background image

page 17

MONTAGE DE L'OUTIL

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures,  débranchez

toujours  l’outil  avant  d’y  faire  des  réglages,  d’y  attacher  ou

d’en  enlever  les  accessoires.  L’usage  d’accessoires  autres

que  ceux  qui  sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet

outil  peut  comporter  des  risques.

AVERTISSEMENT!

Montage  de  la  scie  à  onglets

Pour empêcher la scie de glisser, tomber ou basculer durant le travail,

elle peut être montée sur une surface de soutien solide et de niveau, une

table, un banc ou un établi. Placez la scie et la table de travail de façon à

laisser assez d’espace pour la coupe transversale des longs morceaux.

Pour  monter  la  scie,  insérez  des  boulons  de  fixation  dans  les  quatre

trous de la base.

Installation  de  la  poignée  de  réglage  d’angle

La poignée de réglage d’angle sert à bloquer le réglage à l’onglet désiré.

Cet outil n’est pas monté lorsque la scie est livrée. Pour l’installer, vissez

la  poignée  dans  l’outil  en  sens  horaire,  tel  qu’indiqué.  Pour  serrer  la

poignée et bloquer le réglage, tournez la poignée en sens horaire. Pour

desserrer  la  poignée  et  déverrouiller  le  réglage,  tournez  la  poignée  en

sens  inverse-horaire.

Installation  du  sac  à  poussière  ou  du  boyau  d’aspiration

Un sac à poussière pour capter la sciure de bois. Pour installer le sac, il

suffit  d’en  pousser  le  col  sur  le  capteur  de  poussière.  Le  capteur  de

poussière  est  aussi  conçu  pour  être  raccordé  au  boyau  standard  d’un

aspirateur d’atelier. Il suffit alors de raccorder le boyau de l’aspirateur au

capteur de poussière de la scie et de mettre l’aspirateur en marche au

moment de la coupe.

Relèvement  et  abaissement  de  la  tête  de  scie

La tête de la scie se verrouille en position abaissée pour le transport et

le rangement. Au moment de la livraison, la tête est verrouillée en position

basse, pour la déverrouiller, appuyez légèrement sur la tête et en même

temps, tirez sur le goujon de verrouillage. Pour verrouiller la tête, pressez-

la et retenez-la vers le bas et poussez à fond le goujon de verrouillage.

Verrouillage  et  déverrouillage  du  mécanisme  coulissant

Pour  transporter  ou  ranger  l’outil,  on  peut  en  verrouiller  le  mécanisme

coulissant. Pour le déverrouiller, desserrez le verrou de la glissière en le

tournant en sens inverse-horaire. Pour verrouiller, serrez le verrou de la

glissière en le vissant en sens horaire. Verrouillez toujours le mécanisme

coulissant  avant  de  transporter  la  scie.

Verrouillage  de  l’outil

La détente est pourvue d’un trou pour accueillir un cadenas pour verrouiller

l’outil lorsqu’il ne sert pas. Utilisez un cadenas à étrier de 6 mm (1/4") et

débranchez l’outil avant de l’installer. (Le cadenas n’est pas fourni avec

l’outil).

Installation  et  changement  de  lames  (Fig.  1)

MILWAUKEE

 offre une gamme complète de lames de scie à onglets à

dents carburées. Employez toujours des lames propres et bien affûtées,

car les lames émoussées causent une surcharge à l’outil et sont à risque

de coincement. N’employez que des lames de 254 mm (10") calibrées

pour au moins 5 500 t/min.

Fig. 1

Bride  extérieure

Bride intérieure

Lame

Vis de lame

1. Pour installer une lame, débranchez l’outil.
2. Relevez la tête de la scie.
3. Dévissez  (sens  inverse-horaire),  sans  les  retirer,  les  deux  vis  du

garde-vis de lame.

4. Faites tourner sur lui-même le garde-vis pour exposer la vis de lame.
5. Appuyez sur le verrou du pivot et tournez la lame jusqu’à ce que le

verrou  s’enclenche.

6. À l’aide de la clé de lame qui accompagne l’outil, dévissez et retirez

la vis de lame à filetage gaucher et la tournant en sens horaire. La

clé de lame se trouve dans le porte-clé derrière le réglet gauche.

7. Relevez et retenez le garde inférieur.
8. Retirez la bride de lame extérieure, la lame (s’il y a lieu), puis la bride

de lame intérieure. Essuyez les brides et le pivot pour en enlever la

sciure  et  les  rognures.

