background image

page 17

25.

Cuando  realice  el  servicio  de  mantenimiento,  utilice  solamente  repuestos  idénticos.  Siga  las  instrucciones  en  la  sección  de

mantenimiento de este manual.

 El uso de partes no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede aumentar

el riesgo de descarga eléctrica o lesiones.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

1.

Para reducir el riesgo de lesión, evite inhalar el polvo generado por la abrasión y las operaciones de corte.

 El exponerse a este tipo

de  polvo  puede  causar  enfermedades  respiratorias.  Use  respiradores  aprobados  por  NIOSH  o  OSHA.  Use  tambien  anteojos  de  seguridad  y

caretas  de  protección,  al  igual  que  guantes  y  ropa  de  seguridad.  Logre  una  ventilación  adecuada  con  el  objeto  de  eliminar  el  polvo  o  para

mantenerlo debajo del lÍmite de seguridad recomendado por OSHA.

2.

Sostenga  la  herramienta  por  las  superficies  aisladas  cuando  realice  una  operación  donde  la  herramienta  cortadora  puede

entrar  en  contacto  con  alambres  que  no  estén  visibles  o  su  porpio  cordón. 

Hacer  contacto  con  un  alambre  con  corriente  hará  que  las

partes metálicas expuestas de la herramienta también tengan corriente y produzcan una descarga sobre el operador.

3.

Guarde  las  etiquetas  y  placas  de  especificaciones.

  Estas  tienen  información  importante.  Si  son  ilegibles  o  si  no  se  pueden  encontrar,

póngase en contacto con un centro de servicio de 

MILWAUKEE 

para una refacción gratis.

4.

¡ADVERTENCIA! 

Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas

a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo.

A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:
•

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

•

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

•

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El  riesgo  que  usted  sufre  debido  a  la  exposición  varía  dependiendo  de  la  frecuencia  con  la  que  usted  realiza  estas  tareas.  Para  reducir  la

exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras

contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

Instrucciones  para  el  disco  abrasivo

5. Para cortar, use solo las orillas (no los lados) del disco. No permita que el disco se doble o deforme.
6. Mantenga el cuerpo y las manos lejos del disco giratorio. No use ropas sueltas cuando use esta herramienta.
7. Almacene con cuidado los discos abrasivos. No los deje caer o los exponga a un calor, frio o humedad excesivos.
8. Asegúrese que todas las rondanas del disco asi como los demás implementos de montaje están en buenas condiciones y se usan siempre en

forma adecuada.  El uso de partes defectuosas, o si hay partes faltantes, pueden causar daño al disco abrasivo.  Use siempre las rondanas de

montaje que se suminisitran con la herramienta.

9. Es muy peligroso cortar con un disco dañado. Luego de instalar un nuevo disco, deje la herramienta sin conectar y gire el disco con la mano para

cerciorarse que no está disparejo, roto o dañado. Si lo está, deséchelo y reemplácelo con uno nuevo. No use un disco que se haya caido ya que

el impacto puede haberlo roto.

10. Antes de iniciar un corte, aléjese de la herramienta al tiempo que la acciona, con el objeto de verificar que el disco está en buenas condiciones.

Los tiempos para una verificación son:

Cuando cambie un disco abrasivo—no menos de 3 minutos.
Cuando inicia un trabajo rutinario—un poco mas de un minuto.

11. Antes de instalar un disco, inspecciónelo para ver si tiene fracturas. Verifique visualmente las uniones de resinas y de hule para ver si no están

rotas. Reemplace de inmediato todo disco agrietado.

12. Verifique siempre la máxima velocidad de operación establecida para el disco y compárela contra la de la herramienta. No exceda la velocidad

máxima de operación marcada en el disco.

13. No force el disco dentro de la herramienta ni le altere el tamaño de la entrada del mismo. No use un disco que entre en la flecha con mucha soltura.

Si el disco no se ajusta a la herramienta, consiga uno que lo haga.

14. Corte succesivamente a profundidades menores de 13mm (1/2 de pulg.) para alcanzar la profundidad deseada. El cortar con una profundidad

mayor de 13mm (1/2 de pulg.) dañará el disco.

15. No intente colocar un disco de corte de sierra en esta herramienta ya que no está diseñada para cortar madera.
16.  No apriete excesivamente la tuerca del disco.
17. Inicie el corte una vez que la herramienta haya alcanzado su máxima velocidad.
18. Suelte el interruptor de inmediato en caso que el disco abrasivo de corte se detenga o el motor suene como si se estuviera forzando.
19. Corte succesivamente a profundidades menores de 13mm (1/2 de pulg.) para alcanzar la profundidad deseada. El cortar con una profundidad

mayor de 13mm (1/2 de pulg.) dañará el disco.

Mantenga alejados de la herramienta los objetos inflamables o frágiles. No permita que las

chispas lleguen a tener contacto con las manos del operario.

20. Coloque la sierra en forma segura, en una superficie plana y nivelada.
21. Use siempre la herramienta con el voltaje adecuado indicado en la placa de especificaciones.
22. No toque nunca un pedazo de material cortado hasta que este se enfríe.
23. Nunca intente cortar material de mayores dimensiones a las indicadas en la capacidad nominal, en la sección «Especificaciones».
24. Nunca se coloque en linea con el disco cuando este esté cortando. Colóquese siempre al lado de este.
25. Mantenga siempre las guardas en su lugar.
26. Inicie siempre el corte en forma delicada. No lo golpee o presione contra el material al iniciar el corte.

Содержание 6184-01

Страница 1: ... ABRASIVA DE MANO DE 35 6cm PARA TRABAJOS PESADOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Número de Catálogo 6184 01 6184 21 ...

Страница 2: ... tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations 15 Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriat...

Страница 3: ... parts may cause damage to the wheel Always use mounting flanges supplied with the tool 9 Cutting with a damaged wheel is very hazardous After installing a new wheel leave the tool unplugged and rotate the wheel by hand to see if it is uneven warped or cracked If so discard the wheel and replace it with a new one Do not use a wheel that has been dropped impact may result in breakage 10 Before star...

Страница 4: ... Amps Cat No 6184 01 Wheel Size 14 Cut Off Grinder Capacities RPM 4350 Arbor Hole Size 1 or 20 mm Cutting Capacity 4 7 16 Amps 18 Volts AC 120 Specifications Wheel Size 14 Max rated RPM at least 5000 Abrasive Cut Off Wheel Capacities Wheel Thickness 1 8 Arbor Hole Size 1 or 20 mm Cat No 6184 01 1 Trigger 2 Guard 3 Shoe assembly 4 Abrasive cut off wheel 5 Side handle 5 3 4 2 1 ...

Страница 5: ...hock The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool The green wire in the cord must be the only wire connected to the tool s grounding system and must never be attached to an electrically live terminal Your tool must be plugged into an appropriate outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinan...

Страница 6: ... wheels place tool on a firm surface with the guard surface facing up 2 Slide the back flange cut off wheel top flange and nut over the spindle 3 Tighten nut securely with the wrench provided with tool NOTE Nut has a left hand thread To tighten turn nut in a counter clockwise rotation 1 To install shoe assembly loosen wing nuts on shoe assembly 2 Place the first bolt head into the hole on the guar...

Страница 7: ...llow the blade to come to a full stop before remov ing the cut off grinder from the workpiece Never remove the cut off grinder from a cut while the blade is moving If restarting or correcting direction in mid cut allow the blade to coast to a stop back the cut off grinder up a few inches and center it in the kerf before restarting 4 Stay alert Any distraction can cause twisting or binding Repetiti...

Страница 8: ...nts and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center listed on the back cover of this oper...

Страница 9: ...uer des blessures 14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de sécurité Portez toujours des lunettes ou une visière Selon les conditions portez aussi un masque antipoussière des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur et ou un a...

Страница 10: ... est très dangereux Après avoir installé un nouveau disque laissez l outil débranché et faites tourner le disque pour déceler tout gauchissement craquellement ou autre imperfection Si le disque est en mauvais état remplacez le par un disque neuf N employez pas un disque qui a subi un choc car il pourrait être fragile et se briser durant la coupe 10 Avant de commencer une coupe écartez vous de l ou...

Страница 11: ...é de Coupe 113 mm 4 7 16 Amp 18 Volts CA 120 Spécifications Dim du Disque 355 mm 14 T Min max à vide 5 000 Capacité du Disque à Tronçonner Épaisseur du disque 3 2 mm 1 8 Dim trou d arbre 20 mm 1 Courant alternatif DESCRIPTIONFONCTIONNELLE l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories Inc 1 Détente 2 Garde disque 3 Semelle 4 Disque à tronçonner abrasif 5 Poignée latérale...

Страница 12: ...re minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites le remettre en état par u...

Страница 13: ...dement à l aide des clés 2 qui accompagnent l outil N B L écrou est à filetage gaucher pour le serrer tournez le en sens inverse horaire 4 Pour retirer le disque maintenez la bride arriére avec une clé puis dévissez et enlevez l écrou la bride avant et le disque du pivot Installation et retrait de la semelle Fig 3 1 Pour installer la semelle dévissez les écrous à oreilles de la semelle 2 Placez la...

Страница 14: ...alliques utilisez un disque à tronçonner en carbure de silicium d au moins 3 2 mm 1 8 d épaisseur et dont le calibre de rotation sécuritaire excède 5 000 tours min LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUI ACCOMPAGNENT LA TRONÇONNEUSE Portez toujours un masque antipoussière Matériaux métalliques Lorsque vous coupez du métal utilisez un disque abrasif en corindon d environ 3 2 mm 1 8 d épaisseur et dont ...

Страница 15: ...t pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil doit être réparé retournez le en entier au centre service le plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures choc électrique et dommage à l outil n immergez ...

Страница 16: ...e ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes móviles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta Transportar la herramienta por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede ocasionar accidentes 13 Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta ...

Страница 17: ...stán en buenas condiciones y se usan siempre en forma adecuada El uso de partes defectuosas o si hay partes faltantes pueden causar daño al disco abrasivo Use siempre las rondanas de montaje que se suminisitran con la herramienta 9 Es muy peligroso cortar con un disco dañado Luego de instalar un nuevo disco deje la herramienta sin conectar y gire el disco con la mano para cerciorarse que no está d...

Страница 18: ...14 Capacidades de la sierra Tronzadora RPM Sin Carga 4 350 Entrada de Flecha 20mm 1 Capacidad de corte 113mm 4 7 16 Amps 18 Voltios C A 120 Especificaciones Tamaño del Disco 355mm 14 RPM Máximas Sin Carga 5 000 Capacidades de la disco abrasivo Grosor del Disco 3 2mm 1 8 Entrada de Flecha 20mm 1 DESCRIPCIONFUNCIONAL Catálogo No 6184 01 1 Gatillo 2 Guarda 3 Unidad de zapata 4 Disco abrasivo de corte...

Страница 19: ...amientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias caídas en el voltaje resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramient...

Страница 20: ...manteniendo el adaptador posterior inmóvil con una llave y soltando la tuerca con una segunda llave Cómo instalar y sacar la zapata Fig 3 1 Para instalar la unidad de zapata suelte las tuercas de aletas en la unidad de zapata 2 Coloque la primera cabeza de perno en la abertura del protector Ponga la unidad de zapata en un ángulo tal como se muestra para colocar el segundo perno 3 Ajuste la zapata ...

Страница 21: ...a se gastan mientras se usan y es posible que sea necesario cambiar la profundidad del corte Baje le unidad de zapata para los cortes menos profundos Levante la unidad de zapata para los corte más profundos Tuerca de aletas Unidad de zapata Fig 4 Tuerca de aletas Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales Desconecte la herramienta antes ...

Страница 22: ...asolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amoníaco y detergentes caseros que contengan amoníaco Reparaciones Si se daña o descompone envíe la herramienta y todos sus accesorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA GARANTIA Se garantiza que todos los produ...

Страница 23: ...logo No 49 93 6102 Catálogo No 49 93 6103 Catálogo No 49 93 6104 Disco diamantes 305mm 12 Catálogo No 49 93 8030 Guarda disco Catálogo No 43 54 0775 Zapata Catálogo No 43 40 0315 Adaptador Superior Catálogo No 43 34 0780 Adaptador posterior Catálogo No 43 34 0785 Tuerca 20mm Catálogo No 44 40 0605 Tuerca 25 4mm 1 Catálogo No 44 40 0705 Llava hexagonal Catálogo No 49 96 0225 Llave de boca Catálogo ...

Страница 24: ...locations visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adresse du centre le plus près de chez vous In...

Отзывы: