132
БЪЛ
български
След като сте проверили внимателно и сте монтирали
работния инструмент, оставете електроинструмента да
работи на максимални обороти в прогьлжение на една
минута; стойте и дръжте намиращи се наблизо лица
встрани от равнината на въртене.
Най-често повредени
работин инструменти се чупят през този тестов период.
h) Носете лични предпазни средства. Според
необходимостта използвайте цяла лицева маска, маска
за очи или защитни очила. Ако е необходимо носете
маска срещу прах, защита на слуха, предпазни ръкавици
или специална престилка, която предпазва от малки
частици от диска или от материала.
Очите трябва да се
защитени от чужди тела, които могат да отлитнат по различни
причини. Противопрашната или дихателната маска трябва да
могат да филтрират праха, който се образува при работа. Ако
сте изложени дълго време на силен шум, това може да причини
загуба на слуха Ви.
i) Внимавайте останалите лица да са на безопасно
разстояние от Вашата работна зона. Всеки, който влиза
в работната зона, трябва да носи лични предпазни
средства.
Отчупени парченца от обработваната част или от
счупени работни инструменти могат да отлетят и да причинят
наранявания дори и на лица извън непосредствената работна
зона.
j) Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато
извършвате работи, при които режещият инструмент
може да засегне скрити електроинсталационни кабели
или собствения си кабел.
Контактът на режещия инструмент
с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху
метални части на уреда и да доведе до токов удар.
k) Дръжте захранващия кабел на безопасно разстояние
от въртящите се работни инструменти.
Ако изгубите
контрол над електроинструмента, кабелът може да бъде
прерязан или увлечен от работния инструмент и ръката Ви да
попадне във въртящия се работен инструмент.
l) Никога не оставяйте електрическата машина, докато
инструментът не е напълно спрял.
Въртящият се работен
инструмент може да влезе в контакт с повърхността, върху
която сте оставили електроинструмента, поради което може да
загубите контрола върху него.
m) Докато пренасяте електроинструмента, не го
оставяйте включен.
При неволен допир дрехите или косите Ви
могат да бъдат увлечени от работния инструмент, в резултат на
което работният инструмент може да се вреже в тялото Ви.
n) Почиствайте редовно шлицовете за проветрение на
електроинструмента.
Духалката на мотора засмуква прах
в корпуса на електроинструмента, а насъбирането на метален
прах може да причини електрически опасности.
o) Не работете с електроинструмента в близост до
запалими материали.
Искрите могат да възпламенят тези
материали.
p) Не използвайте работни инструменти, които трябва
да се охлаждат с течности.
Употребата на вода или на други
течни охлаждащи средства може да доведе до токов удар.
Откат и съвети за исбягването му
Ритането е внезапна реакция на машината вследствие
на закачил се или блокиран въртящ се инструмент, напр.
шлайфаща шайба, шлайфащ диск, телена четка и др.
Закачането или блокирането води до внезапно спиране
на въртящия се инструмент. По този начин на мястото на
блокиране машина се ускорява неконтролирано срещу
посоката на въртене на инструмента.
Ако напр. шлифовъчният диск се заклини или блокира
в обработваната част, ръбът на диска, който влиза в
обработваната част, може да се заплете и по този начин
шлифовъчният диск може да се счупи или да бъде
предизвикан откат. Тогава шлифовъчният диск се отправя
към или се отдалечава от обслужващото лице, в зависимост от
посоката на въртене на диска на мястото на блокиране. В такъв
случай шлифовъчните дискове могат също да се счупят.
Откатът е резултат от неправилна или погрешна употреба на
електроинструмента. Той може да бъде предотвратен чрез
подходящи мерки за безопасност, както е описано в следното.
a) Хванете здраво машината и дръжте тялото и ръцете
си в такова положение, в което да можете да поемете
силата на отката. Винаги използвайте допълнителната
ръкохватка, ако има такава, за да имате възможно
най-голям контрол върху силата на отката или върху
реактивния въртящ момент.
Чрез подходящи мерки за
безопасност обслужващият персонал може да овладее силите
на отката и на реакция.
b) Никога не приближавайте ръцете си до въртящи
се работни инструменти.
Àêî âúçíèêíå îòêàò,
èíñòðóìåíòúò ìîæå äà íàðàíè ðúêàòà Âè.
c) Избягвайте тялото Ви да се намира в тази зона, в която
може да се окаже електрическата машина при „ритане“.
Ритането измества машината на мястото на блокиране в посока
обратна на движението на шлайфащата шайба.
d) Работете особено предпазливо в зоните на ъгли, остри
ръбове и др. п. Избягвайте отблъскването на работните
инструменти от обработваната част и заклинването им в
нея.
При обработване на ъгли или остри ръбове или при рязко
отблъскване на въртящия се работен инструмент съществува
повишена опасност от заклинване. Това предизвиква загуба на
контрол над машината или откат.
e) Не използвайте верижен или назъбен режещ диск.
Такива инструменти често причиняват „ритане“ или загуба на
контрол върху електрическата машина.
Специални указания за безопасна работа с режещи
дискове
a) Използвайте само предвидените за Вашия
електроинструмент абразивни дискове и
предназначения за използвания абразивен диск
предпазен кожух.
Абразивин дискове, които не са
предназначени за електроинструмента, не могат да бьдат
екранирани добе и не гарантират безопасна работа.
b) Извитите дискове за шлайфане трябва да бъдат
монтирани така, че повърхността им за шлайфане да не
излиза извън равнината на ръба на предпазния капак.
Неправилно монтираният диск за шлайфане, който излиза
извън равнината на ръба на предпазния капак, не може да бъде
достатъчно добре екраниран.
c) Използвайте само предвидените за Вашия
електроинструмент абразивни дискове и
предназначения за използвания абразивен диск
предпазен кожух. .
Êîæóõúò òðÿáâà äà ïðåäïàçâà
ðàáîòåùèÿ ñ ìàøèíàòà îò îòõâúð÷àùè îòêúðòåíè
ïàð÷åíöà è îò âëèçàíå â ñúïðèêîñíîâåíèå ñ âúðòÿùèÿ
ñå àáðàçèâåí äèñê.
БЪЛ
425_012_AG22_4-3.indd 132
01.03.16 08:52
Содержание 4000431866
Страница 2: ...425_012_AG22_4 3 indd 2 01 03 16 08 50 ...
Страница 4: ...425_012_AG22_4 3 indd 4 01 03 16 08 50 ...
Страница 7: ...3 II 1 2 3 1 2 II AGV22 180 E AGV22 230 AGV22 230 E 425_012_AG22_4 3 indd 3 01 03 16 08 51 ...
Страница 8: ...4 AG22 180 AG22 230 AG22 230 E II 1 3 2 2 1 425_012_AG22_4 3 indd 4 01 03 16 08 51 ...
Страница 9: ...5 III 1 30 6 0 30 6 0 0 1 A B 425_012_AG22_4 3 indd 5 01 03 16 08 51 ...
Страница 11: ...7 IV 4 3 3 2 4 1 6 mm 6 mm 425_012_AG22_4 3 indd 7 01 03 16 08 51 ...
Страница 15: ...11 TIP VI 30 TIP 30 30 425_012_AG22_4 3 indd 11 01 03 16 08 51 ...