9. Installez la bride intérieure, tel qu’indiqué.
10. Alignez la flèche apparaissant sur la lame sur celle qui apparaît sur

l’outil.  Ensuite,  installez  la  lame  choisie  en  la  faisant  glisser  par

l’ouverture dans le réglet pour la relever jusqu’au pivot.

11. Mettez la bride extérieure en place sur le pivot.
12. Appuyez sur le verrou du pivot et faites tourner la lame jusqu’à ce

que le verrou s’enclenche, tandis que vous revissez la vis de lame

en sens inverse-horaire à l’aide de la clé.

13. Replacez  le  garde-vis  de  lame  à  sa  position  initiale  et  vissez  les

deux vis en sens horaire. Replacez ensuite la clé dans le porte-clé.

14. Abaissez la tête de la scie et vérifier la clairance entre la lame et la

table tournante. La lame devrait passer librement.

N.B.

Si vous installez une lame pour la première fois, rappelez-vous

que la plaque d’entaille (livrée sans entaille) doit être entaillée avant

usage. Voir « Coupe du gabarit d'entaille ».

À-propos  des  plaques  d’entailles

L’utilité d’une plaque d’entaille est d’éviter l’éclatement du bois autour de

la coupe en soutenant les bords du matériau. Étant donné que les lames

de scie peuvent varier en épaisseur, il est nécessaire de se munir d’une

plaque à l’entaille de chaque lame pour protéger le bois de l’éclatement

lors de la coupe.

Содержание ARC-848SB

Страница 1: ... MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Catálogo No 6497 ...

Страница 2: ...page 2 ...

Страница 3: ...ontain long hair These may be caught in moving parts When working outdoors wear rubber gloves and insulated non skid footwear Keep hands and gloves away from moving parts 14 Reduce the risk of unintentional starting Be sure your tool is turned off before plugging it in Do not use a tool if the power switch does not turn the tool on and off Do not carry a plugged in tool with your finger on the swi...

Страница 4: ...r the saw motor or in the path of the blade Do not retrieve a piece of material that is cut off while the blade is rotating Never place hands or fingers behind or in front of the saw blade 16 Keep blades clean and sharp An unsharpened or improperly sharpened blade produces a narrow kerf and is likely to be pinched by the workpiece A dull blade produces excessive friction which can cause the blade ...

Страница 5: ... 4 Amperes Double Insulated Symbology Canadian Standards Association Underwriters Laboratories Inc Volts Alternating Current No Load Revolutions per Minute RPM Do not expose to rain or use in damp locations Always keep hands away from the path of the saw blade 1 2 3 5 6 7 8 9 12 15 17 16 14 Max Height at 45 3 29 32 H at 6 W Capacities Max Height at 90 3 29 32 H at 8 1 2 W Max Width at 90 12 3 8 W ...

Страница 6: ...sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or...

Страница 7: ...oving accessories or making adjustments Use only specifically recommended accessories Others may be hazardous Installing and Changing Blades Fig 1 MILWAUKEE offers a full line of carbide tipped Miter Saw blades Al ways use clean sharp blades because dull blades tend to overload the tool bind and cause pinching Use only 10 blades rated at least 5500 RPM Fig 1 Outer flange Inner flange Blade Blade s...

Страница 8: ...ead in the up position the saw head cannot be lowered Select the Workpiece Carefully Be cautious of pitchy knotty wet or warped workpieces These materi als are likely to create pinching conditions Workpieces that bow and pinch may result in kick back Inspect for and remove nails before cut ting Always keep blades clean and sharp otherwise the blade pro duces a narrow kerf and is likely to be pinch...

Страница 9: ...ired position using the bevel angle scale as a guide 3 Tighten the bevel adjustment lever clockwise securely Adjusting the Depth of Cut Fig 4 A hex cap screw with a lock nut controls the depth of cut This cut can be adjusted when cutting grooves rabbets or other operations 1 Unplug the tool 2 Loosen the lock nut by turning counterclockwise 3 To set the saw for maximum depth of cut unscrew the hex ...

Страница 10: ...ower the saw head to the full depth of cut the point where the saw head will not lower any further When the cut is complete release the trigger WAIT FOR THE BLADE TO STOP COMPLETELY before gently raising the saw head 5 Push saw through the cut Making a Chop Cut Fig 8 The Magnum Slide Compound Miter saw can be used to make chop cuts cuts not requiring the use of the slide mechanism Cut workpieces w...

Страница 11: ...o prevent it from deforming while it is being cut Fig 10 WARNING Do not cut stone brick concrete or ferrous metals iron steel stainless steel or alloys of these metals with this saw Do not use abrasive wheels with this saw Dust created by cutting these materials and or using abra sive cut off wheels can jam the blade guard and possibly cause personal injury Cutting Compound Miters Fig 11 The chart...

Страница 12: ...efore performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrical system Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs WARNING To reduce the risk of injury electric shock and damage to the tool never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside the tool ACCESSORIES To reduce the risk of injury always unplug the tool before attachi...

Страница 13: ...rêtes vives ou à des pièces en mouvement remplacez immédiate ment un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS AIRE DE TRAVAIL SÉCURITÉDESPERSONNES SÉCURITÉÉLECTRIQUE 11 Famiiliarisez vous avec votre outil électrique Lisez attentivement ce manual pour apprendre les applications limitations et risues inhérent au maniement de ce genre ...

Страница 14: ...lame s arrêter complètement et retirez la scie de l entaille Ensuite remettez l outil en marche pour continuer la coupe 18 Si la lame reste coincée n essayez pas de remettre la scie en marche en jouant avec la détente Une lame émoussée ou une trop grande pression sur l outil peuvent causer le coincement de la lame dans le matériau Si cela se produit relâchez immédiatement la détente et retirez la ...

Страница 15: ...n Pictographie l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories Inc Couvant alternatif Tours minute á vide RPM N exposez pas l outil aux intempéries et ne vous en servez pas dans les endroits humides Tenez toujours les mains à l écart de la ligne de coupe 1 2 3 5 6 12 15 17 14 T Min à vide 4 800 Volts CA 120 No de Cat 6497 Spécifications Ampères 15 Dim pivot 5 8 Calibre de...

Страница 16: ...e signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon dera...

Страница 17: ...est pourvue d un trou pour accueillir un cadenas pour verrouiller l outil lorsqu il ne sert pas Utilisez un cadenas à étrier de 6 mm 1 4 et débranchez l outil avant de l installer Le cadenas n est pas fourni avec l outil Installation et changement de lames Fig 1 MILWAUKEE offre une gamme complète de lames de scie à onglets à dents carburées Employez toujours des lames propres et bien affûtées car ...

Страница 18: ...e d abaisser la tête de la scie Choisissez soigneusement le matériau Prenez garde aux matériaux goudronneux humides gondolés ou pleins de noeuds ces matériaux comportent un risque de coincement de la lame Les matériaux qui s affaissent et pincent la lame peuvent provoquer un mouvement de recul de la scie Décelez et enlevez les clous avant la coupe Gardez toujours la lame propre et tranchante autre...

Страница 19: ...ion 0 et l autre à 45 Le mécanisme peut être ajusté à n importe quel angle intermédiaire à l aide de l échelle d angles de biseau illustrée à droite Le mécanisme de biseau est pourvu de plusieurs degrés de prolongement tant à gauche qu à droite La scie peut être réglée à 50 sur la droite et à 3 inverse sur la gauche Pour obtenir un prolongement de réglage il faut exercer plusieurs livres de pressi...

Страница 20: ...outil peuvent occasionner un léger déplacement de la poignée vers le haut ou le bas Lors du réglage d onglets calez toujours la table tournante en serrant la poignée de réglage d angle voir Réglage de l angle d onglet et Réglage de l angle de biseau Assurez vous que le verrou du pivot soit déclenché et que la lame tourne librement 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la détente d interrupte...

Страница 21: ...anisme à glissière Lorsqu il est possible de le faire le tronçonnage s avère beaucoup plus rapide que la coupe à glissière 1 Retirez la tête de la scie sur la glissière pour que la lame soit aussi près que possible du réglet 1 2 Serrez le verrou de glissière 2 3 Branchez l outil Relevez la tête de la scie complètemennt 4 Choisissez l angle requis en suivant les directives des paragraphes Réglage d...

Страница 22: ... laiton cuivre et autres métaux non ferreux Genre de couronne angle de retombée 30 35 38 40 45 52 Onglet angle de table 26 6 29 8 31 6 32 7 35 3 38 2 Biseau inclinaison de lame 37 8 35 4 33 9 32 8 30 25 8 Le bois est placé à plat sur la table de la scie à onglets Ne taillez pas la pierre la brique le béton et les métaux ferreux fer acier acier inoxydable ou alliages des mêmes métaux avec cet outil...

Страница 23: ...ais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de mainte nance le plus proche Pour minimiser les risques de blessures choc électrique et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures débra...

Страница 24: ...ucir el riesgo de una descarga 9 No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados 10 No maltrate el cable Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica Mantenga el cable lejos de calefacción petróleo bordes afilados o cualquier parte movible Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado Los cables dañados aumentan ...

Страница 25: ...las manos debajo del motor de la sierra o en la trayectoria del disco de corte No retire ningún pedazo de mate rial que haya sido cortado hasta que el disco haya dejado de girar No coloque nunca las manos o dedos detrás del disco de corte 28 Utilice los accesorios correctos Consulte este manual para sa ber cuáles son los accesorios correctos puede ser peligroso utilizar accesorios incorrectos Aseg...

Страница 26: ...es en ángulos compuestos o cortes angulares Asegúrese siempre que el tope retráctil está ajustado correctamente de acuerdo al corte a realizar Nunca opera la sierra si el tope no está en su sitio 22 Asegsegure la cabeza y el mecanismo de deslizamiento de la sierra antes de transportarla 23 Presione la sierra hacia el material en el cual esté trabajando no tire de ella a través del material Para ha...

Страница 27: ...pes de ángulos preestablecidos 14 Tornamesa 15 Escala para cortes en ángulo 16 Orificios para montaje 4 17 Tope retráctil 18 Orificios para montaje de tope 4 19 Tubo para extraer el polvo 20 Interruptor de gatillo 21 Seguro de la flecha 22 Tornillo para ajustes de profundidad 23 Perno seguro 24 Palanca para ajustes de los cortes 25 Escala para cortes en ángulo 26 Rieles de deslizamiento 27 Seguro ...

Страница 28: ... de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conec...

Страница 29: ...sté utilizando Use un candado con una traba de 6 mm 1 4 y siempre desconecte la herramienta antes de instalarlo el candado no está incluido en la herramienta Instalación y cambio del disco de corte Fig 1 MILWAUKEE le ofrece una linea completa de discos de corte con insertos de carburo de tungsteno para sierras angulares Utilice siempre discos de corte limpios y afilados ya que los que no tienen fi...

Страница 30: ...do el material a cortar Tenga cuidado con materiales mojados húmedos con nudos o doblados Estos tipos de materiales tienden a crear condiciones de riesgo Asimismo pueden generar patadas Revise y quite los clavos antes de realizar el corte Mantenga siempre limpios y afilados sus discos de corte ya que si no lo están generarán un paso de corte muy estrecho y el material tenderá a prensar al disco de...

Страница 31: ... a 0 y uno a 45 El mecanismo puede ajustarse a cualquier ángulo entre los mencionados con solo usar la escala de ángulos compuestos que se muestra a la derecha El mecanismo tiene varios grados de sobre deslizamiento tanto a la izquierda como a la derecha la sierra puede ajustarse a 50 a la izquierda o a un 3 negativo a la derecha Para obtener el sobre deslizamiento aplique varios kilos de fuerza e...

Страница 32: ...de ángulos cuando haya seleccionado uno de ellos vea Ajustando el ángulo perpendicular y Ajustando el ángulo compuesto Asegúrese siempre que el seguro de la flecha está libre de forma que el disco pueda girar libremente 1 Para encender el motor jale el gatillo 2 Para apagar el motor suelte el gatillo Cortando el plato guía La herramienta se surte con el plato guía instalado nunca intente realizar ...

Страница 33: ...co de corte alcance su máxima velocidad Luego suavemente baje la cabeza de la sierra a través del material hasta que complete el corte 3 8 Siempre deje que la sierra realice el trabajo El forzar la herramienta puede generar un sobrecalentamiento del motor 9 Después de realizar el corte suelte el gatillo y espere que el disco de corte se detenga completamente Luego suavemente levante la cabeza de l...

Страница 34: ...entre el ángulo del resorte el techo y la pared de la moldura Fig 11 Ceiling Wall Ángulo de resorte La madera se coloca plana sobre la mesa de la sierra cortadora angular Tip de corona ángulo de resorte 30 35 38 40 45 52 Cortes perpendiculares ángulo de la mesa 26 6 29 8 31 6 32 7 35 3 38 2 Cortes compuestos Movimiento del disco 37 8 35 4 33 9 32 8 30 25 8 No corte piedra ladrillo concreto o mater...

Страница 35: ...ta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes Algunos de estos incluyen gasolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amoníaco y detergentes caseros que contengan amoníaco Reparaciones Si su instrumento se daña vuelva el instrumento entero al más cercano centro de reparaci...

Страница 36: ...729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos pa...

Отзывы: