Milwaukee 6116-30 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

Grounded Tools:
Tools with Three Prong Plugs

Tools marked "Grounding Required" have a three 
wire cord and three prong grounding plug. The 
plug must be connected to a properly grounded 
outlet (See Figure A). If the tool should electrically 
malfunction or break down, grounding provides a 
low resistance path to carry electricity away from 
the user, reducing the risk of electric shock.

The grounding prong in the plug is connected 
through the green wire inside the cord to the 
grounding system in the tool. The green wire in the 
cord must be the only wire connected to the tool's 
grounding system and must never be attached to 
an electrically "live" terminal.

Your tool must be plugged into an appropriate out-
let, properly installed and grounded in accordance 
with all codes and ordinances. 
The plug and outlet should 
look like those in Figure A.

Double Insulated Tools:
Tools with Two Prong Plugs

Tools marked "Double Insulated" do not require 
grounding. They have a special double insula-
tion system which satisfi es OSHA requirements 
and complies with the applicable standards of 
Underwriters Laboratories, 
Inc., the Canadian Stan-
dard Association and the 
National Electrical Code. 
Double Insulated tools may 
be used in either of the 
120 volt outlets shown in 
Figures B and C.

Fig. B

Fig. C

Fig. A

GROUNDING

WARNING

 Improperly connecting the 

grounding wire can result in the risk of elec-
tric shock. Check with a qualifi ed electrician 
if you are in doubt as to whether the outlet is 
properly grounded. Do not modify the plug 
provided with the tool. Never remove the 
grounding prong from the plug. Do not use 
the tool if the cord or plug is damaged. If 
damaged, have it repaired by a MILWAUKEE 
service facility before use. If the plug will not 
fi t the outlet, have a proper outlet installed by 
a qualifi ed electrician.

Grounded tools require a three wire extension 
cord. Double insulated tools can use either a two 
or three wire extension cord. As the distance from 
the supply outlet increases, you must use a heavier 
gauge extension cord. Using extension cords with 
inadequately sized wire causes a serious drop in 
voltage, resulting in loss of power and possible tool 
damage. Refer to the table shown to determine the 
required minimum wire size.

The smaller the gauge number of the wire, the 
greater the capacity of the cord. For example, a 14 
gauge cord can carry a higher current than a 16 
gauge cord. When using more than one extension 
cord to make up the total length, be sure each cord 
contains at least the minimum wire size required. If 
you are using one extension cord for more than one 
tool, add the nameplate amperes and use the sum 
to determine the required minimum wire size.

Guidelines for Using Extension Cords

•  If you are using an extension cord outdoors, 

be sure it is marked with the suffi x "W-A" ("W" 
in Canada) to indicate that it is acceptable for 
outdoor use.

•  Be sure your extension cord is properly wired 

and in good electrical condition. Always replace 
a damaged extension cord or have it repaired by 
a qualifi ed person before using it.

•  Protect your extension cords from sharp objects, 

excessive heat and damp or wet areas.

READ AND SAVE ALL 

INSTRUCTIONS FOR 

FUTURE USE.

Recommended Minimum Wire Gauge 

for Extension Cords*

Extension Cord Length

* Based on limiting the line voltage drop to 
fi ve volts at 150% of the rated amperes.

Nameplate

Amperes

0 - 2.0

2.1 - 3.4
3.5 - 5.0
5.1 - 7.0

7.1 - 12.0

12.1 - 16.0
16.1 - 20.0

25'

18
18
18
18
16
14
12

75'

18
18
16
14
12
10

100'

18
16
14
12
10

150'

16
14
12
12

50'

18
18
18
16
14
12
10

EXTENSION CORDS

ASSEMBLY

Installing Side Handle

The side handle may be installed on either side 
(all models) or the top (select models) of the gear 
case. Position the side handle in the location which 
offers best control and guard protection. To install, 
thread side handle into side handle socket and 
tighten securely.

WARNING 

To reduce the risk of injury, 

always unplug tool before attaching or remov-
ing accessories or making adjustments. Use 
only specifi cally recommended accessories. 
Others may be hazardous.

WARNING

 To reduce the risk of injury 

when grinding:

• ALWAYS use the proper guard.
• ALWAYS properly install the guard.
• ALWAYS hold the tool fi rmly with both 

hands using the handles provided before 
and during grinding.

• NEVER use a wheel that has been dropped.
• NEVER bang grinding disc onto work.
• NEVER grind without proper safety 

equipment.

1. To 

remove

 the guard, unplug tool and remove 

any accessories from spindle.

2. Press in the lock lever and rotate the guard to 

line up the tabs on the grinder with the slots in 
the guard. 

3.  Press in the lock lever and lift the guard straight 

up and away from the tool.

4. To 

install

 the guard, unplug the tool and remove 

any accessories from the spindle.

5. Line up the tabs on the grinder with the slots in 

the guard.

6.  Press in the lock lever and press the guard onto 

the tool.

7. To 

adjust

 the guard, press in the lock lever and 

rotate the guard to one of fi ve detent slots. 

Tab 
slots

Specifi cations

Double Insulated

Volts Alternating Current

Amps

No Load Revolutions per 
Minute (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc. 
United States and Canada

Mexican Approvals Marking

Cat.
 No.

Volts

AC

Amps No Load 

RPM

Spindle 

Thread Size

Wheel 

Size

6122-30

6122-30A

6122-31

6122-31A

6140-30
6140-33
6148-30
6148-31
6148-33 
6116-30 
6116-31 
6116-33 
6160-30 
6160-31 
6160-33 
6123-30 
6123-31

120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120

10
10
10
10

7.5

7

10
10
10
12
12
12
12
12
12
12
12

10,000
10,000
10,000
10,000
10,000
10,000
10,000
10,000
10,000
10,000
10,000
10,000

9,000
9,000
9,000
9,000
9,000

5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11
5/8"-11

4½"

5"

4½"

5"

4½"
4½"
4½"
4½"
4½"

4½"/5"
4½"/5"
4½"/5"

6"
6"
6"

5"/6"
5"/6"

Symbology

Installing, Removing and Adjusting the Guard

This tool is shipped with a guard. The guard must 
be used when using the tool as a grinder. The guard 
may be removed when using tool as a sander.

Fig. 1

Detent 

slots

Содержание 6116-30

Страница 1: ...TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR HEAVY DUTY SANDERS GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE RECTIFIEUSE LIJADORAS ESMERILADORAS HEAVY DUTY Cat No No de cat 6122 30 6122 30A 6122 31 6122 31A 6140 30 6140 33 6148 30 6148 31 6148 33 6116 30 6116 31 6116 33 6160 30 6160 31 6160 33 6123 30 6123 31 ...

Страница 2: ...l reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling ...

Страница 3: ...e undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burs...

Страница 4: ... your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords Extension Cord Length Based on limiting the line...

Страница 5: ...f wheels should NOTbe dropped rolled or bumped Discard wheels that have been dropped rolled bumped subjected to extreme changes in tempera ture or come into contact with solvents or wetness Grinding When grinding hold tool at a 5o to 15o angle using constant pressure for a uniform finish Too great an angle causes concentrated pressure on small areas which may gouge or burn work surface 3 Wipe the ...

Страница 6: ...too much pressure and could cause excessive wear to the disc and workpiece Too small an angle will reduce control Use long sweeping side to side strokes advancing forward to produce the desired finish Fig 10 For best result use only this portion of disc Hold at a Hold at a 5 to 15 angle 5 to 15 angle Cross Sanding When finishing a surface that has been prepared by a coarse disc or wheel sand at ri...

Страница 7: ...ions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or work manship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepa...

Страница 8: ...personne ne se tient à proximité du lieu de travail Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter l équipement de protection requis Des fragments provenant de la pièce à travailler ou d un accessoire brisé peuvent être projetés et causer des blessures même à des personnes se tenant à une certaine distance du lieu de travail immédiat Tenir l outil par ses surfaces de préhension isolée...

Страница 9: ...u disque ou un rebond Règles de sécurité particulières pour Utilisation d une brosse métallique Porter une attention particulière à la brosse métallique dont les poils peuvent être projetés même pendant une opération régulière Éviter d appliquer trop de pression sur les poils en appuyant sur la brosse de manière excessive Les poils de la brosse métallique peuvent pénétrer facilement dans les vêtem...

Страница 10: ...st possible d installer la poignée latérale sur le dessus certains modèles ou de l un ou l autre des côtés tous les modèles de la boîte d engrenages Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise de l outil et la meilleure protection du garde meule Vissez la poignée dans la cavité filetée sur le côté de l outil et serrez la à fond Installation retrait et réglage du garde meule L outil...

Страница 11: ...res L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Position de l écrou pour meules de 3 2 mm 1 8 Position de l écrou pour meules de 6 4 mm 1 4 3 2 mm 1 8 6 4 mm 1 4 6 Placer l écrou évasé au dessus de la broche selon l épaisseur de la meule Fig 4 Fig 5 Tenez l outil à angle de 5 à 15 UTILISATION DES MEULES Pour éviter de les endo...

Страница 12: ...ez la ponceuse rectifieuse à un angle de 5 à 15 tel qu indiqué afin d assurer la pression de ponçage et le contrôle de l outil Si l angle de pon çage est trop grand il s ensuivra trop de pression et une usure excessive du disque et du matériau Si l angle est trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit Poncez par mouvements larges d un côté à l autre en avançant à chaque mouvement jusqu à l o...

Страница 13: ...tion Sous réserve de certaines exceptions MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d un outil électrique qui après examen sera avéré par MILWAUKEE être affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq 5 ans après la date d achat Le retour de l outil électrique accompagné d une copie de la preuve d achat à un site d entretien d usine de promotion des ventes de MILWAUK...

Страница 14: ...ra a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramient...

Страница 15: ...ón adecuadas como las señaladas abajo Mantenga una sujeción firme de la herramienta eléctrica y coloque el cuerpo y el brazo de manera que le permitan resistir las fuerzas de un contragolpe Siempre que sea propor cionado use el mango auxiliar para tener el máximo control sobre el contragolpe o la reac ción del par de torsión durante el arranque El operador puede controlar las reacciones del par de...

Страница 16: ...n un área bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado como por ejemplo máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Herramientas con conexión a tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requi ere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de pu...

Страница 17: ...lijadora se debe quitar 1 Para quitar el protector desenchufar la her ramienta y quitar todos los accesorios del vástago 2 Presionar la palanca de traba y girar el protec tor para alinear las lengüetas con las ranuras como se muestra 3 Presionar la palanca de traba y levantar el protector alejándolo de la herramienta 4 Para instalar el protector desenchufar la herramienta y quitar todos los acceso...

Страница 18: ...r peli groso 7 Presione el botón de bloqueo del vástago mien tras gira la tuerca de brida hacia la derecha Apriete firmemente con una llave de gancho 8 Para sacar el disco desconecte la herramienta e invierta el proceso Fig 5 USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS Los discos reforzados Tipo 27 de 3 2 mm 1 8 o menos son ideales para operaciones de corte y de acanalado solamente Siempre maneje los abrasivos co...

Страница 19: ...etarlo presione el seguro que trabará la flecha al tiempo que gira el disco en direc ción de las manecillas de un reloj con la llave que se incluye como equipo 6 Para desmontar el respaldo y el disco abra sivo desconecte la herramienta y haga el procedimiento a la inversa Lijado Cuando esmerile mantenga la unidad en un ángulo de entre 5 y 15 grados como se ilustra usando una presión constante para...

Страница 20: ...stá defectuosa en el material o la mano de obra Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasiona...

Страница 21: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Отзывы: