background image

page 16

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

El  no  seguir  las  instrucciones  a  continuación  puede  ocasionar

una  descarga  eléctrica,  incendio  y/o  lesiones  graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA!

AREA DE TRABAJO

SEGURIDAD ELECTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

SERVICIO

1.

Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada.

 Las mesas de

trabajo  desordenadas  y  las  áreas  con  poca  iluminación  propician

los  accidentes.

2.

No  opere  las  herramientas  con  motor  en  ambientes

explosivos,  tales  como  los  ambientes  con  líquidos,  gases  o

polvo inflamables.

 Las herramientas con motor producen chispas

que pueden inflamar el polvo o los gases.

3.

Mantenga  a  las  personas  alejadas  mientras  esté  utilizando

una  herramienta  con  motor.

  Las  distracciones  pueden  causar

la pérdida del control de la herramienta. Proteja a las demás perso-

nas en el área de trabajo contra escombros, tales como astillas y

chispas.  Instale  barreras  si  se  necesitan.

4.

Las  herramientas  conectadas  a  tierra  deben  estar

enchufadas  en  un  toma  corriente  que  esté  instalado

correctamente  y  conectado  a  tierra  de  acuerdo  con  todos

los  códigos  y  ordenanzas  vigentes.

 

Nunca  retire  la  clavija

de  conexión  a  tierra  o  modifique  el  enchufe  de  ninguna

manera.  No  use  enchufes  adaptadores.  Consulte  a  un

electricista  capacitado  si  tiene  dudas  para  asegurar  que  el

tomacorriente  esté  correctamente  conectado  a  tierra. 

Si  las

herramientas sufren fallas eléctricas, la conexión a tierra proporciona

una  trayectoria  de  baja  resistencia  para  que  el  usuario  no  quede

expuesto a la electricdad.

5.

Las  herramientas  con  aislamiento  doble  están  equipadas

con  un  enchufe  polarizado  (una  clavija  es  más  ancha  que  la

otra).  Hay  una  sola  manera  de  introducir  este  enchufe  en

una  toma  polarizada.  Si  el  enchufe  no  se  ajusta

completamente  en  la  toma,  dé  vuelta  el  enchufe.  Si  el

problema  persiste,  póngase  en  contacto  con  un  electricista

calificado  para  que  instale  una  toma  polarizada.  No  cambie

la toma de ninguna manera.

 El aislamiento doble       elimina la

necesidad  de  un  cable  de  energía  con  conexión  a  tierra  con  3

alambres y la de un sistema de suministro de energía con conexión

a tierra.

6.

Evite  contacto  físico  con  las  superficies  conectadas  a  tierra,

tales  como  tuberías,  radiadores,  cocinas  y  refrigeradores

.

Existe  un  riesgo  de  un  choque  eléctrico  mayor  si  su  cuerpo  está

expuesto  a  tierra.

7.

No  exponga  las  herramientas  eléctricas  a  condiciones  de

lluvia o humedad.

 El agua que entra en una herramienta eléctrica

aumentará el riesgo de choque eléctrico.

8.

No  maltrate  el  cable.  Nunca  use  el  cable  para  transportar  las

herramientas  ni  para  sacar  el  enchufe  de  la  toma  eléctrica.

Mantenga  el  cable  lejos  de  calefacción,  petróleo,  bordes

afilados  o  cualquier  parte  movible.  Reemplace

inmediatamente  cualquier  cable  dañado.

  Los  cables  dañados

aumentan el riesgo de choque eléctrico.

9.

Al  operar  una  herramienta  eléctrica  a  la  intemperie,  use  un

cordón  de  extensión  para  la  intemperie  marcado  “W-A”  o

“W”.

  Estos  cordones  están  aprobados  para  usos  exteriores  y

reducen el riesgo del choque eléctrico.

11.

Utilice  ropa  adecuada.

  No  use  ropa  suelta  o  joyas.  Mantenga  el

cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.

12.

Evite  los  arranques  accidentales.

  Verifique  que  el  interruptor

esté  apagado  antes  de  enchufar  la  herramienta.  Transportar  la

herramienta por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido

puede  ocasionar  accidentes.

13.

Saque  las  llaves  de  ajuste  antes  de  encender  la  herramienta.

Una llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones.

14.

No  se  esfuerce,  mantenga  el  control  y  el  balance  en  todo

momento.

 Mantenga siempre una postura y un balance adecuados.

Una  postura  y  un  balance  correctos  otorga  un  mejor  control  ante

situaciones  inesperadas.

15.

Utilice  el  equipo  de  seguridad.  Siempre  use  protección  para

los  ojos.

  Se  debe  usar  una  máscara  contra  el  polvo,  zapatos  de

seguridad antidelizantes, casco y protector para los oídos, cuando

las condiciones así lo requieran.

10.

Esté  alerta.

 

Revise  su  trabajo  y  use  el  sentido  común.  No

opere  su  herramienta  cuando  esté  cansado,  distraído  o  bajo

la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento

de descuido cuando operando un herramienta electrica puede resultar

en  lesiones  graves.

16.

Utilice  abrazaderas  u  otra  manera  práctica  para  sujetar  y

apoyar  el  material  en  una  plataforma  estable.

 Tener  el  material

en la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida

del control.

17.

No  fuerce  la  herramienta.  Utilice  la  herramienta  apropiada

para la aplicación.

 La herramienta realizará el trabajo de manera

más eficaz y segura, si la opera a la velocidad apropiada.

18.

Si  el  gatillo  no  enciende  o  apaga  la  herramienta,  no  utilice  la

herramienta.

  Una  herramienta  que  no  se  puede  controlar  con  el

gatillo es peligrosa y debe ser reparada.

19.

Desconecte  el  enchufe  de  la  fuente  de  energía  antes  de

realizar  cualquier  ajuste,  cambiar  los  accesorios  o

almacenar  la  herramienta.

  Tales  medidas  precautorias  de

seguridad  reducen  el  riesgo  de  encender  la  herramienta

accidentalmente.

20.

Almacene  las  herramientas  que  no  se  estén  usando  fuera

del  alcance  de  los  niños  y  de  personas  que  no  estén

capacitadas.

  Es  peligroso  permitir  a  los  usuarios  utilizar  las

herramientas, si no están capacitados previamente.

21.

Mantenga  las  herramientas  en  buenas  condiciones.  Las

herramientas  cortadoras  deben  mantenerse  afiladas  y

limpias.

 Esto reduce el riesgo de que la herramienta se atasque y

facilita el control de la misma. No utilice una herramienta dañada.

Colóquele una etiqueta que diga “No Debe Usarse” hasta que sea

reparada.

22.

Verique  que  las  partes  en  movimiento  estén  alineadas  y  no

estén  atascadas.  También  debe  verificarse  que  las  partes

no  estén  rotas  o  tengan  cualquier  otra  condición  que  pueda

afectar  el  funcionamiento  de  la  herramienta.  Si  está  dañada,

se  debe  reparar  la  herramienta  antes  de  utilizarla.

  Muchos

accidentes se deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta.

23.

Utilice  solamente  los  accesorios  recomendados  por  el

fabricante para ese modelo.

 Los accesorios que son apropiados

para una herramienta pueden aumentar el riesgo de lesiones cuando

se usan con otra herramienta.

24.

El  servicio  de  mantenimiento  debe  ser  realizado  solamente

por  personal  técnico  debidamente  capacitado.

  El  servicio  o

mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar

el riesgo de lesiones.

Содержание 6184-01

Страница 1: ... ABRASIVA DE MANO DE 35 6cm PARA TRABAJOS PESADOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Número de Catálogo 6184 01 6184 21 ...

Страница 2: ... tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations 15 Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriat...

Страница 3: ... parts may cause damage to the wheel Always use mounting flanges supplied with the tool 9 Cutting with a damaged wheel is very hazardous After installing a new wheel leave the tool unplugged and rotate the wheel by hand to see if it is uneven warped or cracked If so discard the wheel and replace it with a new one Do not use a wheel that has been dropped impact may result in breakage 10 Before star...

Страница 4: ... Amps Cat No 6184 01 Wheel Size 14 Cut Off Grinder Capacities RPM 4350 Arbor Hole Size 1 or 20 mm Cutting Capacity 4 7 16 Amps 18 Volts AC 120 Specifications Wheel Size 14 Max rated RPM at least 5000 Abrasive Cut Off Wheel Capacities Wheel Thickness 1 8 Arbor Hole Size 1 or 20 mm Cat No 6184 01 1 Trigger 2 Guard 3 Shoe assembly 4 Abrasive cut off wheel 5 Side handle 5 3 4 2 1 ...

Страница 5: ...hock The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool The green wire in the cord must be the only wire connected to the tool s grounding system and must never be attached to an electrically live terminal Your tool must be plugged into an appropriate outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinan...

Страница 6: ... wheels place tool on a firm surface with the guard surface facing up 2 Slide the back flange cut off wheel top flange and nut over the spindle 3 Tighten nut securely with the wrench provided with tool NOTE Nut has a left hand thread To tighten turn nut in a counter clockwise rotation 1 To install shoe assembly loosen wing nuts on shoe assembly 2 Place the first bolt head into the hole on the guar...

Страница 7: ...llow the blade to come to a full stop before remov ing the cut off grinder from the workpiece Never remove the cut off grinder from a cut while the blade is moving If restarting or correcting direction in mid cut allow the blade to coast to a stop back the cut off grinder up a few inches and center it in the kerf before restarting 4 Stay alert Any distraction can cause twisting or binding Repetiti...

Страница 8: ...nts and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center listed on the back cover of this oper...

Страница 9: ...uer des blessures 14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de sécurité Portez toujours des lunettes ou une visière Selon les conditions portez aussi un masque antipoussière des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur et ou un a...

Страница 10: ... est très dangereux Après avoir installé un nouveau disque laissez l outil débranché et faites tourner le disque pour déceler tout gauchissement craquellement ou autre imperfection Si le disque est en mauvais état remplacez le par un disque neuf N employez pas un disque qui a subi un choc car il pourrait être fragile et se briser durant la coupe 10 Avant de commencer une coupe écartez vous de l ou...

Страница 11: ...é de Coupe 113 mm 4 7 16 Amp 18 Volts CA 120 Spécifications Dim du Disque 355 mm 14 T Min max à vide 5 000 Capacité du Disque à Tronçonner Épaisseur du disque 3 2 mm 1 8 Dim trou d arbre 20 mm 1 Courant alternatif DESCRIPTIONFONCTIONNELLE l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories Inc 1 Détente 2 Garde disque 3 Semelle 4 Disque à tronçonner abrasif 5 Poignée latérale...

Страница 12: ...re minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites le remettre en état par u...

Страница 13: ...dement à l aide des clés 2 qui accompagnent l outil N B L écrou est à filetage gaucher pour le serrer tournez le en sens inverse horaire 4 Pour retirer le disque maintenez la bride arriére avec une clé puis dévissez et enlevez l écrou la bride avant et le disque du pivot Installation et retrait de la semelle Fig 3 1 Pour installer la semelle dévissez les écrous à oreilles de la semelle 2 Placez la...

Страница 14: ...alliques utilisez un disque à tronçonner en carbure de silicium d au moins 3 2 mm 1 8 d épaisseur et dont le calibre de rotation sécuritaire excède 5 000 tours min LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUI ACCOMPAGNENT LA TRONÇONNEUSE Portez toujours un masque antipoussière Matériaux métalliques Lorsque vous coupez du métal utilisez un disque abrasif en corindon d environ 3 2 mm 1 8 d épaisseur et dont ...

Страница 15: ...t pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil doit être réparé retournez le en entier au centre service le plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures choc électrique et dommage à l outil n immergez ...

Страница 16: ...e ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes móviles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta Transportar la herramienta por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede ocasionar accidentes 13 Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta ...

Страница 17: ...stán en buenas condiciones y se usan siempre en forma adecuada El uso de partes defectuosas o si hay partes faltantes pueden causar daño al disco abrasivo Use siempre las rondanas de montaje que se suminisitran con la herramienta 9 Es muy peligroso cortar con un disco dañado Luego de instalar un nuevo disco deje la herramienta sin conectar y gire el disco con la mano para cerciorarse que no está d...

Страница 18: ...14 Capacidades de la sierra Tronzadora RPM Sin Carga 4 350 Entrada de Flecha 20mm 1 Capacidad de corte 113mm 4 7 16 Amps 18 Voltios C A 120 Especificaciones Tamaño del Disco 355mm 14 RPM Máximas Sin Carga 5 000 Capacidades de la disco abrasivo Grosor del Disco 3 2mm 1 8 Entrada de Flecha 20mm 1 DESCRIPCIONFUNCIONAL Catálogo No 6184 01 1 Gatillo 2 Guarda 3 Unidad de zapata 4 Disco abrasivo de corte...

Страница 19: ...amientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias caídas en el voltaje resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramient...

Страница 20: ...manteniendo el adaptador posterior inmóvil con una llave y soltando la tuerca con una segunda llave Cómo instalar y sacar la zapata Fig 3 1 Para instalar la unidad de zapata suelte las tuercas de aletas en la unidad de zapata 2 Coloque la primera cabeza de perno en la abertura del protector Ponga la unidad de zapata en un ángulo tal como se muestra para colocar el segundo perno 3 Ajuste la zapata ...

Страница 21: ...a se gastan mientras se usan y es posible que sea necesario cambiar la profundidad del corte Baje le unidad de zapata para los cortes menos profundos Levante la unidad de zapata para los corte más profundos Tuerca de aletas Unidad de zapata Fig 4 Tuerca de aletas Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales Desconecte la herramienta antes ...

Страница 22: ...asolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amoníaco y detergentes caseros que contengan amoníaco Reparaciones Si se daña o descompone envíe la herramienta y todos sus accesorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA GARANTIA Se garantiza que todos los produ...

Страница 23: ...logo No 49 93 6102 Catálogo No 49 93 6103 Catálogo No 49 93 6104 Disco diamantes 305mm 12 Catálogo No 49 93 8030 Guarda disco Catálogo No 43 54 0775 Zapata Catálogo No 43 40 0315 Adaptador Superior Catálogo No 43 34 0780 Adaptador posterior Catálogo No 43 34 0785 Tuerca 20mm Catálogo No 44 40 0605 Tuerca 25 4mm 1 Catálogo No 44 40 0705 Llava hexagonal Catálogo No 49 96 0225 Llave de boca Catálogo ...

Страница 24: ...locations visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adresse du centre le plus près de chez vous In...

Отзывы: