background image

38

39

ARMADO

Escape

La válvula de escape se puede ajustar para 
dirigir el escape según lo desee. Gire la 
válvula de escape en la posición de cierre 
deseada.

Cómo lubricar la herramienta

Lubrique la herramienta con lubricante 
para herramientas neumáticas antes de 
conectar el suministro de aire. Si la usa 
poco, lubrique una vez por día. Si la usa 
mucho, lubrique dos veces por día. Use 
solamente unas cuantas gotas de aceite 
por vez. Usar demasiado aceite provocará 
que se acumule en la herramienta y se 
hará evidente en el escape. No use aceite 
detergente, WD-40, fl uido de transmisión, 
lubricante de motor u otros lubricantes que 
no están diseñados específi camente como 
lubricantes de herramientas neumáticas. 
Estos lubricantes provocarán desgaste 
acelerado en los precintos, juntas tóricas y 
topes de la herramienta, lo que provocará 
un mal rendimiento de la herramienta y 
mantenimientos frecuentes.

2-3 gotas de 
lubricante para 
herramientas 
neumáticas

Conector rápido 
de 3/8 pulg. 
NPT

Fig. 1

Siempre utilice un acoplamiento que 
descargue todo el aire comprimido 
de la herramienta en el momento en 
que se desconecta el conector o el 
acoplamiento de la manguera. Utilizar 
un acoplamiento que no descarga el 
aire comprimido puede provocar un 
funcionamiento involuntario y lesio-
nes graves.

 PELIGRO

No utilice oxígeno, gases combusti-
bles ni gases envasados como fuente 
de energía para esta herramienta. La 
herramienta explotará y provocará la 
muerte o lesiones graves.

Cómo conectar el suministro de aire

 ADVERTENCIA

Utilice solamente aire comprimido limpio y 
seco con una presión máxima de 13,8 BAR. 
Antes de conectar la herramienta al suminis-
tro de aire, controle el calibrador regulador 
del compresor de aire para asegurarse de 
que funciona correctamente, en un rango 
de entre 4,8 y 8,3 BAR. La presión de aire 
superior a 8,3 BAR puede causar lesiones y 
daños a la propiedad. La presión correcta es 
la presión más baja necesaria para realizar 
el trabajo. 

Para conectar el suministro de aire:

1.  Quite el tapón de plástico de la entrada 

de aire de la herramienta.

2.  Inserte un conector rápido de 3/8 pulg. 

NPT en la entrada de aire de la her-
ramienta. 

3.  Lubrique el conector rápido con 2-3 

gotas de lubricante para herramientas 
neumáticas.

4.  Conecte la manguera de aire en el 

conector rápido. 

5.  Controle que no haya una fuga de 

aire.

NOTA:

 para mejorar la junta entre el co-

nector y la herramienta y para ayudar a 
protegerla de la oxidación, coloque cinta o 
pasta PTFE a los hilos del conector antes 
de la inserción.

Desconecte el suministro de aire 
de la herramienta y quite las tiras 
de sujetadores, antes de cambiar 
o retirar accesorios. Utilice sola-
mente accesorios específi camente 
recomendados por el fabricante para 
esta herramienta. El uso de otros 
puede resultar peligroso.

El operador y otras personas en 
el área de trabajo deben utilizar 
protección ocular de acuerdo con 
ANSI Z87.1. La protección ocular no 
se ajusta a todos los operarios de la 
misma manera. Asegúrese de que 
la protección ocular elegida tenga 
protección lateral o que proporcione 
protección contra fragmentos sus-
pendidos en el aire tanto en la parte 
delantera como en los laterales.

 ADVERTENCIA

Sujetar/retirar la guía de las ripias

Para sujetar la guía de las ripias, presione 
el botón de la guía y deslícela hacia la 
ubicación deseada. Para retirar la guía, pre-
sione el botón de la guía y deslícela hacia la 
nariz de la herramienta y fuera del carril.

Botón de la 
guía

Fig. 2

Содержание 7120-21

Страница 1: ...MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat No No de cat 7120 21 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L OPÉRATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR ...

Страница 2: ...ise is able to cause hearing loss 14 Do not carry an air hose or a tool con nected to an air hose when climbing ladders rigging or scaffolding Do not attach an air hose or tool con nected to an air hose to your body when working at elevated heights At tach the hose to the structure to reduce the risk of loss of balance and injury if the hose shifts 15 Always assume that the tool contains fasteners...

Страница 3: ... and edges or penetrate through thin material making them projectiles capable of causing serious injury 12 Use the tool only for the intended purpose Do not abuse the tool Do not use as a hammer stamp or engrave information onto parts drop or impact the tool or otherwise apply excess force to the tool in use Do not mount the tool to stands or modify it for stationary use 13 Do not carry tool by th...

Страница 4: ...mance and frequent maintenance 2 3 drops of air tool lubricant Fig 1 3 8 NPT quick connector Adjusting Removing Shingle Guide To adjust the shingle guide press in the guide button and slide the guide to the de sired location To remove the guide press in the guide button and slide it toward the nose of the tool and off of the track 10 8 6 Air inlet 7 Magazine cover 8 Depth of drive adjustment 9 Fas...

Страница 5: ...y magazine is empty Fastener door lever Pallet 4 Open the magazine cover 5 Position the pallet to the correct nail height for the coil to be used Read the corresponding nail size on the back of the magazine If the size is not cor rect pull up on the pallet and rotate it clockwise for shorter nails or counter clockwise for longer nails Verify that the correct nail size is set 6 Place the center of ...

Страница 6: ...on does not fit all operators in the same way Make sure the eye protection chosen has side shields or provides protection from flying debris both from the front and sides The employer is responsible for enforcing the use of eye protection by the opera tor and other people in the work area When required wear head protection in accordance with ANSI Z89 1 Contact Actuation Operation 1 Grip the handle...

Страница 7: ...must not leak from the tool Without pulling the trigger press the workpiece contact against a workpiece The tool must not operate Holding the workpiece contact away from the workpiece pull and hold the trigger for 5 seconds The tool must not operate Continue to pull and hold the trigger and push the workpiece contact against a workpiece The tool must not operate Without pulling the trigger press t...

Страница 8: ... LIMITED WARRANTY Use MILWAUKEE fasteners with the following specifications Length 0 75 to 1 75 Collation Angle 15 Size diameter 0 120 Air Tool Oil Synthetic formula for all season performance 4 oz bottle Cat No 49 32 7100 16 oz bottle Cat No 49 32 7105 Quick Connectors Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from defects in material and workmanship MI...

Страница 9: ...ue de protection contre la poussière de chaussures de sécurité antidérapantes et d un casque de chan tier réduit le risque de blessures 12 L opérateur et toutes les personnes se tenant dans l aire de travail doi vent porter un masque de protection conformément à la norme ANSI Z87 1 Le masque de protection ne s adapte pas de la même façon sur tous les opérateurs Veiller à ce que la protection chois...

Страница 10: ...es 10 Ne jamais approcher les mains et le corps de la zone de décharge de l outil Ne jamais déblocage d une élé ment de commande de fonctionnement en tenant la zone de décharge de l outil Les attaches déchargées par l outil peuvent causer de graves blessures si elles touchent les mains ou le corps 11 Ne pas enfoncer d attache près du bord de la pièce de bois Les attaches peuvent glisser et ressort...

Страница 11: ...ispositifs d actionnement en séquence ou par contact Attache Une agraphe une broche un clou une pointe ou un autre type d attache conçu et fabriqué pour une utilisation avec ces outils Blocage Obstruction dans les zones d alimentation ou d insertion de l outil Elément de contact avec la pièce de bois Un élément de commande de fonctionnement de l outil activé par la pièce de bois à soli dariser Con...

Страница 12: ...ils pneumatiques 4 Rattacher la conduite d air au raccord rapide 5 Vérifier l absence de fuites d air REMARQUE Pour améliorer la qualité du joint entre le raccord et l outil et empêcher la formation de rouille appliquer du ruban ou une pâte PTFE sur le filetage du raccord avant de l insérer Connexion de la prise d air 2 à 3 gouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques Connecteur rapide 3 8 pouce...

Страница 13: ...reposer sur la tringle de clouage REMARQUE N utiliser que des fixations de taille de longueur d angle d assemblage et de tête appropriés comme indiqué sur la plaque signalé tique de l outil 7 Tirer l extrémité libre de la bobine vers l avant de l outil Insérer les têtes de clous à plat dans la fente pour clous Pousser le premier clou au delà du mécanisme d alimentation dans l avant de l outil 8 Fe...

Страница 14: ...e les risques de perte d équilibre et les blessures causées par le mouvement éventuel de la conduite Fig 7 Actionnement en séquence Fig 8 Actionnement par contact Mode d actionnement en séquence 1 Tenir fermement le manche 2 Positionner l embout de l outil sur la surface de travail 3 Presser l outil contre la surface de tra vail L élément de contact de la pièce de bois est ainsi comprimé 4 Appuyer...

Страница 15: ...util tous les jours avant de commencer à travailler ou en cas de chute de coup d écrasement etc de l outil Réaliser les vérifications suivantes DANS L ORDRE INDIQUÉ Si l outil ne fonctionne pas correctement contacter immédiatement un agent de réparation MILWAUKEE Toujours diriger l outil en direction opposée à soi et aux autres 1 Débrancher la prise d air de l outil et retirer la bande d attaches ...

Страница 16: ...u consulter le site Web à l adresse www milwaukeetool com Pour obtenir un catalogue contacter le distributeur local ou un centre d entretien AVERTISSEMENT Déconnecter toujours la prise d air de l outil et enlever les bandes d attache avant de remplacer ou d enlever les accessoires N utiliser que les accessoires spécialement conçus pour cet outil Les acces soires non recommandés peuvent présenter d...

Страница 17: ...tección contra fragmentos suspendidos en el aire tanto en la parte delantera como en los late rales El empleador es responsable de imponer al operador y a otras personas en el área de trabajo el uso de la protec ción ocular Cuando sea necesario use protección para la cabeza de acuerdo con ANSI Z89 1 13 Siempre use protectores auditivos cuando utiliza la herramienta por períodos prolongados La expo...

Страница 18: ...e altere ni haga de cualquier otra forma que los controles de fun cionamiento dejen de funcionar Esto causará un funcionamiento imprevisto que puede provocar lesiones graves 28 PELIGRO No utilice oxígeno gases combustibles ni gases envasados como fuente de energía para esta herra mienta La herramienta explotará y pro vocará la muerte o lesiones graves 29 Nunca la conecte a una fuente de aire capaz...

Страница 19: ... ac cionamiento accionamiento secuencial único o accionamiento por contacto Sujetador Una grapa clavija punta clavo u otro dispositivo de fijación que está diseñado y fabricado para ser utilizado con las her ramientas Atoramiento Una obstrucción en las áreas de aliment ación o de disparo de la herramienta Contacto de la pieza de trabajo Un elemento del control de funcionamiento en la herramienta d...

Страница 20: ...mienta al suminis tro de aire controle el calibrador regulador del compresor de aire para asegurarse de que funciona correctamente en un rango de entre 4 8 y 8 3 BAR La presión de aire superior a 8 3 BAR puede causar lesiones y daños a la propiedad La presión correcta es la presión más baja necesaria para realizar el trabajo Para conectar el suministro de aire 1 Quite el tapón de plástico de la en...

Страница 21: ...y otros 2 Desconecte el suministro de aire de la herramienta 3 Abra el sujetador de puerta presionando la palanca de la puerta y levantándola 4 Abra la cubierta del cargador 5 Para retirar un rollo de sujetadores deslice el rollo fuera de los montantes para tarima y fuera de la ranura para clavos 6 Vuelva a cargar siguiendo las instruc ciones Cómo instalar las tiras de sujetadores Para evitar lesi...

Страница 22: ...o de pérdida del equilibrio y lesiones si la manguera se mueve ADVERTENCIA ADVERTENCIA Fig 7 Accionamiento secuencial único Fig 8 Accionamiento por contacto Funcionamiento de accionamiento se cuencial único 1 Sujete muy bien el mango 2 Ubique la punta de la herramienta en la superficie de trabajo 3 Empuje la herramienta contra la superfi cie de trabajo comprimiendo el contacto de la pieza de traba...

Страница 23: ... de la herramienta Apriete todos los sujetadores que estén flojos 3 Presione el contacto de la pieza de trabajo contra la misma Se debe mover con facilidad 4 Con el contacto de la pieza trabajada presionado contra la pieza tire del gatillo Se debe mover con facilidad 5 Conecte el suministro de aire a 4 8 BAR en la herramienta NO cargue la tira de sujetadores 6 Seleccione el funcionamiento de accio...

Страница 24: ...tool com en Internet Para obtener un catálogo póngase en contacto con su distribuidor local o con un centro de reparaciones ADVERTENCIA Desconecte siempre el suministro de aire de la herramienta y quite las tiras de sujetadores antes de cambiar o retirar accesorios Use solamente accesorios específicamente reco mendados para esta herramienta El uso de otros puede resultar peligroso Todas las herram...

Страница 25: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramien...

Отзывы: