Milwaukee 6116-30 Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

meule à tronçonner. 

Les meules à tronçonner 

abrasives doivent être utilisées pour la rectifi cation 
périphérique. Le fait d’appliquer une force latérale 
sur les meules peut provoquer leur bris.

• Toujours utiliser des brides de meules non 

endommagées de formes et de dimensions 
convenables.

 Les brides de meules adéquates 

soutiennent la meule, ce qui minimise les risques 
de bris de la meule. Les brides des meules à 
tronçonner peuvent différer des brides de meules 
standards.

• Ne pas utiliser de meules usées qui provien-

nent d’outils électriques de plus grandes 
dimensions. 

Les meules conçues pour des outils 

électriques de plus grandes dimensions ne convi-
ennent pas à la vitesse plus élevée des outils de 
plus petite dimension et peuvent éclater.

Règles de sécurité particulières pour Tronçon-
nage à la meule :
• S’assurer que la meule à tronçonner ne se 

coince pas et éviter d’appliquer trop de pres-
sion. Ne pas régler la meule à une profondeur 
de coupe excessive. 

Le fait d’appliquer trop de 

pression sur la meule augmente la charge, la 
tendance de la meule à se tordre ou à se coincer 
pendant la coupe, ainsi que les risques de rebond 
ou de bris de la meule.

• Ne pas se tenir vis-à-vis de la meule en rotation 

ou derrière celle-ci. 

Pendant l’opération, lorsque 

la meule s’éloigne de l’utilisateur, un rebond pou-
vant projeter la meule en rotation et l’outil électrique 
directement vers l’utilisateur peut se produire.

• Si la meule se coince ou si l’opération de coupe 

est interrompue pour une raison quelconque, 
éteindre l’outil électrique et le maintenir im-
mobile jusqu’à ce que la meule s’arrête com-
plètement. Ne jamais tenter de retirer la meule 
à tronçonner lorsque celle-ci est en mouvement 
afin d’éviter qu’un rebond ne se produise. 

Examiner la situation et trouver une solution qui 
permettra d’éviter que la meule ne se coince.

• Ne pas remettre en marche l’outil si celui-ci est 

dans la pièce à travailler. Permettre à la meule 
d’atteindre sa vitesse maximale puis la réin-
sérer dans le trait de coupe avec précaution. 

La meule risque de se coincer, de se soulever ou 
de rebondir si cette précaution n’est pas prise.

• Soutenir les panneaux ainsi que toute pièce à 

travailler surdimensionnée afi n de minimiser 
les risques de pincement de la meule et de 
rebond.

 Les pièces à travailler de grandes dimen-

sions ont tendance à fl échir sous leur propre poids. 
Il importe donc de disposer des supports sous la 
pièce à travailler, près du trait de coupe ainsi que 
du rebord de la pièce à travailler, des deux côtés 
de la meule.

• Faire preuve d’une grande prudence au mo-

ment d’effectuer une coupe de petite dimen-
sion dans un mur ou à tout autre endroit où 
la visibilité est réduite. 

La meule sortante peut 

couper les conduites d’eau ou de gaz, le câblage 
électrique, ainsi que tout autre objet pouvant 
provoquer un rebond.

Règles de sécurité particulières pour Ponçage :
• Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif 

surdimensionné. Suivre les recommandations 
du fabricant au moment de choisir le papier 
abrasif. 

Un papier abrasif qui excède la surface du 

patin de ponçage présente un risque de lacération 
et peut entraîner un accrochage, le déchirement du 
disque ou un rebond. 

Règles de sécurité particulières pour Utilisation 
d’une brosse métallique :
• Porter une attention particulière à la brosse 

métallique, dont les poils peuvent être projetés 
même pendant une opération régulière. Éviter 
d’appliquer trop de pression sur les poils en 
appuyant sur la brosse de manière excessive. 

Les poils de la brosse métallique peuvent pénétrer 
facilement dans les vêtements léger ou la peau.

• S’il est recommandé d’installer un protège-

meule lors de l’utilisation d’une brosse mé-
tallique, s’assurer que celui-ci n’entre pas en 
contact avec la brosse métallique. 

Le diamètre 

de la brosse métallique peut augmenter en raison 
de la charge et de la force centrifuge.

Règles de sécurité supplémentaires
• Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identifi cation. 

Des informations importantes 

y fi gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, 
contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE

 pour un remplacement gratuit.

• AVERTISSEMENT  :

 Certaines poussières gé-

nérées par les activités de ponçage, de coupe, de 
rectifi cation, de perçage et d’autres activités de 
construction contiennent des substances consid-
érées être la cause de malformations congénitales 
et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi ces 
substances fi gurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de 

plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres 

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimique-

ment.

  Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence de 
ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces 
substances chimiques, l’opérateur doit: travailler 
dans une zone bien ventilée et porter l’équipement 
de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-
poussière spécialement conçu pour filtrer les 
particules microscopiques.

1

2

4

5

6

1. Poignée latérale
2.  Bouton de blocage du pivot
3.  Verrou de commande (6116-30, 6122-30, 6122-30A, 6123-30, 6140-30, 6148-30, 6160-30)
4.   Bouton de verrouillage (6116-30, 6116-31, 6140-30, 6148-30, 6148-31, 6160-30, 6160-31)
5.  Gâchette à palettes (6116-30, 6116-31, 6140-30, 6148-30, 6148-31, 6160-30, 6160-31)
6.  Douilles de la poignée latérale
7.  Levier de verrouillage 
 du 

protecteur

8.  Garde de type « 27 »
9.   Gâchette 
 

(No de cat. 6122-30, 

 6122-30A, 

6122-31, 

 

6122-31A, 6123-30, 6123-31) 

10. Interrupteur à glissière 
 

(No de cat. 6116-33, 6140-33, 

 6148-33, 

6160-33)

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

8

7

3

Spécifi cations

Double Isolation

Inscription mexicaine d’approbation

Couvant alternatif

Underwriters Laboratories, Inc., 
États-Unis et Canada

Ampères

Tours-minute á vide (RPM)

Pictographie

9

10

3

No de cat

Volts AC

Ampères

T/Min- Outil

Dimension Pivot

Dimension Meule

6122-30

6122-30A

6122-31

6122-31A

6140-30
6140-33
6148-30
6148-31
6148-33 
6116-30 
6116-31 
6116-33 
6160-30 
6160-31 
6160-33 
6123-30 
6123-31

120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120

10
10
10
10

7.5

7

10
10
10
12
12
12
12
12
12
12
12

10 000
10 000
10 000
10 000
10 000
10 000
10 000
10 000
10 000
10 000
10 000
10 000

9 000
9 000
9 000
9 000
9 000

5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11

115 mm (4½")

127 mm (5")

115 mm (4½")

127 mm (5")

115 mm (4½")
115 mm (4½")
115 mm (4½")
115 mm (4½")
115 mm (4½")

115/127 mm (4½"/5")
115/127 mm (4½"/5")
115/127 mm (4½"/5")

152 mm (6")
152 mm (6")
152 mm (6")

127/152 mm (5"/6")
127/152 mm (5"/6")

Содержание 6116-30

Страница 1: ...TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR HEAVY DUTY SANDERS GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE RECTIFIEUSE LIJADORAS ESMERILADORAS HEAVY DUTY Cat No No de cat 6122 30 6122 30A 6122 31 6122 31A 6140 30 6140 33 6148 30 6148 31 6148 33 6116 30 6116 31 6116 33 6160 30 6160 31 6160 33 6123 30 6123 31 ...

Страница 2: ...l reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling ...

Страница 3: ...e undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burs...

Страница 4: ... your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords Extension Cord Length Based on limiting the line...

Страница 5: ...f wheels should NOTbe dropped rolled or bumped Discard wheels that have been dropped rolled bumped subjected to extreme changes in tempera ture or come into contact with solvents or wetness Grinding When grinding hold tool at a 5o to 15o angle using constant pressure for a uniform finish Too great an angle causes concentrated pressure on small areas which may gouge or burn work surface 3 Wipe the ...

Страница 6: ...too much pressure and could cause excessive wear to the disc and workpiece Too small an angle will reduce control Use long sweeping side to side strokes advancing forward to produce the desired finish Fig 10 For best result use only this portion of disc Hold at a Hold at a 5 to 15 angle 5 to 15 angle Cross Sanding When finishing a surface that has been prepared by a coarse disc or wheel sand at ri...

Страница 7: ...ions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or work manship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepa...

Страница 8: ...personne ne se tient à proximité du lieu de travail Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter l équipement de protection requis Des fragments provenant de la pièce à travailler ou d un accessoire brisé peuvent être projetés et causer des blessures même à des personnes se tenant à une certaine distance du lieu de travail immédiat Tenir l outil par ses surfaces de préhension isolée...

Страница 9: ...u disque ou un rebond Règles de sécurité particulières pour Utilisation d une brosse métallique Porter une attention particulière à la brosse métallique dont les poils peuvent être projetés même pendant une opération régulière Éviter d appliquer trop de pression sur les poils en appuyant sur la brosse de manière excessive Les poils de la brosse métallique peuvent pénétrer facilement dans les vêtem...

Страница 10: ...st possible d installer la poignée latérale sur le dessus certains modèles ou de l un ou l autre des côtés tous les modèles de la boîte d engrenages Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise de l outil et la meilleure protection du garde meule Vissez la poignée dans la cavité filetée sur le côté de l outil et serrez la à fond Installation retrait et réglage du garde meule L outil...

Страница 11: ...res L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Position de l écrou pour meules de 3 2 mm 1 8 Position de l écrou pour meules de 6 4 mm 1 4 3 2 mm 1 8 6 4 mm 1 4 6 Placer l écrou évasé au dessus de la broche selon l épaisseur de la meule Fig 4 Fig 5 Tenez l outil à angle de 5 à 15 UTILISATION DES MEULES Pour éviter de les endo...

Страница 12: ...ez la ponceuse rectifieuse à un angle de 5 à 15 tel qu indiqué afin d assurer la pression de ponçage et le contrôle de l outil Si l angle de pon çage est trop grand il s ensuivra trop de pression et une usure excessive du disque et du matériau Si l angle est trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit Poncez par mouvements larges d un côté à l autre en avançant à chaque mouvement jusqu à l o...

Страница 13: ...tion Sous réserve de certaines exceptions MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d un outil électrique qui après examen sera avéré par MILWAUKEE être affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq 5 ans après la date d achat Le retour de l outil électrique accompagné d une copie de la preuve d achat à un site d entretien d usine de promotion des ventes de MILWAUK...

Страница 14: ...ra a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramient...

Страница 15: ...ón adecuadas como las señaladas abajo Mantenga una sujeción firme de la herramienta eléctrica y coloque el cuerpo y el brazo de manera que le permitan resistir las fuerzas de un contragolpe Siempre que sea propor cionado use el mango auxiliar para tener el máximo control sobre el contragolpe o la reac ción del par de torsión durante el arranque El operador puede controlar las reacciones del par de...

Страница 16: ...n un área bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado como por ejemplo máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Herramientas con conexión a tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requi ere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de pu...

Страница 17: ...lijadora se debe quitar 1 Para quitar el protector desenchufar la her ramienta y quitar todos los accesorios del vástago 2 Presionar la palanca de traba y girar el protec tor para alinear las lengüetas con las ranuras como se muestra 3 Presionar la palanca de traba y levantar el protector alejándolo de la herramienta 4 Para instalar el protector desenchufar la herramienta y quitar todos los acceso...

Страница 18: ...r peli groso 7 Presione el botón de bloqueo del vástago mien tras gira la tuerca de brida hacia la derecha Apriete firmemente con una llave de gancho 8 Para sacar el disco desconecte la herramienta e invierta el proceso Fig 5 USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS Los discos reforzados Tipo 27 de 3 2 mm 1 8 o menos son ideales para operaciones de corte y de acanalado solamente Siempre maneje los abrasivos co...

Страница 19: ...etarlo presione el seguro que trabará la flecha al tiempo que gira el disco en direc ción de las manecillas de un reloj con la llave que se incluye como equipo 6 Para desmontar el respaldo y el disco abra sivo desconecte la herramienta y haga el procedimiento a la inversa Lijado Cuando esmerile mantenga la unidad en un ángulo de entre 5 y 15 grados como se ilustra usando una presión constante para...

Страница 20: ...stá defectuosa en el material o la mano de obra Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasiona...

Страница 21: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Отзывы: