background image

28

11.

No se aleje demasiado del mate-
rial de trabajo. Siempre mantenga
el equilibrio.

 El equilibrio correcto

permite el mejor control de la
herramienta durante situaciones
inesperadas.

12.

Utilice el equipo de seguridad.
Siempre utilice la protección para
los ojos.

 Se debe usar una máscara

contra el polvo, zapatos de seguridad
antidelizantes, casco y protector para
los oidos, cuando las condiciones así
lo requieran.

USO Y MANTENIMIENTO DE

LA HERRAMIENTA

13.

Utilice abrazaderas u otra manera
práctica para sujetar y apoyar el
material en una plataforma
estable.

 Tener el material en la mano

o contra el cuerpo es inestable y puede
causar la pérdida del control.

14.

No fuerce la herramienta. Utilice
la herramienta apropiada para la
aplicación.

 La herramienta realizará

el trabajo de manera más eficaz y
segura, si la opera a la velocidad
apropiada.

15.

Si el gatillo no enciende o apaga
la herramienta, no utilice la
herramienta.

 Una herramienta que

no se puede controlar con el gatillo es
peligrosa y debe ser reparada.

16.

Desconecte la batería de la
herramienta o coloque el gatillo
en la posición de bloqueo o
apagado antes de realizar un
ajuste, cambiar accesorios o
almacenar la herramienta.

 Tales

medidas preventivas de seguridad
reducen el riesgo de encender la
herramienta accidentalmente.

17.

Almacene las herramientas que
no se estén usando fuera del
alcance de los niños y de perso-
nas que no estén capacitadas.

 Es

peligroso permitir a los usuarios utilizar
las herramientas, si no están
capacitados previamente.

18.

Cuando la herramienta no esté en
uso, manténgala alejada de otros
objetos metálicos tales como
clips, moneda, llaves, clavos, tor-

nillos u otro objetos pequeños
metálicos que pueden realizar
una conexión desde un terminal
a otro.

 Hacer un cortocircuito de los

terminales de la batería, puede producir
chispas, quemaduras o un incendio.

19.

Mantenga las herramientas en
buenas condiciones. Las
herramientas cortadoras deben
mantenerse afiladas y limpias.

 Esto

reduce el riesgo de que la herramienta
se atasque y facilita el control de la
misma.

20.

Verique que las partes en
movimiento estén alineadas y no
estén atascadas. También debe
verificarse que las partes no
estén rotas o tengan cualquier
otra condición que pueda afectar
el funcionamiento de la
herramienta. Si está dañada, se
debe reparar la herramienta an-
tes de utilizarla.

 Muchos accidentes

se deben al mantenimiento incorrecto
de la herramienta. No utilice una
herramienta dañada. Colóquele una
etiqueta que diga “No Debe Usarse”
hasta que sea reparada.

21.

Utilice solamente los accesorios
recomendados por el fabricante
para ese modelo.

 Los accesorios

que son apropiados para una
herramienta pueden aumentar el riesgo
de lesiones cuando se usan con otra
herramienta.

SERVICIO

22.

El servicio de mantenimiento
debe ser realizado solamente por
personal técnico debidamente
capacitado.

 El servicio o

mantenimiento realizado por personal
no calificado puede aumentar el riesgo
de lesiones.

23.

Cuando realice el servicio de
mantenimiento, utilice solamente
repuestos idénticos. Siga las
instrucciones en la sección de
mantenimiento de este manual.

El uso de partes no autorizadas o el
incumplimiento de las instrucciones de
mantenimiento puede aumentar el
riesgo de descarga eléctrica o
lesiones.

Содержание 6560 Series

Страница 1: ...Cargue su bateria antes de usarla por primera vez siga las instrucciones de carga que vienen en el manueldelaherramienta OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIO...

Страница 2: ...y may create a risk of fire when used with another battery 6 Use battery operated tool only with specifically designated bat tery pack Use of any other batteries may create a risk of fire 7 Stay alert watch what you are do ing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the in fluence of drugs alcohol or medi cation A moment of inattention while operating ...

Страница 3: ...18 When battery pack is not in use keep it away from other metal ob jects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause sparks burns or a fire 19 Maintain tools with care Keep cut ting tools sharp and clean Prop erly maintained tools with sharp cut ting edge are less l...

Страница 4: ... Symbology Specifications FUNCTIONALDESCRIPTION Underwriters Laboratories Inc 1 Carriage Frame 2 Plunger 3 Plunger rod 4 Plunger rod handle 5 Battery pack 6 Battery pack release buttons 7 Trigger 8 Rod release trigger 9 Trigger lock 10 Quart capacity carriage frame 11 20 oz capacity barrel frame Cat No 6560 21 Cat No 6560 24 Cat No 6560 23 10 11 ...

Страница 5: ...0 C Under these conditions capacity will be reduced See Maintenance Removing Battery Pack from Tool For all models Push in the release buttons and remove the battery pack Inserting Battery Pack into Tool For all models Battery pack can be inserted into the tool in two ways 1 For working in restricted spaces Insert the battery pack from the front by pressing in the release buttons and sliding batte...

Страница 6: ...clockwise NOTE The frame cap barrel nut and carriage frame are provided pre as sembled ASSEMBLY WARNING To reduce the risk of injury keep hands out of the plunger area of the tool Fingers can be pinched between the tube holder and the plunger Fig 3 Plunger Plunger rod Nut Carriage frame Barrel nut Nut Frame cap 6 Press rod release trigger and push plunger rod forward to access the threads on rod 7...

Страница 7: ...er and barrel nut to tool as shown Fig 4 Tighten Barrel nut with wrench provided WARNING To reduce the risk of injury keep hands out of the plunger area of the tool Fingers can be pinched between the tube holder and the plunger Fig 4 Plunger Plunger rod Nut Carriage frame Barrel nut Nut Backing Washer 6 Press rod release trigger and push plunger rod forward to access the threads on rod 7 Thread nu...

Страница 8: ... Installing Caulk or Adhesive Tube 1 Lock trigger or remove battery pack 2 Cut nozzle of tube at an angle and size per manufacturer s recommenda tion to suit the job A smaller nozzle diameter requires more force to push the caulk and reduces battery life 3 Break inner seal of tube using a long nail or piece of wire If the inner seal is not broken the caulk material may be forced out the rear end o...

Страница 9: ... shown WARNING When tool is not in use lock trig ger to prevent the tool from be ing accidentally turned on Fig 6 Locked Unlocked Installing Sausage Type Pack Always check sausage packs for punc tures or damage to the pack before install ing Do not use a damaged or frozen pack 1 Lock trigger or remove battery pack 2 Press in and hold rod release trigger 3 Grasp plunger rod handle and pull plunger ...

Страница 10: ...igger to allow the electronics to reset If the motor continues to shut off try another tube of material or take the tool to a MILWAUKEE Service Center Auto Reverse Mechanism This tool has an auto reverse feature that reverses the plunger when the trigger is pressed for more than 2 seconds and released This feature helps stop excess material from continuing to flow Pulsing the trigger will deactiva...

Страница 11: ... the ON position and leave the tool unattended as this may discharge the battery to a point where it will no longer be able to recharge Use a MILWAUKEE battery pack only until it no longer performs with the power and torque needed for your application Store your battery pack in a cool dry place Do not store it where the temperature may exceed 120 F 50 C such as a vehicle or metal building during t...

Страница 12: ... and work manship MILWAUKEE will repair or re place at MILWAUKEE s discretion with out charge any tool including battery chargers which examination proves to be defective in material or workmanship from five 5 years after the date of purchase Return the tool and a copy of the purchase receipt or other proof of purchase to a MILWAUKEE Factory Service Sales Sup port Branch location or MILWAUKEE Au t...

Страница 13: ...52 0515 Rack ACCESSORIES Always remove battery pack before changing or removing accessories Only use accesso ries specifically recommended for this tool Others may be hazardous WARNING Cat No 48 08 1020 Cat No 48 08 1010 For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on line to www mil electric tool com To obtain a catalog contact your local distributor o...

Страница 14: ...5 Un outil à bloc batterie amovible ou à batterie intégrée ne doit être rechargé qu avec le chargeur prévu pour la batterie Un chargeur qui convient à tel type de batterie peut présenter un risque d incendie avec tel autre type de batterie 6 N utilisez un outil qu avec un bloc batterie conçu spécifiquement pour lui L emploi d un autre bloc batterie peut créer un risque d incendie AIRE DE TRAVAIL S...

Страница 15: ...eur et ou un appareil antibruit UTILISATIONETENTRETIEN DESOUTILS 13 Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l outil 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil approprié à la tâche L outil correct fonctionne mieux et de...

Страница 16: ...istolet à colle et calfeutrage Les doigts peuvent rester pincés entre le porte tube et le piston 2 Entretenez les étiquettes et la plaque du fabricant Elles contiennent des renseignements importants Si elles deviennent illisibles ou se perdent adressez vous à un centre service MILWAUKEE pour les remplacer ...

Страница 17: ...Laboratories Inc Pictographie 1 2 3 4 6 7 8 5 9 No de cat 6560 21 No de cat 6560 24 No de cat 6560 23 10 11 1 Support 2 Piston 3 Tige de compression 4 Manche de tige de compression 5 Batterie 6 Boutons de dégagement de batterie 7 Détente 8 Dégagement de tige de compression 9 Verrou de détente 10 Support d une capacité d une pinte 11 Cadre de cylindre d une capacité d une 567 g 20 oz DESCRIPTIONFON...

Страница 18: ...la recharge sera moins efficace Voir Maintenance Retrait de la batterie de l outil Pour tous les modèles Enfoncez les boutons de dégagement et retirez la batterie Introduction de la batterie dans l outil Pour tous les modèles La batterie peut être introduite dans l outil de deux façons 1 Pour le travail dans les espaces restreints Introduisez la batterie par l avant en appuyant sur les boutons de ...

Страница 19: ...indre et tournez dans le sens horaire N B Le couvercle du cadre l écrou du cylindre et le support sont fournis pré assemblés Afin de réduire le risque de blessures tenez les mains à l écart du piston de l outil Les doigts peuvent être coincés en tre le porte tube et le piston AVERTISSEMENT 6 Appuyez sur la gâchette de dégagement de la tige et poussez la tige de plongeur vers l avant pour atteindre...

Страница 20: ...de piles 2 Maintenez enfoncée la gâchette de dégagement de la tige 3 Saisissez la poignée du plongeur et tirez le plongeur jusqu à ce que l extrémité de la tige soit juste à l intérieur de l outil 4 Relâchez la gâchette de dégagement de la tige 5 Insérez bague d espacement à dans la face avant du corps de l outil La face large de le diamètre se loge dans l outil Placez le support par dessus la ron...

Страница 21: ...l outil 4 Relâchez la gâchette de dégagement de la tige 5 Placez la bague d espacement et le couvercle arrière filetage fin dans le nez de l outil tel qu illustré Fig 5 Le côté à la centre de la bague d espacement s ajuste à l intérieur du couvercle arrière la paroi n est pas brisée le contenu du tube pourra être repoussé vers l arrière et endommager l outil N B Avant d employer un tube partiellem...

Страница 22: ... l avant jusqu à ce qu il soit contre le paquet 10 Relâchez la gâchette de dégagement de la tige Quand l outil n est pas utilisé verrouillez la détente pour empêcher la mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Démarrage arrêt et maîtrise de l écoulement 1 Appuyez sur la détente pour épandre le calfeutrage 2 Augmentez ou diminuez la pression sur la détente pour ajuster l écoulement du p...

Страница 23: ... la détente pour permettre au dispositif électronique d arrêt de réarmer le relais Si le moteur ne démarre toujours pas essayez un autre tube de produit ou portez l outil à un Centre Service MILWAUKEE Mécanisme auto inverseur Cet outil est pourvu d un mécanisme auto inverseur qui inverse la course du piston lorsque la détente de l outil est enfoncée pour plus de 2 secondes puis relâché Cette carac...

Страница 24: ...lle fournira la puissance requise Rangez la batterie dans un endroit frais et sec Ne la rangez pas dans un endroit où la température pourrait excéder 120 F 50 C dans un véhicule ou une structure d acier l été par exemple Les températures élevées provoquent la surchauffe de la batterie et en réduisent la durée Si la batterie est rangée pour une période de plusieurs mois elle perdra graduellement sa...

Страница 25: ...réparera ou remplacera à la discrétion de MILWAUKEE sans frais tout outil y compris les chargeurs de batterie dont l examen démontre le caractère défectueux du matériau ou de la fabrication dans les cinq 5 ans suivant la date d achat Retourner l outil et une copie de la facture ou de toute autre preuve d achat à une branche Entretien usine Assistance des ventes de l établissement MILWAUKEE ou à un...

Страница 26: ... le râtelier 49 52 0515 ACCESOIRES Retirez toujours la batterie avant de changer ou d enlever les accessoires L utilisation d autres accessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques AVERTISSEMENT No de cat 48 08 1020 No de cat 48 08 1010 Pour une liste complète des accessoires prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le...

Страница 27: ...eltas Mantenga el pelo largo recogido Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las partes en movibles Las ropas sueltas las joyas o el cabello largo pueden engancharse en las partes movibles 9 Evite el encendido accidental de la herramienta Asegúrese que el gatillo esté bloqueado o apagado antes de insertar la batería Llevar la herramienta con el dedo sobre el gatillo o insertar la ba...

Страница 28: ...herramienta no esté en uso manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como clips moneda llaves clavos tor nillos u otro objetos pequeños metálicos que pueden realizar una conexión desde un terminal a otro Hacer un cortocircuito de los terminales de la batería puede producir chispas quemaduras o un incendio 19 Mantenga las herramientas en buenas condiciones Las herramientas cortadoras debe...

Страница 29: ...de la pistola de calafateo Los dedos pueden quedar atrapados entre el portatubos y el percutor 2 Guarde las etiquetas y placas de especificaciones Estas tienen información importante Si son ilegibles o si no se pueden encontrar póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis ...

Страница 30: ... capacidad de un cuartillo 11 Estructura de cilindro con capacidad de un 567 g 20 oz 1 2 3 4 6 7 8 5 9 Cat No 6560 21 Cat No 6560 24 Cat No 6560 23 10 11 DESCRIPCIONFUNCIONAL Volts corriente directa Baterías de niquel cadmio correctamente recicladas Serie 6560 Pistola de Calafateo y Aplicación de Adhesivo 12 14 4 cd 120 ca Simbología Especificaciones Underwriters Laboratories Inc Catálogo No Volts...

Страница 31: ...o Cómo extraer la batería de la herramienta Para todos los modelos Oprima los botones de liberación y extraiga la batería ADVERTENCIA Cargue solamente las baterías MILWAUKEE de 12 V 14 4 V y 18 V en cargadores MILWAUKEE Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños Cómo insertar la batería en la herramienta Para todos los modelos La batería se puede insertar en la he...

Страница 32: ...resultar peligroso ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de lesionarse mantenga las manos alejadas del área del percutor de la herramienta Los dedos pueden quedar atrapados entre el portatubos y el percutor NOTA El sombrerete de la estructura la tuerca del cilindro y la estructura de soporte vienen montados de fábrica 6 Oprima el gatillo de liberación del vástago y empuje el vástago de percutor h...

Страница 33: ...specíficamente recomendados para esta herramienta El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de lesionarse mantenga las manos alejadas del área del percutor de la herramienta Los dedos pueden quedar atrapados entre el portatubos y el percutor 6 Oprima el gatillo de liberación del vástago y empuje el vástago de percutor hacia delante hasta ...

Страница 34: ...orte la boquilla del tubo en un ángulo y tamaño recomendado por el fabricante y adecuado para el trabajo Una boquilla con un diámetro más pequeño requiere mayor fuerza para empujar el material de calafateo y re duce la vida útil de la batería 3 Rompa el sello interno del tubo con un clavo largo o un pedazo de alambre Si el sello interno no se rompe el ma terial de calafateo podría escapar por el e...

Страница 35: ...de calafateo y reduce la vida útil de la batería 8 Oprima y sostenga el gatillo de liberación del vástago 9 Empuje la empuñadura del vástago de percutor hacia delante hasta que el percutor quede contra el paquete tipo salchicha 10 Suelte el gatillo de liberación del vástago 8 Enrosque el percutor el percutor del cilindro y la tuerca en el vástago del percutor en el orden que se muestra Fig 5 9 Enr...

Страница 36: ...ónicos se restablezcan Si el motor continúa apagándose trate con otro tubo de material o lleve la herramienta a un Centro de Servicio MILWAUKEE Mecanismo de inversión automática Esta herramienta incluye una función de inversión automática que invierte la marcha del percutor cuando se oprime el gatillo por más de 2 segundos y luego se suelta Esta función ayuda a evitar que material en exceso contin...

Страница 37: ...KEE para que sea reparada Mantenimiento de las baterías Las baterías MILWAUKEE de Níquel Cadmio operarán por muchos años y o cientos de ciclos cuando son usadas y mantenidas de acuerdo a las instrucciones Una batería que está guardada sin usarse por seis meses se descargará Las baterías se descargan a razón de 1 por día Con el objeto de maximizar la vida de la batería cárguela batería cada seis me...

Страница 38: ...erial ni de mano de obra En el plazo de cinco 5 años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará a discreción de MILWAUKEE sin cargo alguno cualquier herramienta cargadores de baterías in clusive cuyo examen determine que presenta defectos de material o de mano de obra Devuelva la herramienta con gastos de envío prepagados y asegurada y una copia de la factura de compra u otro ...

Страница 39: ... 851 g 30 oz Juego de la Estructura de Soporte Cat No 48 08 1010 Debe utilizar el soporte 49 52 0525 284 g 10 oz Juego del Cilindro del Paquete Tipo Salchicha Cat No 48 08 1020 Debe utilizar el soporte 49 52 0500 567 g 20 oz Juego del Cilindro del Paquete Tipo Salchicha Cat No 48 08 1030 Debe utilizar el soporte 49 52 0515 Para una lista completa de accessorios refiérase a su catálogo MILWAUKEE El...

Страница 40: ...ln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adres...

Отзывы:

Похожие инструкции для 6560 Series