod. Ordine

Filtro piatto PTFE, 1 pz

4932 4596 87

Sacchetto fi ltro felpato, 5 pz

4932 459689

Sacchetto di smaltimento, 5 pz

4932 4596 90

Filtro aria di raff reddamento 

motore PET, 1 pz

4932 4596 88

In atmosfera esplosiva o infi ammabile

 

ATTENZIONE

Questa macchina non è adatta per essere utilizzata in 

atmosfere esplosive o infi ammabili, oppure dove potrebbero 

generarsi tali atmosfere a causa della presenza di liquidi 

volatili o di vapore o gas infi ammabili.

COMANDI / FUNZIONAMENTO

 

ATTENZIONE

Danni dovuti a tensione della rete di alimentazione non 

idonea.
L‘apparecchio può subire danni se collegato a una tensione 

della rete di alimentazione non idonea.
•  Verifi care che la tensione indicata sulla targhetta 

corrisponda alla tensione della rete di alimentazione 

locale.

Avvio e funzionamento della macchina

Verifi care che l‘interruttore elettrico sia disattivato (in 

posizione 0). Verifi care che dei fi ltri idonei siano installati 

nella macchina. Collegare quindi il tubo fl essibile di 

aspirazione nell‘ingresso di aspirazione della macchina, 

spingendo in avanti il tubo fi no a posizionarlo saldamente 

nell‘ingresso. Collegare poi i tubi con la maniglia del tubo 

fl essibile, ruotando i tubi al fi ne di assicurare che siano 

montati correttamente.  Attaccare l‘ugello adatto al tubo. 

L‘ugello deve essere scelto in base al tipo di materiale da 

aspirare. Se utilizzato per l‘estrazione di polvere in 

collegamento con un utensile che produce polvere, 

collegare l‘estremità del tubo fl essibile di aspirazione con 

l‘apposito adattatore. Controllare che l‘impostazione del 

diametro del tubo fl essibile corrisponda al diametro eff ettivo 

del tubo fl essibile. Collegare la spina a una presa elettrica 

idonea. Collocare l‘interruttore elettrico in posizione I per 

avviare il motore.

Rotazione su I: Attivare la macchina  
Rotazione su 

 : Arrestare la mac 

china Alimentazione permanente alla 

presa.
Rotazione su 

 : Attivare il funzio 

namento Auto-On/Off .
Rotazione su I+  

 Off : Attivare la 

macchina con la funzione di pulizia 

automatica del fi ltro disattivata
Rotazione su 

 + 

 Off : Attivare i  

funzionamento Auto-On/Off  con la 

funzione di pulizia automatica del fi ltro 

disattivata.

Uscita presa Auto-On/Off  per utensili elettrici

 

ATTENZIONE

Presa dell‘apparecchio
La presa dell‘apparecchio è progettata per 

l‘equipaggiamento elettrico ausiliario; consultare i dati 

tecnici come riferimento.
•  Prima di inserire la spina di un apparecchio, spegnere 

sempre la macchina e l‘apparecchio che deve essere 

collegato.

•  Leggere le istruzioni per l‘uso dell‘apparecchio da 

collegare e rispettare le indicazioni di sicurezza in esse 

contenute.

Una presa dell‘apparecchio con contatto di messa a terra è 

integrata nella macchina. Qui è possibile collegare un 

utensile elettrico esterno. La presa dispone di 

un‘alimentazione attiva permanente quando l‘interruttore 

elettrico è in posizione  

, questo signifi ca che la 

macchina può essere utilizzata come un cavo di prolunga.
In posizione 

, la macchina può essere accesa o spenta 

attraverso l‘utensile elettrico collegato. Lo sporco viene 

aspirato immediatamente dalla fonte di polvere. Al fi ne di 

soddisfare le normative, devono essere collegati 

esclusivamente utensili che producono polvere che siano 

approvati.
Il consumo di corrente massimo dell‘apparecchio elettrico 

collegato è indicato nella sezione „Specifi che tecniche“.
Prima di ruotare l‘interruttore sulla posizione 

 , 

assicurarsi che l‘utensile collegato alla presa 

dell‘apparecchio sia spento

Auto-Clear

La macchina è dotata di un sistema di pulizia del fi ltro 

automatico chiamato Auto-Clear. Un ciclo di pulizia 

frequente sarà eff ettuato automaticamente durante il 

funzionamento al fi ne di garantire che le prestazioni di 

aspirazione siano sempre ottimali.
Se le prestazioni di aspirazione diminuiscono o in caso di 

applicazioni in presenza di grandi quantità di polvere si 

consiglia un‘operazione di pulizia del fi ltro manuale:
•  Spegnere la macchina

•  Chiudere gli ugelli o l’apertura del tubo fl essibile di 

aspirazione con il palmo della mano.

•  Ruotare l‘interruttore in posizione „I“ e far funzionare la 

macchina a piena velocità per circa 10 secondi con 

l‘apertura del tubo fl essibile di aspirazione chiusa.

Se il potere aspirante è ancora ridotto, estrarre il fi ltro e 

pulire meccanicamente, oppure sostituire il fi ltro.
Per alcune applicazioni, come l‘aspirazione di liquidi, si 

consiglia di disattivare il sistema di pulizia del fi ltro 

automatico. Per i dettagli, vedere il capitolo.

ITALIANO

Содержание AS-30 LAC

Страница 1: ...AS 30 LAC Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali...

Страница 2: ...hen Daten wichtigen Sicherheits und Arbeitshinweisen und Erkl rung der Symbole FRAN AIS Partie textuelle avec les donn es techniques les consignes importantes de s curit et de travail ainsi que l expl...

Страница 3: ...ies Zubeh r auspacken D ballage des accessoires Disimballaggio degli accessori Filter bag installation Filterbeutel einsetzen Installation du sac ltre Installazione sacchetto ltro 1 1 2 2 3 3 2 1 2 2...

Страница 4: ...allation Entsorgungsbeutel einsetzen Installation du sac jetable Installazione sacchetto smaltimento Hose insert operations Schlauch anschlie en und Betrieb Insertion et op rations du exible Inserimen...

Страница 5: ...8 9 Accessories placement Zubeh r einsetzen Mise en place des accessoires Posizionamento accessori 1 3 2 4...

Страница 6: ...l und Schlauchaufbewahrung Rangement des c bles et des exibles Immagazzinaggio cavo e tubo essibile Auto Clear lter cleaning system Auto Clear Filterreinigungssystem Syst me de nettoyage de ltre Auto...

Страница 7: ...tion de l outil lectrique Adattamento utensile elettrico 1 1 2 2 3 1 1 2 2 Standard Standard Milwaukee Milwaukee Milwaukee 4931 4472 95 click 3 2 1 Filter bag replacement Filterbeutel auswechseln Remp...

Страница 8: ...bag replacement Entsorgungsbeutel auswechseln Remplacement du sac jetable Sostituzione sacchetto smaltimento 1 1 2 1 1 2 2 2 3 2 1 4 Filter replacement Filteraustausch Remplacement du ltre Sostituzion...

Страница 9: ...16 17 3 2 1 Motor cooling air di user cleaning Luftdi usor der Motork hlung reinigen Nettoyage du di useur air de refroidissement du moteur Pulizia di usore aria ra reddamento motore 1 2 1 2 3 4...

Страница 10: ...18 19 Gaskets and oater cleaning Dichtungen und Schwimmer reinigen Nettoyage des joints et des otteurs Pulizia guarnizioni e galleggiante 3 1 2 3 2 1 1 4 5 6 1 2 2...

Страница 11: ...rdous dusts with OEL1 value 1mg m3 Dust Class L IEC 60335 2 69 The dusts which belong to this class have OEL1 values 1mg m3 For machines intended for the Dust Class L the lter material is tested The m...

Страница 12: ...ted electrical appliance is stated in section Speci cations Before turning the switch to position ensure that the tool connected to the appliance socket is switched o Auto Clear The IC machine is equi...

Страница 13: ...nce Remove the plug from the socket before performing maintenance Before using the machine make sure that the frequency and voltage shown on the rating plate correspond with the mains voltage The mach...

Страница 14: ...inhaltet den korrekten Betrieb sowie regelm ige Wartung und Reparatur gem Anleitung des Herstellers F r Ger te mit Staubklasse L mit Typbezeichnun gen 0L 2L gilt Folgendes Das Ger t eignet sich zum Au...

Страница 15: ...ssigkeiten oder ent ammbare Gase oder D mpfe solche Gefahren entstehen k nnen BEDIENUNG UND BETRIEB Vorsicht Besch digung durch falsche Netzspannung Wenn das Ger t an eine falsche Netzspannung angesc...

Страница 16: ...e zu schlie en Das Ger t nicht kippen wenn sich im Schmutzbeh lter Fl ssigkeit be ndet Keinen Kranhaken zum Anheben des Ger ts verwenden Das Ger t nicht am Gri anheben Lagerung Vorsicht Das Ger t an e...

Страница 17: ...t uniquement support par l utilisateur L utilisation correcte inclut le bon fonctionnement la maintenance et les r parations sp ci s par le fabricant Pour les aspirateurs de type L d signation 0L 2L c...

Страница 18: ...la plaque signal tique corresponde la tension de l alimentation secteur locale Mise en marche et utilisation de la machine V ri ez que l interrupteur lectrique est sur la position arr t position 0 V...

Страница 19: ...ne par la poign e Entreposage ATTENTION Entreposer l appareil dans un endroit sec l abri de la pluie et du gel Cette machine doit exclusivement tre entrepos e l int rieur de locaux Entreposage des acc...

Страница 20: ...mente a carico dell utilizzatore L uso corretto include anche il funzionamento la manutenzione e le riparazioni corretti cos come speci cato dal produttore Per le macchine classi cate nella Classe di...

Страница 21: ...e locale Avvio e funzionamento della macchina Veri care che l interruttore elettrico sia disattivato in posizione 0 Veri care che dei ltri idonei siano installati nella macchina Collegare quindi il tu...

Страница 22: ...enti dei liquidi Non usare il gancio di una gru per sollevare la macchina Non sollevare la macchina usando la maniglia del carrello Immagazzinaggio ATTENZIONE mmagazzinare l apparecchio in un luogo as...

Страница 23: ...04 18 4931 4700 96 Copyright 2018 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Отзывы: