background image

page 23

Étau

No de cat. 49-52-0310

Sert à maintenir le matériau sur la scie

Sac  à  poussière

No de cat. 48-09-1025

Capte la poussière et aide à garder le lieu de travail propre.

Plaque  d’entaille

No de cat. 49-52-0400

Pareille à celle qui accompagne l’outil. Employez une nouvelle plaque

lorsque vous remplacez une lame épaisse par une lame mince ou si la

fente d’entaille s’élargit à cause de la déviation de la lame.

Support-guide

No de cat. 49-52-0100

À fixer à la base de la scie pour améliorer le support des morceau de

grande taille.

MAINTENANCE

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures,  débranchez

toujours  l’outil  avant  d’y  effectuer  des  travaux  de  mainte-

nance.  Ne  faites  pas  vous-même  le  démontage  de  l’outil  ni

le  rebobinage  du  système  électrique.  Consultez  un  centre

de  service 

MILWAUKEE

  accrédité  pour  toutes  les

réparations.

Entretien  de  l’outil

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel.

Avant de vous en servir, examinez son état en général. Inspectez-en la

garde,  interrupteur,  cordon  et  cordon  de  rallonge  pour  en  déceler  les

défauts.  Vérifiez  le  serrage  des  vis,  l’alignement  et  le  jeu  des  pièces

mobiles,  les  vices  de  montage,  bris  de  pièces  et  toute  autre  condition

pouvant  en  rendre  le  fonctionnement  dangereux.  Si  un  bruit  ou  une

vibration insolite survient, arrêtez immédiatement l’outil et faites-le vérifier

avant de vous en servir de nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux.

Fixez-y une étiquette marquée « HORS D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit

réparé (voir « Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de lubrifier l’outil avant que le

temps ne soit venu de remplacer les balais. Après une période pouvant

aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de

service 

MILWAUKEE

  accrédité  pour  obtenir  les  services  suivants  :

•

Lubrification

•

Inspection et remplacement des balais

•

Inspection  et  nettoyage  de  la  mécanique  (engrenages,  pivots,

coussinets,  boîtier  etc.)

•

Inspection électrique (interrupteur, cordon, induit etc.)

•

Vérification  du  fonctionnement  électromécanique

Nettoyage

Débarrassez  les  évents  des  débris  et  de  la  poussière.  Gardez  les

poignées de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le

nettoyage de l’outil doit se faire avec un linge humide et un savon doux.

Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque

ou  à  peinture,  les  solvants  chlorés,  l’ammoniaque  et  les  détergents

d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique

et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou

combustibles auprès des outils.

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier au centre de mainte-

nance le plus proche.

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures,  choc  électrique

et  dommage  à  l'outil,  n'immergez  jamais  l'outil  et  ne  laissez

pas  de  liquide  s'y  infiltrer.

AVERTISSEMENT!

AVERTISSEMENT!

ACCESSOIRES

Pour  minimiser  les  risques  de  blessures,  débranchez

toujours  l’outil  avant  d’y  installer  ou  d’en  enlever  les

accessoires.  L’emploi  d’accessoires  autres  que  ceux  qui

sont  expressément  recommandés  pour  cet  outil  peut

présenter  des  risques.

AVERTISSEMENT!

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

Tous les outils 

MILWAUKEE

 sont testés avant de quitter l’usine et sont

garantis  exempts  de  vice  de  matériau  ou  de  fabrication. 

MILWAUKEE

réparera  ou  remplacera  (à  la  discrétion  de 

MILWAUKEE

),  sans  frais,

tout outil (y compris les chargeurs de batterie) dont l’examen démontre le

caractère défectueux du matériau ou de la fabrication dans les cinq (5)

ans suivant la date d’achat. Retourner l’outil et une copie de la facture ou

de toute autre preuve d’achat à une branche Entretien usine/Assistance

des ventes de l’établissement 

MILWAUKEE

 ou à un centre d’entretien

agréé par 

MILWAUKEE

, en port payé et assuré. Cette garantie ne couvre

pas  les  dommages  causés  par  les  réparations  ou  les  tentatives  de

réparation par quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

,

les utilisations abusives, l’usure normale, les carences d’entretien ou les

accidents.
Les batteries, les lampes de poche et les radios sont garanties pour un

(1) an à partir de la date d’achat.
LES SOLUTIONS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITES

PAR LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIVES. 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT

ÊTRE RESPONSABLE, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, DES DOMMAGES

ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU INDIRECTS, Y COMPRIS LES MANQUES À

GAGNER.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES

GARANTIES OU CONDITIONS, ÉCRITES OU ORALES, EXPRESSES OU

TACITES  DE  QUALITÉ  MARCHANDE  OU  D’ADAPTATION  À  UNE

UTILISATION OU UNE FIN PARTICULIÈRE.
Cette  garantie  vous  donne  des  droits  particuliers.  Vous  pouvez  aussi

bénéficier d’autres droits variant d’un état à un autre et d’une province à

une autre. Dans les états qui n’autorisent pas les exclusions de garantie

tacite ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limita-

tions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie

s’applique aux États-Unis, au Canada et au Mexique uniquement.

Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au cata-

logue 

MILWAUKEE

  Electric  Tool  ou  visiter  le  site  internet

www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter

votre  distributeur  local  ou  l'un  des  centres-service.

Содержание 6494

Страница 1: ...MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Catálogo No 6494 ...

Страница 2: ...page 2 ...

Страница 3: ...ontain long hair These may be caught in moving parts When working outdoors wear rubber gloves and insulated non skid footwear Keep hands and gloves away from moving parts 14 Reduce the risk of unintentional starting Be sure your tool is turned off before plugging it in Do not use a tool if the power switch does not turn the tool on and off Do not carry a plugged in tool with your finger on the swi...

Страница 4: ...o not place hands under the saw motor or in the path of the blade Do not retrieve a piece of material that is cut off while the blade is rotating Never place hands or fingers behind or in front of the saw blade 16 Keep blades clean and sharp An unsharpened or improperly sharpened blade produces a narrow kerf and is likely to be pinched by the workpiece A dull blade produces excessive friction whic...

Страница 5: ... Size 5 8 Blade Size 10 45 Miter and 45 Bevel Max Height 2 3 4 W at 2 1 4 H Max Width 4 W at 1 13 16 H 90 Miter and 45 Bevel Max Height 4 W at 2 1 4 H Max Width 5 9 16 W at 1 13 16 H Compound Cuts 1 Handle 2 Padlock hole 3 Trigger 4 Spindle lock 5 Blade 6 Lower guard 7 Turntable 8 Clamp handle 9 Angle stop lever 10 Lever lock 11 Kerf plate 12 Pointer 13 Miter angle scale 14 Mounting holes 15 Flip ...

Страница 6: ...sistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or...

Страница 7: ...UKEE offers a full line of carbide tipped Miter Saw blades Al ways use clean sharp blades because dull blades tend to overload the tool bind and cause pinching Use only 10 blades rated at least 5500 RPM Fig 1 Outer flange Inner flange Blade Blade screw 1 To install a blade unplug the tool 2 Raise the saw head 3 Loosen do not remove the two screws on the blade screw guard counterclockwise 4 Rotate ...

Страница 8: ...the up position the saw head cannot be lowered Select the Workpiece Carefully Be cautious of pitchy knotty wet or warped workpieces These materi als are likely to create pinching conditions Workpieces that bow and pinch may result in kick back Inspect for and remove nails before cut ting Always keep blades clean and sharp otherwise the blade pro duces a narrow kerf and is likely to be pinched by t...

Страница 9: ...l angle scale as a guide 3 Tighten the bevel adjustment lever clockwise securely Adjusting the Depth of Cut Fig 5 The depth of cut is adjusted at the factory Sometimes it may be neces sary to readjust the depth For example as blades wear down and are resharpened you may wish to increase the depth of cut When buying a new blade you may need to reduce the depth of cut 1 Unplug the tool 2 Loosen the ...

Страница 10: ...you intend to use for your work since blades have different widths that affect the kerf When changing from a thick blade to a thinner one you may want to purchase a new kerf plate and cut a new kerf slot Also bevel cuts require a different kerf slot than miter cuts so always be sure to cut a new slot for bevel cuts Cut the kerf slot following the procedure below 1 Raise the saw head OVER the kerf ...

Страница 11: ...prevent it from deforming while it is being cut Fig 9 WARNING Do not cut stone brick concrete or ferrous metals iron steel stainless steel or alloys of these metals with this saw Do not use abrasive wheels with this saw Dust created by cutting these materials and or using abra sive cut off wheels can jam the blade guard and possibly cause personal injury Cutting Compound Miters Fig 10 The chart be...

Страница 12: ...ically recommended accessories Others may be hazardous WARNING FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is war ranted to be free from defects in material and workmanship MILWAUKEE will repair or replace at MILWAUKEE s discretion without charge any tool including battery chargers which examination proves to be defec tive in material or workmanshi...

Страница 13: ...rêtes vives ou à des pièces en mouvement remplacez immédiate ment un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique UTILISATIONETENTRETIENDESOUTILS AIRE DE TRAVAIL SÉCURITÉDESPERSONNES SÉCURITÉÉLECTRIQUE 11 Famiiliarisez vous avec votre outil électrique Lisez attentivement ce manual pour apprendre les applications limitations et risues inhérent au maniement de ce genre ...

Страница 14: ...issez la lame s arrêter complètement et retirez la scie de l entaille Ensuite remettez l outil en marche pour continuer la coupe 18 Si la lame reste coincée n essayez pas de remettre la scie en marche en jouant avec la détente Une lame émoussée ou une trop grande pression sur l outil peuvent causer le coincement de la lame dans le matériau Si cela se produit relâchez immédiatement la détente et re...

Страница 15: ... 15 10 1 Poignée 2 Trou de cadenas 3 Détente 4 Verrou du pivot 5 Lame 6 Garde lame inférieur 7 Table tournante 8 Poignée de réglage d angle 9 Levier de blocage d angle 10 Verrou du levier 11 Plaque d entaille 12 Indicateur 13 Échelle d onglets 14 Trous de montage 15 Réglet à bascule 16 Fente de l étau 17 Capteur de poussière 18 Garde vis de lame 19 Garde supérieur 20 Vis de calage du réglage de pr...

Страница 16: ...e signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon dera...

Страница 17: ...st pas fourni avec l outil Installation et changement de lames Fig 1 MILWAUKEE offre une gamme complète de lames de scie à onglets à dents carburées Employez toujours des lames propres et bien affûtées car les lames émoussées causent une surcharge à l outil et sont à risque de coincement N employez que des lames de 254 mm 10 calibrées pour au moins 5 500 t min Fig 1 Bride extérieure Bride intérieu...

Страница 18: ...e de service MILWAUKEE accrédité N essayez pas de forcer la rétraction du garde au delà de sa rétraction automatique L outil est conçu de telle façon que si le garde ne couvre pas la lame en position relevée il sera impossible d abaisser la tête de la scie Choisissez soigneusement le matériau Prenez garde aux matériaux goudronneux humides gondolés ou pleins de noeuds ces matériaux comportent un ri...

Страница 19: ...une montre Réglage de l angle de biseau Fig 5 Le mécanisme de biseau est pourvu de deux réglages à ressort l un à la position 0 et l autre à 45 Le mécanisme peut être ajusté à n importe quel angle intermédiaire à l aide de l échelle d angles de biseau illustrée à droite Le mécanisme de biseau est pourvu de plusieurs degrés de prolongement tant à gauche qu à droite La scie peut être réglée à 48 sur...

Страница 20: ...outil peuvent occasionner un léger déplacement de la poignée vers le haut ou le bas Lors du réglage d onglets calez toujours la table tournante en serrant la poignée de réglage d angle voir Réglage de l angle d onglet et Réglage de l angle de biseau Assurez vous que le verrou du pivot soit déclenché et que la lame tourne librement 1 Pour mettre l outil en marche appuyez sur la détente d interrupte...

Страница 21: ...xposée ci dessous 1 S élever l a vu que la tête PAR DESSUS la plaque de kerf SANS coupe 2 Mettez le moteur en marche attendez quelques secondes que la lame atteigne son plein régime 3 Pour éviter d endommager la plaque d entaille abaissez lentement et délicatement la tête de la scie jusqu à la profondeur maximale de coupe lorsqu il sera impossible d abaisser davantage la tête de scie Une fois la c...

Страница 22: ...rreux Genre de couronne angle de retombée 30 35 38 40 45 52 Onglet angle de table 26 6 29 8 31 6 32 7 35 3 38 2 Biseau inclinaison de lame 37 8 35 4 33 9 32 8 30 25 8 Le bois est placé à plat sur la table de la scie à onglets Ne taillez pas la pierre la brique le béton et les métaux ferreux fer acier acier inoxydable ou alliages des mêmes métaux avec cet outil N utilisez pas cet outil avec des dis...

Страница 23: ... jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil est endommagé retourne l outil entier au centre de mainte nance le plus proche Pour minimiser les risques de blessures choc électrique et dommage à l outil n immergez jamais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d...

Страница 24: ...ucir el riesgo de una descarga 9 No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados 10 No maltrate el cable Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica Mantenga el cable lejos de calefacción petróleo bordes afilados o cualquier parte movible Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado Los cables dañados aumentan ...

Страница 25: ...las manos debajo del motor de la sierra o en la trayectoria del disco de corte No retire ningún pedazo de mate rial que haya sido cortado hasta que el disco haya dejado de girar No coloque nunca las manos o dedos detrás del disco de corte 28 Utilice los accesorios correctos Consulte este manual para sa ber cuáles son los accesorios correctos puede ser peligroso utilizar accesorios incorrectos Aseg...

Страница 26: ...rtes en ángulos compuestos o cortes angulares Asegúrese siempre que el tope retráctil está ajustado correctamente de acuerdo al corte a realizar Nunca opera la sierra si el tope no está en su sitio 22 Cierre el vio cabeza abajo antes de transportar 23 Empuje el vio por el workpiece No estire el vio por el workpiece Para hacer un corte levante el vio cabeza SOBRE el workpiece SIN cortante comienza ...

Страница 27: ...o guía 12 Indicador 13 Escala para cortes en ángulo 14 Orificios para montaje 15 Tope retráctil 16 Entrada para pinza sujetadora 17 Tubo para extraer el polvo 18 Guarda protectora del tornillo del disco 19 Guarda superior 20 Tornillo para ajustes de profundidad 21 Perno seguro 22 Muesca en el tope retráctil 23 Palanca para asegurar el tope retráctil 24 Palanca para ajustes de los cortes 25 Escala ...

Страница 28: ... de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable El hilo verde debe ser el único hilo conec...

Страница 29: ...e una linea completa de discos de corte con insertos de carburo de tungsteno para sierras angulares Utilice siempre discos de corte limpios y afilados ya que los que no tienen filo tienden a sobrecargar la herramienta y a provocar que se atore y genere una patada Use solamente discos de 254 mm 10 de diámetro y que estén certificados para operarse por lo menos a 5 500 RPM Fig 1 Rondana exterior Ron...

Страница 30: ...o intente abrir la guarda mas allá de lo que la acción automática permite Esta herramienta está diseñada para que cuando la guarda esté abierta con la cabeza de la sierra hacia arriba la cabeza no podrá ser llevada hacia abajo al material Seleccione con cuidado el material a cortar Tenga cuidado con materiales mojados húmedos con nudos o doblados Estos tipos de materiales tienden a crear condicion...

Страница 31: ...tando los cortes en ángulos compuestos Fig 5 Este mecanismo tiene dos topes positivos accionados con resortes uno a 0 y uno a 45 El mecanismo puede ajustarse a cualquier ángulo entre los mencionados con solo usar la escala de ángulos compuestos que se muestra a la derecha El mecanismo tiene varios grados de sobre deslizamiento tanto a la izquierda como a la derecha la sierra puede ajustarse a 50 a...

Страница 32: ...te hacia arriba o abajo Siempre asegure la tornamesa apretando la palanca selectora de ángulos cuando haya seleccionado uno de ellos vea Ajustando el ángulo perpendicular y Ajustando el ángulo compuesto Asegúrese siempre que el seguro de la flecha está libre de forma que el disco pueda girar libremente 1 Para encender el motor jale el gatillo 2 Para apagar el motor suelte el gatillo Cortando el pl...

Страница 33: ...al en forma adecuada 6 Encienda el motor Espere unos segundos hasta que el disco de corte alcance su máxima velocidad Luego suavemente baje la cabeza de la sierra a través del material hasta que complete el corte 7 Siempre deje que la sierra realice el trabajo El forzar la herramienta puede generar un sobrecalentamiento del motor 8 Después de realizar el corte suelte el gatillo y espere que el dis...

Страница 34: ...entre el ángulo del resorte el techo y la pared de la moldura Fig 10 Ceiling Wall Ángulo de resorte La madera se coloca plana sobre la mesa de la sierra cortadora angular Tip de corona ángulo de resorte 30 35 38 40 45 52 Cortes perpendiculares ángulo de la mesa 26 6 29 8 31 6 32 7 35 3 38 2 Cortes compuestos Movimiento del disco 37 8 35 4 33 9 32 8 30 25 8 No corte piedra ladrillo concreto o mater...

Страница 35: ...nes Si su instrumento se daña vuelva el instrumento entero al más cercano centro de reparaciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio Use solo accesorios recomendados específicamente Otros puenden peligrosos ADVERTENCIA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueb...

Страница 36: ...729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos pa...

Отзывы: